Джерри Бриджес - Благодать преображающая Страница 43
- Категория: Религия и духовность / Религия
- Автор: Джерри Бриджес
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-12-28 13:00:15
Джерри Бриджес - Благодать преображающая краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джерри Бриджес - Благодать преображающая» бесплатно полную версию:Порой кажется: стоит человеку обратится к Богу, как благодать истощается. Мы забываем о ней и стараемся целиком и полностью строить свои отношения с Богом на делах. Но факт остается фактом: помним мы о благодати или нет, Бог дает её нам. Дело в том, что мы зачастую не понимаем её сути и не понимаем, сколько обретаем в Иисусе Христе.Почему так получается? Во-первых, из-за нашего греховного естества. Гордыня внушает нам слишком высокое мнение о своих способностях, и вот мы уже воображаем себя абсолютно самодостаточными личностями. В каждом втором фильме кто-нибудь из героев произносит фразу: «Бог помогает тем, кто сам себе помогает». А чем мы, зрители, хуже? Во-вторых, в России сегодня, как и на Западе, в большом почете «деловые люди» — те, кто много работает, много получает и всегда добивается поставленной цели. Да и в Писании сказано, что нужно делать добрые дела, стремится к святости.Тем не менее, если неверно понимать благодать, то никогда не увидишь Божьей воли. Книга «Благодать преображающая» написана для тех, кто хочет каждую минуту своей жизни жить благодатью, которая обильна и неисчерпаема. Её всегда достаточно!
Джерри Бриджес - Благодать преображающая читать онлайн бесплатно
3
Пассивный залог означает, что действие направлено на сам субъект со стороны (например, я преследуем, т.е. меня преследуют). В противовес английскому, в русском языке этот залог используется крайне редко. Но в приведенном автором английском переводе глагол "преобразовывать" стоит именно в пассивном залоге - "будьте преобразуемы" (Рим. 12:2) и "будучи преобразуемы" (2 Кор. 3:18). Думается, что русский перевод в данных отрывках стоит ближе к греческому оригиналу, в котором употреблен так называемый медио-пассивный залог. Медиальный залог выражает действие, производимое а пользу субъекта и направленное на него самого (например, я одеваюсь). В русском языке подобное действие передается обычно глаголами с возвратными частицами -ся, -сь. По форме глаголы медиального и пассивного залога спрягаются одинаково, поэтому понять, в каком залоге стоит глагол, можно лишь из контекста. В данных отрывках глагол может выражать как действие, обращенное на сам субъект со стороны (будьте преобразуемы), так и действие, произведенное на пользу субъекту и обращенное на него самого (преобразуйтесь). В тексте книги мы целиком сохраняем авторский анализ отрывков, основанный на английском переводе Библии.
4
Более подробно о Божьей власти в жизни людей можно прочитать в моей книге "Можно ли в беде положиться на Бога?", в частности, в главе 4 "Божья власть над людьми".
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.