Сказка о Хасибе и царице змей - Феана Феано Страница 8
- Категория: Старинная литература / Древневосточная литература
- Автор: Феана Феано
- Страниц: 30
- Добавлено: 2024-04-25 07:33:59
Сказка о Хасибе и царице змей - Феана Феано краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сказка о Хасибе и царице змей - Феана Феано» бесплатно полную версию:Серия Сказки 1001 ночь в ритмах. Книга четвёртая. Книги Семи Морей, редакция 2020 г., кол-во стр. 128Использованы иллюстрации Рене БуллИспользован перевод сказок с арабского М.А.Салье О СКАЗКАХ 1001 НОЧИЧто вам сказать о сказках тысячи ночей? Скажу немного, выйдет скупо или бледно, Скажу пространно, выйдет скучно, хоть и верно, А не скажу… не засияет блеск очей…Что говорить о сказках? Пусть же их прочтутДа позабавятся, коль срок не подошёл, А подошёл, так и жемчужину нашёлЧитатель сам! Его сюжеты поведутПо всей судьбе его с намеками, подсказкой…О тех событиях, что были на пути, И тех, что следует потом ему пройти…Читайте медленно, и следуйте за сказкой!
Сказка о Хасибе и царице змей - Феана Феано читать онлайн бесплатно
К нему приблизиться. Булукия рядом сел,
Благодарил, как мог, за щедрый столь приём…
Вот царь спросил его:
— Скажи, что ты такое?
А тот в ответ:
— Я сын Адама от земли.
— Какие бедствия тебя к нам привели!
И всё Булукия поведал:
— Мир с тобою!
Я Семь Морей прошёл.
Вот стали гости есть,
Хваля Аллаха милосердного, Пророка.
Дивится этому Булукия — знак рока,
Ведь услыхал, что Мухаммада славят здесь!
И вопросил царя:
— Позволь тебя спросить?
На это Сахр:
— Ну, что же… спрашивай теперь.
— О, царь великий, удивляюсь я, поверь,
Непостижимо всё вокруг, что говорить…
Скажи, о, царь, что вы такое и откуда?
И почему известно вам о Мухаммаде?
Кому молитвы ваши, что у вас во взгляде?
Порасскажи мне, я не видел столько чуда!
— О, сын Адама, — Сахр на это отвечал… -
Аллах великий создал адского огня
Семи слоев, а между ними — колея
Пути из тысяч лет, — и дальше помолчал…
Спустя немного, продолжал он:
— Каждый слой
Предназначается ослушникам Аллаха,
Всему названия имеются и плаха,
Что завершает путь, зовущийся судьбой…
Я расскажу тебе о каждом слое позже,
Но ты не можешь это знанье передать
Сынам Адама, только в памяти держать
Всё ж постарайся, а иначе и негоже…
И царь Булукии подробно описал
Своё значенье и своё происхожденье.
Однако нам известно — слово, без сомненья,
Не в состоянье передать, что он сказал…
Потом Булукия просил царя смиренно,
Чтоб он на родину скитальца отпустил.
На это царь ему, конечно, возразил:
— Мы можем то, что нам Аллах прикажет, верно…
В моей лишь власти дать коня, сопроводить
Тебя до следующей границы на пути,
Но будь смиренным ты с конём, не подведи,
А на границе не забудь же напоить
Коня достаточно, и он ко мне вернётся,
А ты продолжишь путешествие своё.
На том рассталися они. Уж таково
Веленье Высшего,
что сердцем познаётся…
Перед отъездом из страны царя Сахра
Булукия долго ехал вдоль рядов шатров…
А это кухня лишь была! Там двух быков
Ему в дорогу прицепили у седла…
В пути он — двое суток, что годам равняют…
Но вот граница, он поит водой коня,
И отпускает в путь обратный без себя.
Его ж к царю Барахию слуги доставляют…
Они приветствуют друг друга и садятся
За круглый стол, и царь уж гостя угощает,
А тот дивится, хоть уже немного знает,
Как в царстве джиннов угощения творятся…
— Когда с арём Сахром расстался? — вот вопрос
Царя к Булукии. А тот в ответ:
— Два дня
Тому назад он дал надёжного коня,
И отпустил меня к границе, конь донёс…
— Тебе известен путь, который одолел?
Семьдесят месяцев проехал за два дня!
В ответ Булукия дивится:
— Мог ли я?
— Не ты, а конь с тобой, что с грузом шёл, летел!
Тут повелел Барахия гостю… рассказать,
Что с ним случилось в этих землях удалённых,
И тот рассказывал под взгляды удивлённых
Гостей царя, что пригласили пировать…
Потом два месяца Булукия гостил
В гостях у этого царя… -
Царица змей
Сказала так Хасибу.
— Ты же не жалей,
Что у меня гостишь, Хасиб, ведь мне ты мил.
КЛЯТВА, ВСТРЕЧА С АНГЕЛАМИ
И удивлялся на слова её Хасиб,
Благодарил за повесть эту от души,
Затем сказал: — Царица, всё же… не взыщи,
Но я хочу домой вернуться! — и поник…
Царица змей ему на это отвечала:
— Хасиб, узнай, что как воротишься домой,
Придёшь к родным и возликуешь ты душой,
А следом в баню соберёшься…
Для начала…
Возьмёшь с собою мыло, смоешь пыль сих бед,
И…
в этот час…
мне суждено, знай… умереть!
— Клянусь тебе, — Хасиб не мог уже терпеть,
Воскликнул жарко, — не нарушу я запрет!
Не буду в бане мыться я, а захочу,
Помоюсь дома!
Но ответила Царица:
— Да хоть сто клятв ты дал бы,
— мне не удивиться…
Я не поверила б тебе, я не шучу…
Ведь сын Адама, как отец, обет нарушит,
Что он Аллаху дал!
А сорок утр месил
Для тела глину сам Аллах в избытке сил.
Да кто поверит, тот себя лишь и научит…
Он дал обет, но не исполнил всё ж его!
И потому… тебе нет веры, уясни, -
Произнесла Царица змей, — и не кляни
Свою судьбу, ведь это — опыта зерно…
И промолчал Хасиб,
но плакал десять дней.
Потом, умывшись, попросил:
— Скажи ещё,
Царица змей, а что потом произошло,
Когда два месяца иссякли, как ручей…
— Знай, о, Хасиб, — Царица повесть продолжала, -
Спустя два месяца Булукия простился
С царём и в странствия далёкие пустился,
Страной пустынною дорога уж бежала…
И днём и ночью шёл, пока достиг горы,
Пока поднялся, там уж ангела он встретил,
С
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.