Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия Страница 43

Тут можно читать бесплатно Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия. Жанр: Религия и духовность / Религия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия

Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия» бесплатно полную версию:
Прослуживший в сане священ­ника тридцать с лишним лет епископ Виссарион (Нечаев) как никто другой понимал исключительную значимость для спасения во Христе именно тех отрывков из слова Божия, что звучат для назидания прихожан во время все­нощного бдения или вечерни. Поэтому при составлении своих «Толкований» священник, а затем иерарх «стремит­ся к тому, чтобы, не пренебрегая требованиями ученой любознательности, облегчить разумение паремий для тех лиц, которые, слыша чтение их при богослужении, ищут в них духовного назидания» («Вера и Церковь», 1901, кн. 2, с. 320).Рассмотрим вкратце, как строятся «Толкования на па­ремии». Вначале автор предоставляет краткое понятие о содержании данной библейской книги, ее наименовании и писателе. Затем (что особенно важно) раскрывается связь услышанного нами в церковном чтении с предшествующи­ми событиями библейской (или евангельской) истории. Далее следует «классическое» изъяснение библейского текста — стих за стихом. И, наконец, епископ Виссарион наводит своего рода «мостик» между паремией и праздну­емым (воспоминаемым) Церковью событием. Последнее является умелым церковно–педагогическим приемом — спросим себя: многие ли из нас, даже при хорошем знании церковно–славянского языка, облегчающем понимание чтения, способны увидеть сквозь призму библейской исто­рии ветхозаветный прообраз церковного праздника?Главным же принципом толкования библейских стихов для епископа Виссариона служит изъяснение слова Божия при помощи самого слова Божия, то есть автор не только указывает на параллельные места Библии, но и подробно разбирает их, обязательно прилагая к каждому стиху свя­тоотеческие толкования. И уже после этого приводит данные современной ему библейской науки, что делает такие толкования наиболее интересными и завершенными. «Из­ложены толкования с замечательной простотою и яснос­тью. Лишних слов нет. Цель автора преподать назидание читателям, достигается вполне. Ясная, светлая мысль пере­дается прозрачным, ясным, местами высокохудожествен­ным языком. При краткости речи — замечательная полнота и глубина мыслей» («Церковные Ведомости, 1894, № 30, с. 1041).Источник - http://klikovo.ru/db/msg/8485

Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия читать онлайн бесплатно

Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виссарион Нечаев

и не слишком позднее, для того, чтобы родители могли иметь утешение поскорее видеть свое дитя в завете с Богом. Совершение обрезания в осьмой день почитаемо было столь необходимым, что не откладываемо было даже в субботу, если она совпадала с этим днем (Ин 7,22). —Всяк мужеский пол. Хотя обрезание, как знамение завета, долж­но быть совершаемо над одним мужеским полом, но сим не исключаемы были из завета лица женского пола; они участвовали в завете своим рождением от обрезанных и обрезанием рожденных от себя. Притом, жена составляет одно лицо с мужем, и, следственно, разделяет с ним то освящение, знамением которого служит обрезание; а неза­мужняя должна была утешать себя по крайней мере тем, что она, как член семейства, могла с прочими членами участвовать в праздновании Пасхи, наравне с замужними и с обрезанными, — преимущественно одних членов из­бранного народа (Исх 12,3 — 48). — В родех ваших: во всех последующих родах.

14. И мужеский пол, иже не обрежет плоть крайнюю свою в осмый день, потребится душа она от рода своего, яко завет Мой разорила есть.

Слов в осъмый день — нет в еврейском тексте и прибавление их в греческом переводе LXX и в славянском представляет для толкователей великую трудность Для разрешения ее некоторые, впрочем, ссылаются на то что по мнению иудеев, даже те, которые получили обрезание, но после осьмого дня, — уже не равнялись с обрезанными в осьмый день Зап на кн Бытия.

Выражение: потребится душа она от рода своего, согласно с употреблением его в других местах, означает изъятие виновного из среды живых в народе своем, или смертная казнь (Исх 12, 15, 19. Лев 7, 20, 21, 25 и т. д.), совершаемая или непосредственно самим Богом (напри­мер, внезапная смерть), или по приговору судебному. Чтобы признать соразмерность с виной столь строгого наказания, угрожающего необрезанным, должно предпо­ложить что идет здесь речь о таких необрезанных, которые, не получив обрезания в младенчестве, не допустили совер­шать оное над собою по достижении совершеннолетия, — которые решились остаться навсегда необрезанными или по небрежности, или по уклонению в язычество; в обоих случаях они виновны в явном нечестии, в неуважении к завету с Богом, нетерпимом в народе Божием.

Повествование об установлении обрезания читается в праздник Обрезания Господня для того, чтобы видно было, что Господом Иисусом Христом, пришедшим не разорить, а исполнить закон ветхозаветный, в точности исполнен был и закон обрезания, и что вместе с тем принято Им на Себя обязательство верности завету с Богом, которое возлага­лось на каждого обрезанного, и которое мог исполнить в совершенстве только Он — Господь Иисус, чем за всех удовлетворил требованиям правды Божией.

Глава: XXVI. Паремия, положенная на праздник рождества св. Иоанна Предтечи, 24 июня (Быт 17,15–17,19; 18,11–14; 21,1–8).

В сей паремии повествуется о переименовании Сары и о рождении Исаака.

Гл. 17. ст. 15. Рече Бог Аврааму: Сара жена твоя не наречется имя ей Сара, но Сарра будет имя ей.

По установлении обрезания, Господь в дополнение к обетованию о потомстве Авраама открывает ему, что это потомство народится ему от Сарры. Посему как Аврам переименован в Авраама в знак непреложности обетования о происхождении от него многих народов, так и жене его по той же причине дается новое имя. С этих пор она должна называться не Сара, что значит госпожа моя, т. е. госпожа одного моего дома (Авраамова), но Сарра — госпожа вообще, т. е. госпожа множества имеющих произойти от нее племен и царей, как видно из последующего.

16. Благословлю же ю, и дам тебе от нея чадо, и благословлю е, и будет в языки {произойдут от него народы), и царие языков от него взыдут.

Благословлю ю, благословением чадородия. От нее ро­дится Аврааму чадо, которому суждено быть родоначаль­ником народов и царей. Это чадо есть Исаак, от которого чрез детей его Исава и Иакова произошли идумеи и изра­ильтяне.

17. И паде Авраам на лице свое, и рече в мысли своей: аще (неужели) столетну родится сын? И Сарра девятьдесяти лет (сущи) родит?

В знак благоговения и благодарности к Богу, изрекше­му обетование, Авраам повергается пред Ним. Слова же, какие при сем были у Авраама в мысли, выражают не то, что в душе его возникло сомнение в истине обетования Божия, а радостное изумление пред величием обетования: от радости, переполнившей его душу, он себе, своим ушам не верит, слыша уверение от Бога о рождении сына от него и от жены его в таком возрасте, когда оба они уже омер­твели для чадородия (Рим. 4, 19).

19. Рече же Бог ко Аврааму: ей, се Сарра жена твоя родит тебе сына, и наречеши имя ему Исаак. И положу завет Мой к нему в завет вечен.

Господь с новой силой удостоверяет Авраама в том, что родится ему от Сарры сын, — и преднарекает ему даже имя: Исаак. Имя это означает: рассмеется. Оно долженст­вовало напоминать Аврааму то чувство радости, какое волновало его душу, когда изречено было ему обещание о рождении ему сына от неплодной Сарры: он тогда рассме­ялся (В паремии это слово опущено (ст. 17)) смехом радости. Равно и Сарра будет видеть в имени сына намек на свой смех, ибо и она, как увидим, рассмеется, когда услышит то же обетование (18,12; 21,6). Кроме того, к сказанному бытописателем о смехе Авраама можно относить слова Христовы: «Авраам… рад был уви­деть день Мой; и увидел, и возрадовался» (Ин 8,56). Если так, то имя Исаака могло оживлять в нем радость не только о рождении Исаака, но и о Христе, воплощение Которого он прозревал сквозь образ родного сына своего. — И положу завет Мой к нему в завет вечен. У Авраама был уже сын от Агари, и будут дети от Хеттуры, на которой он женится по смерти Сарры; но не с ними поставляется завет вечный, а с сыном обетования, хотя и они будут иметь знак завета— обрезание. Только Исаак и его потомки будут находиться

под особенным покровительством Господа, только с ними Он поставляет завет, говоря: да буду ему в Бога и семени его по нем (В паремии сии слова завета опущены).

Следующие за сим четыре стиха вошли в состав паре­мии из повествования, содержащегося в 18 главе Бытия, о посещении Авраама тремя Странниками, т. е. Самим Богом (ст. 13) с двумя ангелами (Быт 19, 1). Событие это случи­лось вскоре после установления обрезания, за год до рож­дения Исаака.

Гл. 18. ст. 11. Авраам же и Сарра престаревшася во днех.

Это замечание бытописателя о преклонном возрасте Авраама и Сарры следует за рассказом о том, как один из трех Странников, посетивших Авраама, именно Сам Гос­подь, повторил обетование о рождении чрез год от Сарры сына (ст. 10).

12. Возсмеяжеся Сарра в себе, глаголющи: не у ми бысть (сего не бывало у меня) даже доныне, господин же мой стар.

Сарра стояла в куще за дверями в то время, когда трое Странников, сидя под открытым небом, беседовали с Ав­раамом. Сарра не принимала участия в их беседе, но хоро­шо могла расслышать ее. Услышав, что один из Странников предрек Аврааму о рождении от нее сына, она рассмеялась смехом едва ли удовольствия, а скорее недоверия к словам Странника, — недоверия, впрочем, извинительного, пока она не узнала, что под видом Странника был Сам Господь (ст. 13 и 14), и понятного в ее положении. Еще за 14 лет пред сим, когда она была менее преклонных лет и крепче силами, она совершенно потеряла надежду сделаться ма­терью, и хотя знала о неоднократно повторенном обетовании Божием своему мужу касательно происхождения от него потомства, но так как обетование не исполнялось, то ей показалось, что причина тому в ней одной заключается, и потому уговорила Авраама вступить в сожитие с ее рабыней Агарью с тем, чтобы дети от Агари были детьми ее, Сарры (Быт 19, 2). От Агари родился Аврааму Измаил; с тех пор прошло 13 лет и Сарре исполнилось 90 лет. Возможное ли дело, думала она теперь про себя, чтобы мое неплодство разрешилось в таких летах? Нет, — сего не бывало еще со мною поныне, и время чадородия ушло для меня безвозвратно, —а господин мой стар: не только во мне прекратилась способность к чадорождению, но и муж для этого стар. Она назвала его своим господином, хотя сама, по смыслу своего имени, была госпожа. Это выраже­ние почтения к мужу и смирения апостол Петр представ­ляет в образец христианским женам (1 Пет 3, 6).

13. 14. И рече Господь ко Аврааму: что яко возсмеяся Сарра в себе, глаголющи: убо воистину рожду ли? Аз же состарехся. Еда не возможет от Бога (может ли остаться бессильным у Бога) всяк глагол?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.