Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио Страница 19
Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
- Категория: Старинная литература / Европейская старинная литература
- Автор: де Вега Лопе Феликс Карпио
- Страниц: 121
- Добавлено: 2020-09-18 14:23:27
Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио» бесплатно полную версию:Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно
Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Вега Лопе Феликс Карпио
Командор
И спину должен повернуть Такой неустрашимый воин Пред мужиком? Стреляй, подлец, Стреляй без промаха! Я мог бы Нарушить рыцарский закон.Фрондосо
Нет, нет. Мне забывать не должно, Кто я такой, но так как жизнь Я защищаю поневоле, То самострел я уношу.(Уходит.)
Командор
Вот странный случай, и тяжелый! Но за обиду и помеху Я буду мстить, и мстить жестоко. Зачем я не схватился с ним! Свидетель бог, я опозорен!ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
ПЛОЩАДЬ В ФУЭНТЕ ОВЕХУНЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Эстеван, рехидор.
Эстеван
Как вам желаю здравья, так же верно, Что нам нельзя расходовать запас. Год — не из лучших, начался он скверно, И надо хлеб беречь про черный час; Его и так истратили чрезмерно.Рехидор
Да, да. В хозяйстве нужен глаз да глаз, Чтоб не было волнений и раздора.Эстеван
Попросим же об этом командора. Охота слушать этих дураков Астрологов, несведущих в грядущем! Любой из них поведать нам готов О тайнах, скрытых в боге всемогущем, И толковать, как лучший богослов, О будущем и прошлом, как о сущем. А расспроси их про текущий день. Тут самый мудрый будет глуп, как пень. Или они по книге звезд читают И держат дома склад дождей и гроз? Планидами небесными стращают, А мы их слушаем, повеся нос. Сажать и сеять людям запрещают: Нельзя пшеницу и нельзя овес, Бобы, капусту, овощ в огороде; А у самих мозги — капусты вроде. Предскажут вам, что знатный муж умрет, И подлинно умрет, но в Трансильвании[82]; Что винограду будет недород, Но много пива наварят в Германии; В Гасконье[83] вишню холодом побьет, И тигры приумножатся в Гиркании[84]. А в общем, что посеем, то сберем, И год закончен будет декабрем.ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Леонело и Баррильдо.
Леонело
Мы, вижу я, приходим напоследок. Брехальня[85] занята.Баррильдо
Ну, как жилось Вам в Саламанке?[86]Леонело
Да и так, и эдак.Баррильдо
Всех Бартолов[87] ученее небось.Леонело
Какое там! Ученый нынче редок. На факультете учат вкривь и вкось.Баррильдо
Я убежден, что вы студент толковый.Леонело
Старался уяснить себе основы.Баррильдо
Теперь печатают так много книг, Что стали все премудрыми ужасно.Леонело
Наоборот, их выбор так велик, Что мудрость убывает ежечасно. От множества сумбур в умах возник, И люди только мучатся напрасно. На книжный шкаф довольно поглядеть, Чтоб от одних заглавий ошалеть. Печатанье полезно, нет сомненья, И этого никто не опроверг. Оно спасло великие творенья, Дабы их свет в столетьях не померк, И охраняет их от разрушенья. Его изобретатель — Гутенберг[88], Из Майнца родом, немец знаменитый, Заслуженными лаврами повитый. Но многие, издав печатный труд, Теряют славу, жившую изустно. Другие просто имена крадут, Чтоб свой товар просунуть безыскусно. А то еще есть самый мелкий люд, Завидующий низменно и гнусно: Свои писанья эта мелюзга Пускает в свет под именем врага.Баррильдо
Я с вами не согласен, Леонело.Леонело
Невежды мстят ученым. Мир таков.Баррильдо
Книгопечатанье — благое дело.Леонело
Немало без него прошло веков, А наше время знаньем оскудело. Где новый Августин, где Иероним?[89]Баррильдо
Нет, вы не в духе. Бросьте. Посидим.ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же, Хуан Рыжий и крестьянин.
Хуан Рыжий
Наш век таков, что четырех поместий Не хватит на приданое, ей-ей. На это смотрят, как на дело чести, И у дворян и у простых людей.Крестьянин
Что командор? Не учинил бы мести.Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.