Лопе де Вега - Том 3 Страница 18
- Категория: Старинная литература / Европейская старинная литература
- Автор: Лопе де Вега
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 113
- Добавлено: 2019-05-15 16:40:02
Лопе де Вега - Том 3 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лопе де Вега - Том 3» бесплатно полную версию:В третий том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Набережная в Севилье», «Ночь в Толедо», «Мадридские воды», «Университетский шут» и «Причуды Белисы».
Лопе де Вега - Том 3 читать онлайн бесплатно
Фахардо
Но тогда не обессудьте:Прилагать не станем рукНи к чему. И вы — ни словаЛауре о нас.
Альберто
Зачем?Верьте мне: я буду нем.Впрочем, что б я мог такогоЛауре сказать? ОнаЗнает вас, сеньор, прекрасно.
Фахардо
Вам так кажется? Напрасно.Слишком уж низка ценаМне в ее глазах.
Альберто
Увы!Дамам свойственны ошибки:Женские сердца так зыбки!Соблаговолите ль выС другом стать за тем углом?А сержант и я — за этим.Так мы с легкостью заметимКаждого, кто входит в дом.
Кастельянос
Хорошо. Но если с нимЗдесь вы встретитесь, — что будет?Тяжбу вашу кто рассудит?
Альберто
Встретимся, там поглядим.
Прячутся.
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Те же, дон Лопе и Толедо, переодетые цыганами.
Дон Лопе
От углов держись подальше.Осторожней, не спеши!
Толедо
Эх, цыгане! Хороши!Хоть костюмы не без фальши:Это пестрое тряпье —Больше маскарад для танцев.
Дон Лопе
Пусть. Увидев оборванцев,Их пропустят в их жилье,Ссоры с ними не затеяв.
Толедо
Правильно… Сеньор!
Дон Лопе
Ну, что ты?
Толедо
Нет, сеньор, у вас охотыСчесть: тут много ли злодеев?
Дон Лопе
Будь их даже три десятка,Что тебе? Ведь ты не трус.
Толедо
Все же намотать на усНе мешает для порядка.Кто убийство ставит целью,Чуть не полк с собой берет,И совсем другой подход,Если пахнет лишь дуэлью.
Дон Лопе
Крикни, пусть откроют двери.
Толедо
Эй, Урбана! Поживей!
Дон Лопе
Крикни громче.
Толедо
Э-ге-гей!Вы оглохли? Вот тетери!
Дон Лопе
Тише!.. Вон в окне — Урбана.
Урбана
Кто там?
Толедо
(дону Лопе)
Знать, наряд неплох.
(Урбане.)
Я, цыган!
Урбана
Помилуй бог!
Толедо
А точнее — два цыгана.
Урбана
Полюбуйтесь! «Я, цыган»!Этот пес еще глумится!
В окне появляется донья Лаура.
Дон Лопе
Ангел мой!
Донья Лаура
Как смел явитьсяТы опять сюда, мужлан?
Дон Лопе
Лаура!..
Донья Лаура
Ах кровопийцы!Мало мне стыда от вас?
Толедо
(дону Лопе, тихо)
Это для отвода глаз,Чтоб не поняли убийцы.
Дон Лопе
Лаура! Ты хочешь, верно,Одурачить тех людей?
Донья Лаура
Мне известно все, злодей,Каторжанин, раб галерный!
Толедо
(дону Лопе, тихо)
Поняли ее игру?
Дон Лопе
(к Толедо, тихо)
Да, конечно. Тут засада.Нам остерегаться надо,А не то — не быть добру.Слышит нас вся эта свора.Должен роль свою играть я,Чтоб язык мой, как и платье,Был попроще.
Толедо
Да.
Дон Лопе
Сеньора! Брось-ка шутки, отвори!Мы голодные, устали.Мы, красотка, глину мялиС самой что ни есть зари.
Донья Лаура
Изверг! Если б я былаЗлобным, мелочным созданьем(Тут служить бы оправданьемСлабость женская могла),—Я по-женски б отомстилаЗа дела твои, поверь!Я б тебе открыла дверь,И в руках у альгуасилаБыл бы ты, злодей, сегодня…Мне претит такая месть.Тот, кем управляет честь,Рассуждает благородней.Я доверчивость моюБольше, чем твое двуличье,В том виню, что злоязычьеЖертву здесь нашло свою.Хоть принес ты много бед,Я казнить тебя не стану.Но преступнику-цыгануВ этом сердце места нет.Уходи и впредь не смейЗдесь, в Севилье, появляться!
Дон Лопе
Что я слышу!
Донья Лаура
Может статься,Устрашит тебя, злодей,Если я скажу, что ждетЗдесь тебя по крайней мереВновь колодка на галереИли даже эшафот.
Толедо
(дону Лопе, тихо)
Ишь ты сыпет! Вот актерство!Те-то, верят ей, поди!
Дон Лопе
(к Толедо, тихо)
Нет, Толедо! Погоди…Это слишком для притворства!
Альберто
(своим товарищам, тихо)
У цыган с хозяйкой споры.Смысла не могу понять я.
Фахардо
(тихо)
Подходящее занятьеДля изысканной сеньоры:В дом пускает всякий сброд!
Кастельянос
(тихо)
Грех ли, что цыган впустила?Ведь людей, не крокодила.
Альберто
(тихо)
В доме у нее живет,Видно, целая орава.Что тут, постоялый двор?
Фахардо
(тихо)
Месяц не был тут. С тех порМного изменилось, право!
Дон Лопе
(донье Лауре, тихо)
Я пришел переодетым,Нет опасности теперь.Отоприте же нам дверь!Я не узнан в платье этом.
Урбана
Он не узнан! Ишь, бесстыжий!
Дон Лопе
(к Толедо, тихо)
Что-то тут не так, Толедо.
(Донье Лауре.)
Сбили мы врагов со следа.Я не узнан. Отопри же!Поскорей!
Донья Лаура
Нет, узнан ты!Мною узнан ты, преступник,Душегуб, вероотступник!Если я из добротыОтпустить тебя готова(Хоть ты петлю заслужил),Что стоишь ты? АльгуасилМожет вдруг нагрянуть снова.Думаешь, мне непонятно,Кто там прячется в тени?Воры! Пусть поймут они,Что ни с чем уйдут обратно.На двойных дверях самаЯ проверила запоры.
Дон Лопе
Лаура! Какие воры?Кто из нас сошел с ума?Что случилось? Ты о чем?Может, ты сбиваешь с толкуТех людей, что втихомолкуКараулят за углом?Если в дом впустить не хочешь,Мы с тобою у дверейОбъяснимся.
Донья Лаура
Ах злодей!Ты опять меня морочишь?Ты внизу меня убьешь,И тогда конец Урбане.Друг за дружкой прыг цыганеВ окна — и пошел грабеж.
Толедо
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.