Автор Неизвестен - Кена Упанишад Страница 3
- Категория: Религия и духовность / Религия
- Автор: Автор Неизвестен
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 12
- Добавлено: 2018-12-28 18:24:20
Автор Неизвестен - Кена Упанишад краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Автор Неизвестен - Кена Упанишад» бесплатно полную версию:«Кена-упанишада» (санскр.केन उपनिषद्,Kena UpaniṣadIAST) или «Кенопанишад» (санскр.केनोपनिषद्,KenopaniṣadIAST) — ведический текст на санскрите, одна из одиннадцати Упанишад канона мукхья, к которому принадлежат наиболее древние Упанишады, прокомментированные Шанкарой. «Кена-упанишада» ассоциируется с «Сама-ведой» и в каноне муктика из 108 основных Упанишад стоит на втором месте. Название этой Упанишады происходит от слова кена, означающего «кем». Так как «Кена-упанишада» относится к «Талавакара-брахмане» «Сама-веды», её также называют «Талавакара-упанишадой». «Кена-упанишада» разделена на четыреканды(раздела), первые два из которых написаны стихами, а вторые два — прозой. Шанкара написал по одному комментарию к каждой из Упанишад, но к «Кена-упанишаде» написал целых два. Один из них называется «Кенопанишад-падабхашья», а другой — «Кенопанишад-вакьябхашья».(основой судя по всему послужил текст с ресурса http://librus16.ilive.ro)
Автор Неизвестен - Кена Упанишад читать онлайн бесплатно
Он же есть чакшушах чакшух, Зрение зрения; способность воспринимать цвет, который наделен глаз, орган зрения, существует только благодаря тому, что им управляет сознание, принадлежащее "Я". Поэтому Он есть Зрение зрения. Поскольку желание спрашивающего — узнать то, о чем он спрашивает, выражение "узнавшие" следует понимать так: "Узнавшие Брахман как слух и т. д. слуха и т. д., как показано ранее". Это (добавление) также необходимо и поскольку следствие, как указано, таково: "Они становятся бессмертными" (Ке.11.5), и поскольку бессмертие достигается через осознание. Из факта, что человек становится свободным после обретения осознания, следует (что он становится бессмертным) оставляя (посредством силы знания) группу органов, начиная с уха; можно бы сказать, что отождествляя свое "Я" с ухом и т. д. человек становится обусловлен ими и рождается, умирает, перерождается; следовательно, осознавший в качестве собственного "я" — Брахман, определяемый как "Слух слуха" и т. д., и атимучйа оставляющий самоотождествление со слухом и прочим — (он становится бессмертным). Те, кто оставляет самоотождествление со слухом и т. д., являются дхирах, разумными, поскольку самоотождествление со слухом и т. д. не может быть оставлено, если человек не наделен замечательным разумом. Претйа, уходящие; асмат локат, этого мира материальных отношений, включающих представления "я и мое" в отношении сыновей, друзей, жен и родственников; т. е. отрекшиеся от всех желаний; (они) бхаванти, становятся; амртах, бессмертными, свободными от смерти. Это согласуется с Ведическими текстами: "Не работой, не потомством, не богатством, но отречением некоторые (редкие) достигли бессмертия" (Кайвалья Упанишад 1.2). "Самосущий Господь устранил исходящие вовне чувства; поэтому видят внешние вещи, а не собственное внутреннее "я". Редкий распознающий человек, стремящийся к бессмертию, отводит глаза и видит тогда неизменное "я" (Ка. II.1.1), "Когда все желания, цепляющиеся к сердцу, отпадут… тогда здесь достигают Брахмана" (Ка. II.III.14), и т. д. Или же отречение от желаний подразумевается в самом выражении атимучйа (оставление), а претйа означает уход из этого тела, умирание.
на татра чакшургаччхати на ваггаччхати но манах навидмо на виджанимо йатхачтаданушишйат
3. Ни зрение не идет туда, ни речь, ни ум. Мы не знаем, что Брахман такой-то и такой); поэтому мы не постигаем никакого из способов наставления о Нем. Поскольку Брахман, Слух и т. д. слуха и т. д. является собственным "я" этих органов, следовательно, татра, туда, к этому Брахману; чакшух, зрение; на гаччхати, не идет; поскольку он не может идти к себе самому; подобно этому, на вак гаччхати, речь не идет. Когда слово, выраженное органом речи, обнаруживает свою идею, говорят, что речь идет к своему объекту. Но Брахман есть собственное "Я" этого слова, также как и органа, посредством которого оно произносится; следовательно, речь не идет. В точности как огонь, горящий и освещающий, не сжигает и не освещает себя самого, таков же и данный случай. Но манах, ни ум. Хотя ум обдумывает и определяет другие вещи, он не обдумывает и не определяет себя; ведь и его собственным "я" является Брахман. Вещь познается только умом и чувствами. Поскольку Брахман не является объектом их восприятия, следовательно, на видмах, мы не знаем: "Этот Брахман — такой-то". Поэтому, на виджанимах, мы не постигаем; йатха, способ, которым; стат, этот Брахман, анушишйат, должен быть научен, изложен ученику — значение таково. Ведь вещь, постигаемую чувствами, можно объяснить другому посредством категорий, обозначающих разряд, к которому она относится, ее качество, ее действие. К Брахману не относятся такие категории, как разряд и т. д.; поэтому весьма трудно объяснить его ученикам через наставление. Таким образом Упанишада показывает необходимость значительного усилия при передаче наставления и при постижении его значения.
Об отрицании какой бы то ни было возможности наставления, видимой из текста: "Мы не знаем Брахман и оттого не постигаем никакого способа поучений о Нем", и об имеющемся в данном случае исключении говорится в следующем стихе. Истина состоит в том, что нельзя передать знание о Высочайшем при помощи таких средств обоснованного (valid) знания, как свидетельство чувств; но знание можно добыть при помощи традиционного авторитетного источника. Поэтому для передачи наставления о Нем цитируется традиционный авторитетный источник[13]:
анйадева тадвидитадатхо авидитададхи ити шушрумапурвешам йе настадвйачачакшире
4. "Он (Брахман), безусловно, отличен от познанного; и, кроме того, Он выше непознанного"[14] — такое (изречение) мы слышали от древних (учителей), объяснявших Его нам.
Анйат ева, в действительности отличен; есть тат, тот, о ком идет речь, и о ком говорилось как о слухе и т. д. слуха и т. д., и находящемся вне их досягаемости. Он, воистину, отличен от известного. Известное есть то, что в весьма значительной степени осознано благодаря процессу познания, то, что выражается дополнением к глаголу "знать". Все, что есть, является где-то и кому-то известным; следовательно — все, что проявлено — безусловно, известно. Идея состоит в том, что ОН (Брахман, отличен от этого. Чтобы, в таком случае, о Нем не стало бы сказано, как о неизвестном, текст говорит — атхо, кроме того; авидитат, от неизвестного, от того, что противоположно известному, того, что состоит из непроявленного неведения, семени проявленного. Слово адхи используется в смысле "выше", имеется в виджу "отличен" риторическая фигура; ведь хорошо известно, что то, что существует выше чего-либо, является отличным от этого. Все, что известно — ограниченно, смертно, и полно страдания; следовательно, это должно быть отвергнуто. Поэтому, когда говорится, что Брахман отличен от известного, это равносильно утверждению, что Он не должен быть отвергнут. Подобным образом, когда утверждается, что Он отличен от неизвестного, это равносильно утверждению, что Он — не есть то, чего следует добиваться. Ради получения результата кто-то обретает что-либо, отличное от него самого, чтобы служить в качестве причины. По этой причине, также, ничего, отличного от собственного "я" не нужно приобретать, для обретения какой-либо цели, отличной от знающего (собственного "я"). Таким образом, утверждение, что Брахман отличен от известного и неизвестного, равнозначно отрицанию того, что Брахман является объектом отречения или отклонения, и желание ученика (объективно) познать Брахман прекращается, поскольку Брахман неотличен от "я". (или, согласно иному варианту текста — желание ученика узнать Брахман, отличный от собственного "я", прекращается). Ведь ничто иное, помимо собственного "я". не может быть отличным от известного и неизвестного. Отсюда следует, что смысл изречения — в том, что "Я" есть Брахман. Это же следует из таких Ведических текстов, как: "Это "Я" — есть Брахман" (Ма.2; Бр. II.V.19, 1V.IV.5), "то "я", что не затрагивается грехом" (4х. VIII.VII.1), "Брахман, который непосредствен и прям, "Я", что внутри всего" (Бр. Ш.IV.1) и др. Таким образом, текст "Так мы слышали" и т. д. говорит, как через последовательность наставников и учеников стал понятен смысл изречения, определяющего как Брахман то "Я" всех, что не имеет отличительных черт, и является светом чистого сознания. Кроме того, Брахман может быть узнан только через такие традиционные указания наставников, а не посредством спора, или же изучения (или писания), рассудка, великих познаний, воздержания, жертвоприношений и т. д. — ити, так; шушрума, мы слышали; пурвешам, древних учителей, т. е. изречение тех древних учителей; йе, которые; нах, нам; тат, тот Брахман; вйачачакшире, обясняли, разъясняли.
Идея, что "я" есть Брахман, определяемая через изречение "Он, безусловно, отличен от известного и, кроме того, он выше неизвестного", вызывает у слушающего такое сомнение: "Как может "я" быть Брахманом? Ведь "я", как хорошо известно, есть то, чему дано право практиковать ритуалы и медитацию, и что, подверженное рождению ии смерти, посредством ритуалов и медитации, стремится достичь либо богов, возглавляемых Брахмой (Создателем) либо небес. Следовательно, какое-нибудь почитаемое существо, иное, чем это (собственное "я", т. е. Вишну, Ишвара (Шива), Индра, или Прана (жизненная сила, Хираньягарбха) может являться Брахманом, но не собственное "я"; поскольку это противоречит здравому смыслу. Как другие логики говорят, что "я" отлично от Господа, так и практикующие ритуалы, поклоняясь другим богам, говорят: "Жертвоприношение тому-то", "Жертвоприношение тому-то". Следовательно, правильно сказать, что то есть Брахман, что известно и почитаемо; а поклоняющийся — тот, кто отличен от этого. Заметивший это сомнение, либо по виду, либо из слов ученика, учитель сказал: "Не сомневайся"
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.