Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов Страница 25

Тут можно читать бесплатно Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов. Жанр: Старинная литература / Древневосточная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов

Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов» бесплатно полную версию:

Компиляция китайской поэзии с сайта chinese-poetry.ru по состоянию на май 2023 г.
Внутри каждой эпохи (династии) авторы упорядочены хронологически. Исправлены явные ошибки OCR. Все материалы разделены на четыре части.
Во вторую часть вошла поэзия от династии Хань до династии Сун.

Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно

Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов

песен периода Хань, сложенных в разное время на мелодии, проникшие в Китай с севера. Красная цапля — украшение на барабане. В этот барабан ударял жалобщик, приносящий прошение судье.

Источник: "Юэфу", 1959, стр. 6

О Небо! ("О небо! Я хочу любимого найти...")

О небо! Я хочу любимого найти,

Такого, чтоб вовек не разлучаться.

Когда вершины гор сравняются с землёю,

Снег ляжет летом, грянет гром зимою,

Когда земля сольётся с небесами, —

Тогда лишь мы расстанемся с тобою!

Источник: "Юэфу", 1959

Пёстрый фазан-птенец ("Птенец, ведь ты такой красивый, пёстрый!..")

"Птенец, ведь ты такой красивый, пестрый!

Летим туда, где дикие фазаны!

Птенец, здесь люди могут нас приметить:

Они приносят птицам смерть и раны!"

Взлетели выше взрослые фазаны,

Чтоб не был пойман их птенец ловцами.

〇ни б летать, как лебеди, хотели,

Чтобы с птенцом укрыться за лесами.

Кружат фазаны над птенцом в тревоге:

"Спасайся!.." Но примчались колесницы

С царем, сокольничими, царской свитой...

Кричат, летят в тоске за ними птицы.

Источник: "Юэфу", 1959, стр. 8

Опасна, князь мой, переправа ("Опасна, князь мой, переправа...")

"Опасна, князь мой,* переправа!"

Но он не слушал и поплыл.

Он утонул в реке глубокой —

И в вечной скорби я живу!..

Примечания

Опасна, князь мой, переправа — плач женщины по утонувшему супругу.

Князь мой — почтительное обращение к мужчине.

Источник: "Юэфу", 1959, стр. 9

К югу от реки ("Рву лотосы я к югу от реки...")

Рву лотосы я к югу от реки —

Как лотосы роскошны и ярки!

Резвятся рыбки среди их стеблей:

То на восток от лотосов играют,

То к западу от лотосов ныряют,

То вдруг появятся они южней,

А то на север от цветов всплывают.

Источник: "Юэфу", 1959

На востоке заря ("Отчего на востоке уже заря...")

Отчего на востоке уже заря,

А в Цанъу* все темно и темно?

Преют хлеба и проса запасы зря,

И для войска зерно бесполезно гниет.

Рано утром и тумане идем мы в поход —

На чужбине солдату грустить суждено.

Примечания

На востоке заря — песня о походах У-ди против южных народов.

Цанъу — нынче город Учжоу в провинции Гуаней.

Источник: "Юэфу", 1959, стр. 11

Роса на листьях ("Как легко высыхает на листьях роса...")

Как легко высыхает на листьях роса!

Исчезает роса по утрам — и является вновь.

А когда человек,

Раз умерший, воротится к нам?

Источник: "Юэфу", 1959

Хаоли ("Что за местность такая, страна Хаоли?..")

Что за местность такая, страна Хаоли?

Здесь сбираются души умерших с земли.

Для чего, дух Гуйбо,* их торопишь?

Ведь при жизни они отдохнуть не могли.

Примечания

Хаоли — место, где, по поверью древних китайцев, собирались души усопших.

Дух Гуйбо — демон, сгоняющий в Хаоли души усопших.

Источник: "Юэфу", 1959, стр. 13

К востоку от Мирной гробницы ("К востоку от Мирной гробницы...")

К востоку от Мирной гробницы

Сосна, кипарис и платан.

Безвестные грабили лица

Меня, благородного, там.

В присутственном месте посмели

Все деньги забрать у меня.

Потом свысока повелели

Отдать им гнедого коня.

Гнедого коня угоняют,

И мне все трудней и трудней.

Я вслед им смотрю, проклиная

Безжалостных этих людей.

Конец моей мирной надежде!

Придется быка мне продать,

Купить себе меч и, как прежде,

Мечом себе хлеб добывать!

Примечания

Мирная гробница — усыпальница императора Чжао-ди (86-73 гг. до н. э.). В древнем Китае вокруг могильной насыпи сажали сосны, кипарисы, тую и платаны — деревья, символизирующие долголетие.

Источник: "Юэфу", 1959, стр. 14

Туты на меже ("Рождалось солнце на востоке...")

Рождалось солнце на востоке

И шло на юг,

Дома у Циней освещая

И все вокруг.

Красавица родилась в доме

Семьи моей.

Опа себя Ло-фу назвала —

Вот имя ей.

Ло-фу искусна в шелководстве

И листья рвет

На тутах, что растут на юге

От городских ворот.

Тесьмою связана корзина —

Шелк голубой.

Надежно сколота корзина

Акации иглой.

На голове красивый узел

Тугих волос.

В ушах жемчужины сверкают

Крупнее слез.

Оранжевым узорным шелком

Расшит наряд,

Поверх лиловыми шелками

Блестит халат.

Увидевший Ло-фу прохожий

Бросает груз,

Глядит и теребит рукою

Колючий ус.

И юноша мечтает с нею

Узнать любовь,

Растерянно он снимет шапку.

Наденет вновь...

Бросают пашущие в поле

Тяжелый труд.

И, позабыв свои мотыги,

За ней бегут.

Обидно им, домой вернувшись,

Смотреть на жен:

Ведь каждый, кто Ло-фу увидит,

Навек пленен.

Гонец проезжий прибыл с юга

Под стук копыт.

И много слуг и приближенных

За ним спешит,

Ло-фу увидев, шлет вельможа

Слугу спросить:

"В чьем доме девушка такая

Изволит жить?"

"В семействе Цинь, как мне сказали

Она живет.

Обычным именем девичьим

Себя зовет".

"А сколько лет девице этой?

Узнал скорей".

"Неполных — двадцать, а пятнадцать

Минуло ей".

Несет слуга слова вельможи:

"Велел спросить,

Не согласится ли девица

С ним кров делить?"

Ло-фу немедля отмечает —

Ответ прямой:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.