Краткая история Вьета (Вьет шы лыок) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература Страница 19

Тут можно читать бесплатно Краткая история Вьета (Вьет шы лыок) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература. Жанр: Старинная литература / Древневосточная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Краткая история Вьета (Вьет шы лыок) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Краткая история Вьета (Вьет шы лыок) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература» бесплатно полную версию:

Первый научный перевод и исследование древнейшего из дошедших до нашего времени вьетнамского исторического источника. Перевод сопровождается тщательным и всесторонним анализом датировки текста, обстоятельств его появления, религиозно-философской ориентации различных его частей.

Краткая история Вьета (Вьет шы лыок) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читать онлайн бесплатно

Краткая история Вьета (Вьет шы лыок) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

главе изображены представители феодального дома Чан, узурпировавшего престол династии Ли. Человек, писавший третью книгу летописи, был подданным новой династии и, описывая ее членов согласно своим представлениям, приводил их поступки в строгое соответствие с конфуцианскими понятиями. Перед автором третьей книги стояла трудная задача, так как действия рода Чан, стремившегося силой захватить императорский престол, представляли собой сплошное нарушение конфуцианских норм.

Так, Чан Ты Кхань, сражавшийся против императорских войск, утверждал, что не имеет никаких дурных помыслов против императора, а хочет лишь стать его опорой, оказать ему помощь, в чем он давал клятву Небу[152]. Захватив столицу, Чан Ты Кхань призывает императора вернуться в нее, прикрываясь конфуцианскими рассуждениями о своем долге подданного по отношению к государю[153]. Это, однако, не помешало его сородичам впоследствии заставить Хюэ тонга отречься от престола и покончить с собой, уничтожить всех членов императорской семьи и их сторонников. Передачу Хюэ тонгом престола Чанам один из членов этого рода, Чан Тху До, оправдывает ссылками на волю Неба и на древних китайских императоров Яо и Шуня[154], действия которых, по мнению конфуцианцев, являются примером для подражания всем правителям. Династию Чан, узурпировавшую престол, особенно привлекал в деяниях Яо и Шуня их отказ передавать власть своим сыновьям, недостойным ее, и избрание посторонних людей, заслуживших эту власть своими добродетелями. Интересно отметить, что, придя к власти, Чаны не только не следовали примеру Яо и Шуня, а пошли еще дальше — из боязни потерять престол они заключали браки только внутри своего рода.

Таким образом, текст третьей книги пронизан конфуцианскими идеями. В ней содержится много рассуждений о правомерности восшествия на престол того или иного монарха. Императорская власть определяется волей Неба. В тексте третьей книги четко прослеживается отражение конфуцианской концепции об императоре как Сыне Неба.

Примером для подражания в этой книге представлены чиновники, обладающие чувством долга по отношению к правителю. Придворные в своих речах цитируют классический конфуцианский канон Ши цзин в доказательство своих рассуждений. Текст изобилует ссылками на древних китайских императоров, в нем приветствуются мероприятия, способствующие распространению конфуцианства.

В третьей книге проявляется негативное отношение к еще сильному буддизму, в то время как во второй книге нет никаких проявлений такого рода.

Проведенный анализ второй и третьей книг «Краткой истории Вьета» делает очевидным их резкое различие по религиозному и идеологическому содержанию и направленности. Объяснить это обстоятельство тем, что автор летописи объективно отражал религиозную систему Вьетнама в ее развитии, отмечая господство буддизма в первую половину правления династии Ли (вторая книга) и доминирующую роль конфуцианства во второй половине (третья книга), нельзя. Фактические данные о распространении религий и верований в стране (строительство храмов, монастырей, святилищ) свидетельствуют о преобладании буддизма над всеми другими религиями в течение всего периода правления династии Ли, хотя некоторое усиление позиций конфуцианства в XII в. имело место. Действительно, конфуцианские сентенции в третьей книге отражают в основном взгляды автора и придворных конфуцианцев эпохи Чан. В «Краткой истории Вьета», в том числе и в третьей книге, данных о распространении конфуцианства в стране почти нет. О господстве же буддизма в стране в период правления династии Ли неоднократно писали авторы летописей XIII-XV вв. В летописи XV в. «Полное собрание исторических записок о Великом Вьете» содержатся комментарии Нго Ши Лиена, в которых он критикует всю династию Ли за ее приверженность буддизму и полное незнание древних установлений, освященных конфуцианством. В той же летописи имеются и комментарии Ле Ван Хыу, взятые из его сочинения «Исторические записки о Великом Вьете» (1272 г). В них также критикуется буддизм, идеями которого руководствовались императоры династии Ли. О преобладании буддизма над другими религиями в конце XIII в., при Чанах, писал китайский посол, посетивший Вьетнам в этот период: «Хотя и есть храмы предков, но нет обрядов жертвоприношений по сезонам или по годам, только лишь Будде поклоняются с наибольшим почтением»[155]. Это высказывание свидетельствует лишний раз о том, что культ предков во Вьетнаме традиционный и не испытывал влияния китайского конфуцианства.

Таким образом, третья, «конфуцианская» книга «Краткой истории Вьета» в решении религиозно-философских вопросов отражает скорее субъективные взгляды ее автора. На основании вышеизложенного представляется возможным сделать некоторые выводы относительно авторства летописи. Очевидно, что столь различные по религиозно-философскому фону вторая и третья книги произведения не могли быть написаны одним автором.

Чиновник-конфуцианец (предположительно Чан Тю Фо), написавший третью книгу «Краткой истории Вьета», очевидно выполнив свою задачу — осветить события, приведшие к смене династий, не стал давать свое описание событиям прошлого периода, а взял их полностью или частично из другого, более раннего произведения, которое, судя по всему, кончалось правлением Ли Нян тонга (см. предыдущий раздел), т.е. 1127 г. Глава о его правлении завершает вторую книгу. То, что Чан Тю Фо был конфуцианцем, помимо философской направленности третьей книги свидетельствует запись в «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» о сдаче им конкурсных конфуцианских экзаменов[156].

Что касается первой и второй книг, то в предыдущем разделе было высказано предположение, что по времени им мог быть некто До Тхиен, которого столь часто цитирует Ли Те Сюен, повествуя о различных чудесных историях. Очевидно, сочинение До Тхиена ими изобиловало. В связи с этим естественно считать, что оно носило буддийский характер. Таким образом, по религиозной направленности вторая книга вполне могла быть частью произведения До Тхиена.

Перейдем ко второму кругу проблем. Исследование религиозно-философского фона «Краткой истории Вьета» привело к интересным выводам относительно религиозной системы Вьетнама XI-XII вв., позволило уточнить значение отдельных частей этой синкретической системы.

Сравнение описания религиозной жизни общества Вьетнама во второй книге исследуемой летописи с описанием аналогичных периодов в более поздних исторических источниках дает возможность уточнить важное для анализа источника время начала распространения конфуцианства в среде вьетнамских чиновников в период после освобождения от китайского господства.

Так, во второй книге обращает на себя внимание отсутствие упоминаний о Конфуции и конфуцианстве. Конечно, по сравнению с занимавшим в XI-XII вв. господствующее положение буддизмом влияние конфуцианства было незначительным, однако поздние летописи отмечают ряд важных событий, которые, если они были в действительности, свидетельствовали бы о довольно широком распространении конфуцианства во Вьетнаме. В «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» (XV в.) сообщается, что в 1070 г. «построили Литературный храм, воздвигли статую Конфуция... Наследный принц ездил обучаться туда»[157]. В 1075 г. (правление Нян тонга) впервые устроили конфуцианские экзамены на получение ученой степени. Некий Ле Ван Тхинь, впоследствии ставший видным сановником при дворе, первый успешно

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.