Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио Страница 20

Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио» бесплатно полную версию:

Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно

Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Вега Лопе Феликс Карпио

Хуан Рыжий

Ведь как Лауренсью оскорбил, злодей!

Крестьянин

Бывал ли кто бесстыдней и блудливей? Повесить бы его на той оливе!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же, командор, Ортуньо и Флорес.

Командор

Храни вас небо, господа!

Рехидор

Прошу, сеньор.

Командор

О, не трудитесь. Останьтесь так!

Эстеван

Сеньор! Садитесь На ваше место, как всегда. А нам нетрудно постоять.

Командор

Пожалуйста, прошу вас сесть.

Эстеван

Мы вам оказываем честь. В ком чести нет, тот оказать Ее не может.

Командор

Сядем в круг. Минутку с вами потолкую.

Эстеван

Сеньор! Вы видели борзую?

Командор

Я знаю по рассказам слуг, Алькальд, что это просто чудо: Такая легкость на бегу!

Эстеван

Сказать по совести могу: Собачка бегает не худо. У вора не такая прыть Или у труса в день сраженья.

Командор

Велите ей без промедленья Одну зайчиху мне словить. Так из-под ног и скачет прочь, Когда за ней ни погонюсь.

Эстеван

Да где ж она? Словить берусь.

Командор

Здесь близко. Это ваша дочь.

Эстеван

Как? Дочь моя? Лауренсья?

Командор

Да.

Эстеван

И вы ее словить хотите?

Командор

Вы дочку вашу пожурите.

Эстеван

За что?

Командор

Она со мной горда. Другая столь же миловидна,— Вот здесь как раз ее супруг,— А, не кичась, нашла досуг Со мной встречаться.

Эстеван

Очень стыдно. И вас, сеньор, не похвалю: Такие речи неучтивы.

Командор

Какой мужик красноречивый! Ты, Флорес, этому вралю Дай Аристотеля прочесть, Его Политику.[90]

Эстеван

Сеньор! Мы жить хотим, как до сих пор, Чтя вашу честь и нашу честь. В Фуэнте Овехуне много Живет достойнейших людей.

Леонело

Вот беззастенчивый злодей!

Командор

Но чем, скажите, ради бога, Я вас обидел, рехидор?

Рехидор

Вы недостойно говорите, Вы чести нас лишить хотите, И слушать это нам — позор.

Командор

Вы притязаете на честь? Вот кавалеры Калатравы!

Рехидор

Иные носят крест кровавый, А кровь у них, коль их поскресть, Мутнее нашей.

Командор

Может быть, Я вашу кровь грязню, мешая Ее с моей?

Рехидор

Раз кровь дурная, Она не может не грязнить.

Командор

Дурна она иль не дурна, А вашим женам это лестно.

Эстеван

Сеньор! Такая речь бесчестна. Все это — клевета одна.

Командор

Как скучно с этим мужичьем! Ах, то ли дело города! Там знатным людям никогда Нет никаких помех ни в чем. Мужья там польщены весьма, Когда к их женам ходят гости.

Эстеван

Ну нет, сеньор, вы это бросьте! У нас достаточно ума. И в городах есть бог всевышний, И есть карающий закон.

Командор

Уйдите! Хватит!

Эстеван

Это он Кого же гонит? Кто здесь лишний?

Командор

Я говорю вам: удалитесь! Очистить площадь! Сей же час!

Эстеван

Сейчас уйдем.

Командор

Не все зараз.

Флорес

Я умоляю вас, сдержитесь!
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.