Алигьери Данте - Божественная комедия в цитатах и афоризмах
- Категория: Старинная литература / Европейская старинная литература
- Автор: Алигьери Данте
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 15
- Добавлено: 2019-05-15 16:43:01
Алигьери Данте - Божественная комедия в цитатах и афоризмах краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алигьери Данте - Божественная комедия в цитатах и афоризмах» бесплатно полную версию:«Божественная комедия» Данте не только вдохновила Дэна Брауна на создание бестселлера «Инферно», вот уже семьсот лет эта самая таинственная книга за всю историю мировой литературы не дает покоя исследователям. Расшифровать спрятанные в ней символы и аллегории пытаются философы, математики, лингвисты, историки и просто любители тайн. «Божественная комедия» – это огромная поэма, свыше 1000 страниц. В этой книге собраны самые важные, ключевые моменты, которые позволят погрузится в увлекательный сюжет!
Алигьери Данте - Божественная комедия в цитатах и афоризмах читать онлайн бесплатно
Алигьери Данте
Божественная комедия в цитатах и афоризмах
Ад
Песнь 1
Всё вниз да вниз по камешкам скользя,Я человека встретил под горою —Молчальника, которого нельзя
Расшевелить словесною игрою.
* * *«Но сам ты кто? И для чего сюда
Спешишь, в обитель скорби, плача, стона?Зачем с пути к вершине вечных благПод золотым сияньем небосклона
Ты вниз свернул, коль сам себе не враг?
Спешить: здесь гибель царствует одна;Иди за мной, не ожидая худа.Я выведу – мне эта власть дана —
Тебя сквозь царство вечности отсюда».
* * *«Спаси меня! – я страстно умолял,– От бедствий огради меня ужасных,Влеки в обитель смерти, чтоб познал
Я скорбь теней томящихся, несчастных.И приведи к священным тем вратам,Где стережет обитель душ прекрасных
Пресветлый Петр. Я быть желаю там».
Ад. Песнь 1
Переступив границу зрелых лет,Я в темный лес забрел и заблудился.И понял, что назад дороги нет…
* * *Передо мной внезапно вырос лев.Назад закинув голову, он гордоШел на меня. Я замер, присмирев.
* * *Смотрел в глаза он яростно и твердо.Я, словно лист, затрепетал тогда.А рядом с ним возникла волчья морда.
Песнь 2
«Без страха я скольжу над этой бездной, —Сказала Беатриче, – но, поэт,Дерзну тебе я дать совет полезный:
Оно и сбросит в пропасть, может статься.Покуда Небо силы мне дает,Дурного я могу не опасаться,
И адский жар ступней моих не жжет».
* * *«И ты, поэт, благословенен будь,Ты, внявший уговорам девы рая.Я ожил и с тобой пуститься в путь
Готов, от нетерпения сгорая.Мне больше не страшна пучина зол…Веди ж меня, дорог не разбирая…»
Так я сказал – и за певцом пошел.
Ад. Песнь 2
* * *«Тень женщины прекрасной заступиться
Посмела за тебя. И с этих порОна передо мною, как живая:Высокий лоб, незамутненный взор.
Как звезды, в душу глянули, сверкая,Ее глаза, а голос зазвучал,Как пенье херувимов в царстве Рая».
Песнь 3
Их доля превратилась в прозябанье,И здесь, в позорной наготе своей,
Они пошли, ничтожные созданья.
* * *«Я должен вас на берег переправить,Где холод вечный царствует и ночь,А также – пламя, чтоб не греть, а плавить…
Но ты, – он мне сказал, – ступай-ка прочь!»
* * *Не сдвинулся я с места. «По иномуПути ты поплывешь, – добавил он,– И переправит к берегу другому
Тебя другая лодка…»
* * *Меня сковал какой-то липкий страх,Живое тело мелкой дрожью полня,И, устоять не в силах на ногах,
Я пал на землю, ничего не помня.
Ад. Песнь 3
«За мною – мир страданий и мучений,За мною – скорбь и слезы без конца,Мир падших душ, печальных привидений.
Я – правосудье высшее Творца,Могущества и воли осознанье,Творение Небесного Отца,
Воздвигнутое раньше мирозданья.Бесстрастно я гляжу столетьям вслед.Ни гнева нет во мне, ни состраданья.
За мной ни для кого надежды нет!..»
Песнь 4
«Так знай же: их вина – не преступленье.Но обошла их Неба благодать,
Поскольку вечным таинством КрещеньяГрехов житейских смыть им не пришлосьИ зерна христианского ученья
До них священный ветер не донес.И вера в души свет не заронила.Что делать – я и сам в незнанье рос,
В дохристианской тьме, что нас сгубила».
* * *Я догадался: так бывает светелВысоких душ укромный островок.«Учитель мой! Прошу, чтоб ты ответил
И тех назвал, кому всесильный рокДал светлую, особую обительИ в бездну тьмы с другими не увлек!»
«Их слава, – объяснил мне мой спаситель, —Минуя смерть, дошла до наших дней,И потому Небесный Вседержитель
Их отличил в обители теней».
Ад. Песнь 4
Раскатом грома был я пробужденИ от его ударов содрогнулся.Развеялся тяжелый, смутный сон;
Раскрыв глаза, я в страхе оглянулся,Пытаясь различить, куда попал,И в бездну заглянул. И ужаснулся:
Оттуда гул стенаний долетал.
Песнь 5
Круг первый Ада нами был пройден,И во второй – поменьше – мы спускались,Где никогда не прерывался стонИ муки ни на миг не пресекались.
* * *И души падших грешников, дрожа,Ругательствами Бога осыпали,Ответ за страсть преступную держа,
За блуд и срам, в котором пребывали…Как стаи птиц, спасаясь от зимы,Взмывают к небу с криком, так летали,
Верней сказать, метались в царстве тьмы,Встревоженные тени. В их полетеНадежды нет и не было… И мы
Смутились: вот итог бесчинства плоти..
Ад. Песнь 5
Елену я увидел здесь: она
Свою отчизну сделала несчастной;А рядом с ней – великий муж Ахилл,Раб дружбы верной и любви напрасной;
Парис, Тристан… Вергилий краток был,Но перечислил мне имен немало.Их всех сгубил преступной страсти пыл.
Песнь 6
«Увы, мой грех – обжорство, бог Маммон.Перед тобой стоит несчастный Чакко,Что за чревоугодье осужден
Томиться под дождем в жилище мрака.На эту казнь за тот же самый грехНе я один здесь осужден, однако:
Их тысячи, рабов земных утех».
* * *«Иль ослабеют узы адских сил,Когда Суда последний день нагрянет?»«Знай, смертный, – спутник мой заговорил,
Чем ближе к совершенству каждый станет,Тем ярче в нем добро и злее зло.Хоть этих жалких грешников не тянет
К добру и совершенству, – не моглоРодиться в них подобное стремленье, —Но осеняет всякое чело
Надежда на пощаду и прощенье».
Ад. Песнь 6
Я позабыл про друга и себя:В тот миг свои зловещие картиныКруг Ада третий мне явил: губя
Всё без разбора, дождь стекал нальдины;Его сменяя, черный, крупный градИ грязный снег летели на вершины
Угрюмых скал. Невыносимый смрадМешался с тьмой. Там Цербер, зверь опасный,Рычал в три пасти, кровожадный взгляд
В того вперяя, кто с мольбой напраснойТонул в пучине, ужасом гоним.И цвет зрачков его, кроваво-красный,
Казался жертве пламенем сплошным.Дрожа огромным безобразным чревом,Вонзал он когти, злобой одержим,
В плоть грешников стенающих и с гневомИх кожу на лоскутья разрывал.
Песнь 7
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.