Долма Джангкху - Экодизайн в китайской традиции Страница 10
- Категория: Религия и духовность / Самосовершенствование
- Автор: Долма Джангкху
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-12-26 17:21:33
Долма Джангкху - Экодизайн в китайской традиции краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Долма Джангкху - Экодизайн в китайской традиции» бесплатно полную версию:Вся китайская культура насквозь пронизана символами, а «дерево» – это одна из пяти стихий, от гармоничного сочетания которых в доме зависит счастье хозяев. Эта книга посвящена использованию растений в качестве корректирующего средства фэн-шуй. Вы узнаете, как превратить свой дом в настоящий оазис китайской природы, где искусство фэн-шуй связано со всеми составляющими катайской традиции: религией, искусством, медициной, досугом.Каждый день вы сможете отдохнуть после работы в бамбуковой роще, наслаждаясь свежим китайским чаем, избавиться от головной боли с помощью травяного отвара, поднести гостям букет живых пионов, а затем подать им изысканные блюда из заботливо выращенного лотоса. И все это не выходя из собственного дома! Воистину, оказаться в далеком и древнем Китае много проще, чем вы думаете.
Долма Джангкху - Экодизайн в китайской традиции читать онлайн бесплатно
Как живописцы, так и художники сада, мастерски сочетая такие символы, «пишут» стихотворения и благие пожелания. Это облегчается еще и тем, что в китайском языке много созвучных слов (омонимов), отличающихся лишь тоном произнесения. Так, ваза (пин) созвучна слову пин – «спокойствие»; ваза с ветвью мэйхуа – символ Нового года, с пионами – богатства, с коралловой ветвью и жезлом жуй – пожелание карьеры, ученых сыновей. Наличие созвучий позволяет создавать ребусы, одни из которых очевидны, а для понимания других требуется обширное образование и знание традиций. По сути, сады и картины предстают перед нами как текст с иероглифами, которые тоже можно выучить как обычный язык и читать. Вот некоторые из подобных иероглифических творений.
Слива со снегом сразились весною, но побежденного нет. Кисть отложив, отодвинув бумагу, смотрит на битву поэт. Снег превосходит цветущую сливу чистой своей белизной, Но побеждает зато ароматом сливы заснеженный цвет!
Есть цветы, но снега нет – здесь утрачен дух. Есть и снег, но нет стихов – разум к чувствам глух. Есть стихи и сливы цвет, и на сливе снег – Лишь тогда красу весны видит человек!
«Снег и цветущая слива» Лю Мэйпо (эпоха Сун)
Как лотос в болоте манит чистотою взгляд, Так помыслы Ваши средь грязи мирской чисты!
«Написал на стене дома…» Мэн Хаожань
Теперь приведем наиболее распространенные цветочные «иероглифы», с помощью которых вы сможете творить новые письмена, посвящая их своим близким и наполняя смыслом собственное существование.
– Мэйхуа (дикая слива) – распространенный мотив изобразительного искусства. Изображение мэйхуа связано со сложной символикой. Слива символизирует наступление весны. Слива, которая расцветает зимой, когда еще не стаял снег, означает жизнерадостность среди невзгод, молодость души на закате жизни. Сливу в вазе мэйпин ставили во время праздника Нового года. Соотношение цветов и ветвей, лепестков и тычинок построено по принципу инь-ян и передает соединение противоположных начал, порождающих гармонию во Вселенной.
– Лотос считается олицетворением душевной чистоты. Лотос – по-китайски хэ или лянь. Омонимы слова хэ – «мир», «покой», а слова лянь – «непрерывное повышение по службе». Лотос – популярный элемент различных изобразительных ребусов. «Семена лотоса» (ляньцзы) – омоним выражения «рождение одних сыновей».
– Хризантема – символ осени, в лубках – пожелание высшего чиновничьего ранга. Подернутая инеем осенняя хризантема воплощает бодрость и душевный покой в пожилые годы.
– Пион (мудань) – символ богатства и знатности. Весенний пион – это символ любви и супружества. Поэтому он часто красуется на подарках для молодоженов.
– Бамбук (чжу) – символ благородства, гибкости, крепости и емкости. Композиция из бамбука, сосны и сливы мэйхуа называется «три друга холодной зимы», что символизирует стойкость перед жизненными невзгодами.
– Саньдо – изображение пальчатого лимона (фошоу – пальцы Будды), персика, граната. Пожелание счастья, долголетия и потомства.
– Орхидея (лань) – символ цзюньцзы (благородного ученого), пожелание рождения «ученых сыновей».
– Коричное дерево (гуй), созвучно слову гуй – «знатный», пожелание удачной карьеры.
– Персик (тао) – символ долголетия, атрибут бога долголетия Шоусина.
– Гранат (шилю) как «лопнувший гранат» – пожелание многочисленного потомства.
– Сосна (сун) – символ вечности и долголетия.
– Нарцисс (шуйсяньхуа) – символ Нового года.
Конечно, изучить эту «каллиграфию» не просто. Однако, зная вышеперечисленные «иероглифы», вы уже можете составить в своем «саду» благое пожелание или даже поэтическую фразу, возвышающую душу. Тем более, что практически все упомянутые растения способны присутствовать в вашем доме не только на изображении, но и «во плоти»: большинство в качестве комнатных растений, а нарциссы и пионы – в букетах.
Такая символика имела большое значение в окружающей человека обстановке. «Подобное притягивает подобное» – считают китайцы, и стараются наполнить мир вокруг себя символами благих вещей. С этой целью они очень часто используют и сами иероглифы: «нарисованное» слово обладает той же притягательной силой. А лучше всего, когда присутствует много самых разных символов того, чего себе или другим желают.
Часть II
Выращивание китайских растений
Прежде всего, поговорим о растениях для нашего «сада», ибо какой же сад без растений. Главным достоинством всякого растения считалось то, что оно, порожденное Небом и Землей, было выращено и преобразовано человеком и таким образом обрело завершенность. Особенно ценны те растения, у которых в результате усилий человека появилось множество форм и сортов. Именно в этом случае творение природы преобразовано творчеством человека в нечто еще более прекрасное и, следовательно, наиболее близко к совершенству.
Цветы выращивались в специальных горшках, чем подчеркивалось, что они – результат человеческого размышления и труда над материалом природы. Это имело и практический смысл: их можно было заменять другими, любуясь ими лишь в период цветения. Кстати, прекрасный китайский фарфор использовался и для этой цели. Развитие керамики в эпоху Тан и Сун позволило создать великолепные сосуды для растений.
Уход за растениями, по китайской традиции, – не бытовое занятие, а настоящий ритуал. В частности, в императорском саду для ухода за цветком назначался особый служитель, который должен был не только поливать его, но и мыть листья мягкой кисточкой, сделанной из шерсти кролика. Было специально записано, что пион, например, моет красивая девушка в полном одеянии, а зимнюю сливу поливает бледный стройный монах.
Понятно, что комнатные цветы как нельзя более соответствуют китайским представлениям об идеально завершенных растениях, а их разведение – процесс, в котором человек может раскрыть себя во взаимодействии с природой. Подчеркнем, что это не только самый доступный вариант для человека, живущего в городе, но и, с точки зрения фэн-шуй, наиболее плодотворный.
Пять главных цветов фэн-шуйХотя природа страны отличается необычайным богатством растительности, в саду предпочитали сажать те растения, которые получили высокую оценку в китайской традиции. В основном, это «благородные» цветы, которые постоянно присутствуют в сюжетах классической литературы и живописи: пион, хризантема, орхидея, лотос и магнолия. Эти же цветы наиболее благоприятны с точки зрения фэн-шуй. В Китае культивировалось множество их сортов, и их сочетания составляли неповторимый рисунок любого сада.
«Павильон орхидей»В китайской символике орхидея – это совершенный человек, гармония, изысканность, безмятежность, любовь, красота, женское обаяние, но также затворничество ученого, олицетворение выносливости. На языке цветов орхидеи выражают великолепие, благосклонность и роскошь; это китайский символ плодородия и талисман против бессилия. На китайских картинах орхидеи в вазе олицетворяют согласие.
На поэтическом языке Китая «павильон орхидей» примерно соответствует нашему выражению «собрание драгоценностей». И эта метафора лучше всего отражает качества восхитительных растений, галерея цветов которых производит впечатление именно переливов драгоценностей. «Видом орхидей следует наслаждаться так же, как наслаждаются, целуя женщину или слушая стихи» – так сказал об орхидеях чешский садовод Ян Сатрап. По словам немецкого натуралиста А. Гумбольдта, «целой жизни художника не хватит на то, чтобы нарисовать все роскошные орхидеи». Орхидеи обогащают духовный мир человека подобно шедеврам искусства. Поэты посвящали орхидеям стихи, художники изображали их на своих полотнах, ботаники давали им имена богинь и красавиц.
Все тропические орхидеи имеют дивные, ни на что не похожие цветы. Неудивительно, что с момента открытия этих растений не прекращались попытки ввести их в культуру. В отношении некоторых видов эти попытки оказались успешными. Сегодня орхидеи разводят в оранжереях, создано множество новых гибридов, красотой даже превосходящих природные формы. Все чаще эти растения можно встретить и в квартирах у цветоводов-любителей. Орхидеи – самые эффектные и удивительные растения, встречающиеся в квартирах, но и самые трудные в уходе. Они достаточно дорогостоящи, поэтому прежде чем взяться за их разведение, нужно накопить некоторый опыт выращивания других, менее прихотливых, растений. Также следует внимательно ознакомиться с их потребностями, которые для каждого вида орхидей свои, хотя есть правила, общие для большинства видов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.