Аристофан - Птицы Страница 5
- Категория: Старинная литература / Античная литература
- Автор: Аристофан
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 18
- Добавлено: 2019-05-20 12:57:14
Аристофан - Птицы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аристофан - Птицы» бесплатно полную версию:Комедия была поставлена под именем Каллистрата на Великих Дионисиях 414 г. до н. э. и заняла второе место.«Птицы» писались зимой 415/14 г. до н. э., после того как афиняне, нарушив заключенный в 421 г. до н. э. мир, отправили огромный флот в Сицилию, рассчитывая использовать ресурсы этой богатой страны для победы над Спартой. Хотя начало военных действий оказалось для афинян удачным, исход кампании в целом был еще далеко не ясен. Политические события этого периода нашли отражение в ряде мест комедии.В композиционном отношении особый интерес представляет в «Птицах» парабаса, которая впервые в комедиях Аристофана перестает быть публицистическим отступлением, а включается в действие пьесы и примыкает по содержанию к агону.
Аристофан - Птицы читать онлайн бесплатно
Писфетер
Речь о глазах была.
Предводитель хора
Ну что ж, согласен.
Писфетер
Поклянись торжественно!
Предводитель хора
Клянусь! И пусть все судьи и все зрителиПрисудят нам победу.[34]
Писфетер
Да исполнится!
Предводитель хора
А если обману – одни лишь судьи пусть.
Удод
Внимание! Пусть воины с оружиемИдут домой и ждут, когда последуютДальнейшие для них распоряжения.
Агон
Первое полухорие
Ода
По природе своей человекВсегда хитер,Коварен во всем.Все же я слушать готов.Вдруг ты нам откроешьТо, чего не знают неразумные птицы –Превеликое благо,Или силу могучую, или большие дела.Говори, говори мне, что знаешь!Если счастье нам речи твоиПринесут, то оноОбщим будет счастьем.
Предводитель хора
Так поведай же мысли свои, человек, расскажи, для чего ты явился,Говори без боязни, ведь первыми мы договор никогда не нарушим.
Писфетер
Эпиррема
Зевс свидетель, давно уже бродит во мне, поспевает, вздымается слово.Замесить его нужно. Подайте венок и воды принесите скорее,[35]Чтобы руки омыл я.
Эвельпид
Похоже на то, что сейчас мы приступим к обеду.
Писфетер
Нет, я птицам давно уже молвить хочу многомощное, дюжее слово,Чтоб сердца потрясти им. Мне больно за вас, я жалею об участи вашей.Вы царями ведь были.
Предводитель хора
Царями? Когда? И над кем мы царили?
Писфетер
Отвечу:Надо мною, над ним и над Зевсом самим, надо всем, что имеется в мире.Вы древнее и старше, чем Зевс и чем Крон,[36] вы древнее и старше титановИ Земли.[37]
Предводитель хора
И Земли?
Писфетер
Видит Феб, и Земли.
Предводитель хора
Я и ведать об этом не ведал.
Писфетер
А ведь все оттого, что невежествен ты, не читал сочинений Эзопа.От Эзопа мы знаем, что жаворонок самым первым на свет появился,Даже раньше Земли. И у птички отец от болезни тяжелой скончался.А земли еще не было. Так и лежал дня четыре покойник. На пятыйСын его схоронил у себя в голове – да и что же ему оставалось?
Эвельпид
Понимаю, так, значит, оно во главе оказалось, усопшего тело?
Писфетер
Если раньше Земли вы и раньше богов появились на свет, то, конечно,Первородство вам право на царство дает, и оспорить его невозможно.
Эвельпид
(указывая на Писфетера)
Аполлоном клянусь, что придется ему отрастить себе клюв превеликий.Ведь возможно, что Зевс не захочет спешить с возвращением скипетра дятлу.
Писфетер
А что вовсе не боги, а птицы людьми управляли и были когда-тоНадо всеми царями, – немало тому я могу привести доказательств.Я начну с петуха. Ведь когда-то петух был тираном персидским[38] и правилВсеми персами. Люди не знали тогда Мегабазов[39] и Дариев[40] разных,До сих пор его птицей персидской зовут. Почему? Потому, что царем был.
Эвельпид
Вот поэтому, видно, петух и теперь словно царь выступает персидский,И понятно вполне, что один лишь петух из пернатых украшен тиарой.
Писфетер
Так велик и могуч был он в те времена, что о власти его петушинойВспоминают доселе, и стоит теперь прозвучать его песне под утро,Как встают для работы ткачи, гончары, кузнецы, заготовщики кожи,Мукомолы, портные, настройщики лир, все, кто точит, сверлит и строгает,Обуваются быстро, хоть ночь на дворе, и бегут…
Эвельпид
Ты об этом спросил быУ меня. Я, несчастный, лишился плаща из прекраснейшей шерсти фригийской.Праздник был в честь рожденья ребенка. Меня пригласили. Я выпил немножкоДо начала попойки и лег подремать. Разбудил меня крик петушиный.Я подумал, что утро уже, и домой побежал. Но едва городскиеМиновал я ворота, грабитель меня по спине огревает дубинкой.Я на землю лечу, собираюсь кричать – он хватает мой плащ и уходит.
Писфетер
Я напомню вам также, что коршун царем был когда-то и греками правил.
Предводитель хора
Коршун? Греками?
Писфетер
Да. И как память о том до сих пор сохранилась примета:Если коршуна видишь, на землю ложись.
Эвельпид
Дионис мне свидетель, однаждыЯ его увидал и на землю упал. Рот разинул, уставился в небоИ со страху монету свою проглотил, и домой без покупок вернулся.[41]
Писфетер
А кукушка царицей Египта была и Финикией правила всею.Только скажет, бывало, кукушка «ку-ку», сразу все как один финикийцыЖнут пшеницу, ячмень убирают в полях, золотые срезают колосья.
Эвельпид
И недаром, выходит, у нас говорят: «Ку-ку-ку, кобельки, начинайте!»
Писфетер
Да, сильна и могуча была эта власть. И хотя городами ЭлладыУправляли не птицы, а люди – царит Менелай или там Агамемнон,[42]Птица все же сидела на царском жезле и брала свою долю во взятках.
Эвельпид
Ничего до сих пор я об этом не знал. Я всегда удивлялся, что с птицейВыступает в трагедиях старец Приам или кто-нибудь вроде Приама.[43]Птица, стало быть, ждет, что придет Лисикрат, и тогда она взятку получит.[44]
Писфетер
Но всего любопытнее то, что и Зевс, повелитель теперешний мира,Носит птицу – орла на своей голове как свидетельство власти верховной.[45]Как слуга, носит сокола Феб,[46] а сову носит Зевсова дочка Афина.
Эвельпид
Это верно, Деметрой клянусь. Но скажи, для чего они с птицами ходят?
Писфетер
Чтоб во время обряда, когда потроха им суют по обычаю в руку,Птицы раньше, чем Зевс, чем Афина и Феб, потрохами могли поживиться.Прежде люди богами совсем не клялись, лишь пернатых в свидетели звали.
Эвельпид
Вот Лампон[47] и теперь, если хочет солгать, непременно гусем поклянется.
Писфетер
Птицы были великой святыней для всех, почитали их люди и боги.Нынче смотрят на птиц как на низкую тварь,Как безумцев, каменьями гонят вас прочь.Даже в рощах священных покоя вам нет,Даже здесь припасли птицеловы для васПетли, сети, капканы, тенета, силки,Западни и манки, тайники и сачки.Птиц наловят – и скопом несут продавать.Покупатели пальцами щупают вас…И уж если считают съедобными птиц,Пусть бы ели, изжарив, – и дело с концом!Нет, и сыру накрошат, и маслом польют,Кислым уксусом, зеленью сдобрят еду,Сладковатой подливкой займутся потом,Приготовят и теплою, жирной струейОбольют они вас,Словно вы мертвечина какая!
Второе полухорие
Антода
Горько, горько нам слушать тебя,О человек!Я плачу сейчас.Грешные наши отцыНам не сохранилиВласти и почета наших доблестных предков.Всё они растеряли.Но теперь мне тебя посылает на счастье судьба,Ты явился ко мне как спаситель,И тебе я вверяю себяИ малюток-птенцов.Ты – моя надежда.
Предводитель хора
Что нам делать, скажи, как нам быть, научи.Нам и жить-то не хочется вовсе,Если так или этак не сможем вернуть мы былое величие птичье.
Писфетер
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.