Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления Страница 65
- Категория: Религия и духовность / Религия
- Автор: Свами Бхактиведанта А.Ч.
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 124
- Добавлено: 2018-12-28 15:22:40
Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления» бесплатно полную версию:"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.В том входит восьмая песнь "Сворачивание космического проявления"
Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления читать онлайн бесплатно
В тринадцатую манвантару среди полубогов будут Сукармы и Сутрамы, Диваспати станет царем рая, а Нирмока и Таттвадарша — двумя из семи мудрецов.
ТЕКСТ 32девахотрасйа танайа упахарта диваспатех
йогешваро харер амшо брихатйам самбхавишйати
девахотрасйа — Девахотры; танайах — сын; упахарта — благодетель; диваспатех — Диваспати, который будет Индрой в то время; йога-ишварах — Йогешвара, повелитель мистических сил; харех амшах — частичное воплощение Верховной Личности Бога; брихатйам — во чреве Брихати; самбхавишйати — появится.
Частичное воплощение Верховной Личности Бога появится как сын Девахотры, Йогешвара. Его матерью станет Брихати. Он совершит множество благодеяний для Диваспати.
ТЕКСТ 33манур ва индра-саварниш цатурдашама ешйати
уру-гамбхира-будхадйа индра-саварни-вирйаджах
манух — Ману; ва — также; индра-саварних — Индра-саварни; цатурдашамах — четырнадцатый; ешйати — станет; уру — Уру; гамбхира — Гамбхира; будха-адйах — Будха и другие; индра-саварни — Индра-саварни; вирйа-джах — рожденные от него.
Четырнадцатый Ману будет наречен Индра-саварни. Его сыновьями станут Уру, Гамбхира, Будха и другие.
ТЕКСТ 34павитраш цакшуша девах шуцир индро бхавишйати
агнир бахух шуцих шуддхо магадхадйас тапасвинах
павитрах — Павитры; цакшушах — Чакшучи; девах — полубоги; шуцих — Шучи; индрах — царем рая; бхавишйати — станет; агних — Агни; бахух — Баху; шуцих — Шучи; шуддхах — Шуддха; магадха — Магадха; адйах — и прочие; тапасвинах — мудрецы.
Павитры и Чакшучи будут в числе полубогов. Шучи станет царем рая, Индрой. Агни, Баху, Шучи, Шуддха, Магадха и другие великие аскеты станут семью мудрецами.
ТЕКСТ 35сатрайанасйа танайо брихадбханус тада харих
витанайам махараджа крийа-тантун витайита
сатрайанасйа — Сатрайаны; танайах — сын; брихадбханух — Брихадбхану; тада — в то время; харих — Верховная Личность Бога; витанайам — в чреве Витаны; маха-раджа — о, царь; крийа-тантун — духовные деяния; витайита — будет управлять.
О царь Парикшит, в четырнадцатую манвантару Верховная Личность Бога появится из чрева Витаны, а отцом Его будет Сатрайана. Он прославится под именем Брихадбхану и его сферой будет духовная деятельность.
ТЕКСТ 36раджамш цатурдашаитани три-каланугатани те
проктанй ебхир митах калпо йуга-сахасра-парйайах
раджан — о царь; цатурдаша — четырнадцать; етани — все; три-кала — три отрезка времени (прошлое, настоящее и будущее); анугатани — покрыв; те — тебе; проктани — описал; ебхих — этими; митах — подсчитан; калпах — один день Брахмы; йуга-сахасра — тысяча циклов из четырех йуг; парйайах — состоящих.
О царь, я поведал тебе о четырнадцати Ману прошлого, настоящего и будущего. Общая продолжительность правления этих Ману исчисляется одной калпой или одним днем Брахмы, который состоит из четырех йуг, повторяющихся тысячу раз.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. Система управления вселенной
В этой главе описываются полномочия, которыми Верховная Личность, Бог наделил Ману. Все Ману, также как и их сыновья, мудрецы, полубоги и те, кто занимают пост Индры, поступают по велению различных воплощений Верховной Личности Бога. В конце каждой чатур-йуги, состоящей из Сатья-йуги, Двапара-йуги, Трета-йуги и Кали-йуги, мудрецы, повинуясь воле Верховной Личности Бога, распространяют Ведическое знание и восстанавливают извечные заповеди религии в их первоначальном виде. Долг Ману — возродить строй религии. Сыновья Ману, в свою очередь, выполняют его приказы, и таким образом, Ману и его потомки управляют всей вселенной. Занимающие пост Индры правят райскими планетами и, прибегая к помощи других полубогов, властвуют над тремя мирами. Верховная Личность, Бог появляется в разные йуги в разных воплощениях, таких как, например, Санака, Йаджнавалкйа, Даттатрейа и дает наставления, касающиеся духовного знания, предписанных обязанностей, основ мистической йоги и так далее. Являясь в облике Маричи и подобных ему, Он зачинает потомство, в облике царя — карает злодеев, а воплощаясь в форме времени, уничтожает творение. На это можно возразить: Если всемогущий Господь, Верховная Личность Бога, может исполнить все, что ни пожелает, зачем же тогда Он ввел систему, требующую столь большого количества управляющих? Однако, те, кто находятся в когтях майи, не в состоянии понять причины и образа Его действий.
ТЕКСТ 1шри-раджовача
манвантарешу бхагаван йатха манв-адайас тв име
йасмин кармани йе йена нийуктас тад вадасва ме
шри-раджа увача — царь Парикшит сказал; манвантарешу — во время правления каждого Ману; бхагаван — о, великий мудрец; йатха — так как; ману-адайах — Ману и другие; ту — но; име — эти; йасмин — в каких кармани — действиях; йе — какие личности; йена — кем; нийуктах — назначены; тат — это; вадасва — милостиво поведай; ме — мне.
Махараджа Парикшит вопрошал Шукадеву Госвами: О, богатейший из богатых, милостиво поведай мне о том, как и по чьему повелению Ману и прочие заняты исполнением своих обязанностей в каждую манвантару.
ТЕКСТ 2шри-ришир увача
манаво ману-путраш ча мунайаш ча махи-пате
индрах сура-ганаш чаива сарве пуруша-шасанах
шри-риших увача — Шри Шукадева Госвами сказал; манавах — все Ману; ману-путрах — все сыновья Ману; ча — и; мунайах — все великие мудрецы; ча — и; махи-пате — о, царь; индрах — все, занимающие пост Индры; сура-ганах — полубоги; ча — и; эва — несомненно; сарве — все они; пуруша-шасанах — по велению Верховной Личности.
Шукадева Госвами отвествовал: О, царь, Верховная Личность Бога в Его различных воплощениях, таких как, например, Йаджна, облачает властью все Ману, сыновей Ману, великих мудрецов, личностей, возведенных в сан Индры и всех полубогов.
ТЕКСТ 3йаджна(гйа)дайо йах катхитах паурушйас танаво нрипа
манв-адайо джагад-йатрам найантй абхих прачодитах
йаджна(гйа) — адайах — воплощение Господа, известное как Йаджна, и другие Его воплощения; йах — о ком; катхитах — уже говорил; паурушйах — о Верховной Личности; танавах — воплощения; нрипа — о, царь; ману-адайах — Ману и другие; джагат-йатрам — управление вселенной; найанти — ведут; абхих — воплощениями; прачодитах — будучи вдохновленными.
О, царь, я уже поведал тебе о различных воплощениях Господа, таких как Йаджна. Эти воплощения выбирают Ману и всех остальных, и под их руководством те осуществляют управление вселенной.
КОММЕНТАРИЙ: Ману исполняют повеления Верховной Личности Бога в Его различных воплощениях.
ТЕКСТ 4чатур-йуганте калена грастан чхрути-ганан йатха
тапаса ришайо 'пашйан йато дхармах санатанах
чатух-йуга-анте — в конце каждого цикла, состоящего из четырех йуг (Сатьи, Двапары, Треты и Кали); калена — в положенное время; грастан — утрачены; шрути-ганан — Ведические наставления; йатха — так как; тапаса — с помощью аскезы; ришайах — великие святые; апашйан — видя неправильное употребление; йатах — откуда; дхармах — предписанные обязанности; санатанах — вечные.
Великие святые, видя, что вечные обязанности, предписанные человечеству искажаются, в конце каждого цикла, состоящего из четырех юг, восстанавливают религиозные заповеди.
КОММЕНТАРИЙ: Особую значимость в этом стихе имеют слова дхармах — предписанные обязанности и санатанах — вечный. В промежуток времени, с Сатья-юги по Кали-югу, религиозные заповеди и предписанные обязанности постепенно вырождаются. В Сатья-югу следуют всем заповедям религии без каких бы то ни было отклонений. В Трета-югу эти предписания выполняют без особой тщательности, и соблюдаются только на три четверти. В Двапара-югу от всех религиозных предписаний остается половина, а в Кали-югу — только четверть, да и та с течением времени сходит на нет. К концу Кали-юги заповеди религии или обязанности, предписанные человеческому обществу, практически полностью прекращают свое существование. Минуло всего пять тысяч лет с начала этой Кали-юги, но упадок санатана-дхармы уже очевиден. И потому долг святых подвижников — со всей серьезностью отнестись к делу восстановления санатана-дхармы на благо всего человеческого общества и приложить к этому все усилия. С момента возникновения движения Сознания Кришны именно этот принцип был положен в его основу. В Шримад-Бхагаватам (12.3.51) говорится:
калер доша-нидхе раджанн асти хй эко махан гунах
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.