Аристофан - Птицы Страница 6

Тут можно читать бесплатно Аристофан - Птицы. Жанр: Старинная литература / Античная литература, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Аристофан - Птицы

Аристофан - Птицы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аристофан - Птицы» бесплатно полную версию:
Комедия была поставлена под именем Каллистрата на Великих Дионисиях 414 г. до н. э. и заняла второе место.«Птицы» писались зимой 415/14 г. до н. э., после того как афиняне, нарушив заключенный в 421 г. до н. э. мир, отправили огромный флот в Сицилию, рассчитывая использовать ресурсы этой богатой страны для победы над Спартой. Хотя начало военных действий оказалось для афинян удачным, исход кампании в целом был еще далеко не ясен. Политические события этого периода нашли отражение в ряде мест комедии.В композиционном отношении особый интерес представляет в «Птицах» парабаса, которая впервые в комедиях Аристофана перестает быть публицистическим отступлением, а включается в действие пьесы и примыкает по содержанию к агону.

Аристофан - Птицы читать онлайн бесплатно

Аристофан - Птицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аристофан

Писфетер

Антэпиррема

Птичий город, во-первых, вам нужно создать и единым зажить государством,А затем высоченной кирпичной стеной, наподобие стен вавилонских,Воздух весь окружить, обнести, оцепить весь простор меж землею и небом.

Эвельпид

О гиганты, Порфирион и Кебрион! Что за странный получится город![48]

Писфетер

А когда многомощная встанет стена, вы от Зевса потребуйте власти.Если ж он не захочет ее уступить, на своем пожелает поставить,Объявите священную Зевсу войну и богам накажите строжайше,Чтобы больше они по любовным делам через птичью страну не ходили.Ведь, бывало, спускались на землю они и к Алкменам,[49] Алопам,[50] Семелам[51]Поблудить приходили. А если опять попадутся на этой дороге,Приложите им к нужному месту печать, чтобы женщин не трогали боги.К людям нужно вам тоже отправить посла и сказать, что не боги, а птицыПравят миром отныне, и птицам сперва приносить полагается жертвы,А потом уж богам. Также следует вам дать в товарищи каждому богуПодходящую птицу, чтоб вместе они от людей принимали подарки.Афродите приносишь дары – хорошо, дай же зерен сначала лысухе.Посейдону желаешь быка заколоть – накорми-ка пшеничкою утку.Если вздумал Геракла ты жертвой почтить, дай лепешку медовую чайке.Ты барана заколешь для Зевса-царя. Чем не царь тебе птица крапивник?Для нее заколи ты самца-комара, а потом уж барана для Зевса.

Эвельпид

Вот так так! Ну и ну! Заколоть комара! Пусть жеЗевс разразится громами.

Предводитель хора

Почему же богами нас будут считать, а не галками люди? Ведь в перьяхНаше тело, к тому же летаем всегда.

Писфетер

Это глупости. Вот и Гермес ведьХоть и бог, а пернат и умеет летать.[52] Да и многие боги летают.Вот, к примеру, Эрот. Или Нику возьми, у которой из золота крылья.[53]А Ирида, как нам сообщает Гомер, на трусиху-голубку похожа.[54]

Эвельпид

Да и молнии Зевсовы, разве они не на крыльях до нас долетают?

Предводитель хора

Ну, а если в невежестве глупом своем не окажут нам почестей людиИ решат олимпийских богов почитать?

Писфетер

А тогда, словно страшная туча,Воробьи и грачи на поля налетят и посевы людей уничтожат,И пускай голодающим людям тогда отмеряет пшеницу Деметра.

Эвельпид

Нет уж, как бы не так! Не захочет она, отговорку сумеет придумать.

Писфетер

Чтоб в могуществе птичьем людей убедить, пусть глаза у рабочей скотины,У коров и овец, у свиней и у коз ваши вороны выклюют злые.Пусть их лечит целитель тогда Аполлон! Пусть заплатят ему за леченье!

Эвельпид

Только дайте сначала продать мне быков, а потом воронье посылайте!

Писфетер

Если ж богом признать согласятся тебя,Посейдоном, и Кроном, и Геей,[55]Сколько радостей люди получат тогда!

Предводитель хора

Хоть одну назови ты мне радость.

Писфетер

Например, саранча не посмеет уже объедать виноградные лозы:Как военный отряд, на нее налетят пустельги, и синицы, и совы.Никакие клещи, никакие жучки для смоковниц не будут опасны.Всех жучков-паучков стайка резвых дроздов уничтожит легко без остатка.

Предводитель хора

Но откуда богатство нам взять для людей? Ведь для них это главное благо.

Писфетер

Это просто. Во время гаданий всегда птицы будут сулить им богатство,И в торговле успех, и великий барыш, и большую удачу предскажут.Ни один не погибнет купец-мореход.

Предводитель хора

Почему это вдруг не погибнет?

Писфетер

Потому что пред тем как отправиться в путь, предсказанья услышит он птичьи:«В море ты не иди, снег и дождь впереди» или: «В путь! И надейся на прибыль».

Эвельпид

Покупаю корабль, ухожу торговать, надоело беседовать с вами.

Писфетер

Птицы людям укажут, где клады лежат, погребенное дедами в землюСеребро. Лишь пернатым известно о том. Ведь недаром же есть поговорка:«Где мой клад похоронен, не знает никто, разве только небесные птицы».

Эвельпид

Я корабль продаю. Я мотыгу куплю. Отыщу я шкатулку с деньгами.

Предводитель хора

Ну, а как же здоровье мы людям дадим?От бессмертных зависит здоровье.

Писфетер

Были б только дела у людей хороши – вот тебе и здоровье. Ведь, право,Если плохо дела человека идут, то себя он и чувствует плохо.

Предводитель хора

Как же старость смогу отвратить от людей? Это тоже во власти Олимпа.Или, может быть, пусть умирают детьми?

Писфетер

Да зачем же? Годов этак тристаПтицы людям прибавят.

Предводитель хора

Откуда ж их взять?

Писфетер

Как откуда? От собственных, птичьих.Ты не знал, что простая ворона живет целых пять человеческих жизней?

Эвельпид

Ай, ай, ай, много лучше, чем Зевсова власть, безраздельное птичье правленье!

Писфетер

Да в сотню раз!Не придется нам храмы для птиц возводить,Не придется для храмов таскать кирпичи,Не нужна им совсем позолота дверей.За кустом и на дереве птицы живут.Ну, а важные птицы – пусть храмом для нихБудут ветви и листья оливы святой.[56]Ни к Аммону, ни в Дельфы не будем ходить[57]Для гаданья. Под деревом или в кустахМы насыплем им зерен пшена, ячменяИ молитвенно руки возденем горе.Мы попросим, чтоб нам ниспослали доброБыстролетные птицы за наши дары.И за несколько зерен пшеничных ониВ тот же миг нам пошлютВсе, чего мы просили в молитве своей.

Предводитель хора

О старик, ты врагом ненавистнейшим был, а теперь ты нам друг наилучший,И теперь никогда от советов твоих мы по воле своей не отступим.

Хор

Я полагаюсь на твои слова,Окреп я духом и клянусь тебе,Что если со мной ты захочешь в священный союз вступитьИ честно, и верно, и дружно согласен союз хранить,И если ты со мною заодноОбъявишь небожителям войну,То очень скоро боги ненавистныеОтдадут мне скипетр.

Предводитель хора

Все, что требует силы, берем на себя. Недостатка мы в силе не знаем,Но во всем, где расчеты и разум нужны, на тебя полагаться желаем.

Удод

Клянусь я Зевсом, медлить больше нечего!Нам не к лицу уподобляться Никию.За дело надо приниматься тотчас же,Прошу сперва в гнездо мое пожаловатьНа мягкий хворост и на сено теплое!Как вас зовут, скажите.

Писфетер

Легче легкого.Я – Писфетер.

Удод

А как зовут вот этого?

Писфетер

Он – Эвельпид.

Удод

Ну, что ж, я рад приветствоватьОбоих.

Писфетер

Очень рады.

Удод

Проходите же.

Писфетер

Идем. Но ты вперед пройди.

Удод

Пожалуйста.

Идет.

Писфетер

Ай, ай, ай, ай, забыл. Постой минуточку.Скажи нам, как же это мы, бескрылые,Общаться будем с птицами крылатыми?

Удод

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.