Джеремия Кэртин - Легенды и мифы Ирландии Страница 34
- Категория: Старинная литература / Европейская старинная литература
- Автор: Джеремия Кэртин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 40
- Добавлено: 2019-05-15 17:02:07
Джеремия Кэртин - Легенды и мифы Ирландии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеремия Кэртин - Легенды и мифы Ирландии» бесплатно полную версию:Книга представляет собой собрание ирландских преданий, составленное знаменитым фольклористом и лингвистом Джеремией Кэртином. Почерпнутые у гэльских сказителей, эти предания автор объединил в две группы: в первой предлагаются ирландские версии распространенных европейских сказок; во второй – истории из цикла о фениях, о Финне Маккумайле и его воинах, фениях Эрина. При этом сказочные элементы присутствуют во всех историях, в том числе битвы с великанами, покойники, возвращающиеся к жизни, люди, превращенные в животных, удивительные земли вечной юности и герои, обладающие невероятной силой.
Джеремия Кэртин - Легенды и мифы Ирландии читать онлайн бесплатно
– Покажи мне дорогу в замок, – попросил он.
Финн тронулся в путь и, хотя он бежал со всех ног, все же не мог сравниться со своим новым работником, бежавшим за ним с дичью на спине.
Стражник в замке издалека увидел бегущего человека.
– К нам бежит человек с гору ростом и с узлом на спине, – встав в воротах, сказал он.
Не успел он вернуться на свое место, как человек с грузом на спине подбежал к замку и бросил дичь на землю, сотрясая замок до основания. На следующий день нового работника послали на время пасти коров.
– Если ты не убьешь этого пастуха, он уничтожит всех фениев Эрина, – сказал Финну Конан Маол.
– Как же я могу убить такого хорошего работника? – спросил Финн.
– Пошли его сеять овес на берегу озера на севере Эрина, – посоветовал Конан. – В этом озере живет змей, проглатывающий всех, кто проходит мимо этого места.
Финн согласился и на следующее утро после завтрака позвал нового работника, дал ему семь волов, плуг, мешок зерна и послал его к озеру на севере Эрина сеять овес. Придя к озеру, работник начал пахать и провел одну борозду. Озеро закипело, и, когда он возвращался, проводя вторую борозду, передним возник змей и проглотил семь волов и плуг до самых рукояток. Но работник, крепко державший рукоятки, потянул за них и вытащил плуг с шестью волами из брюха змея. Седьмой остался внутри. Змей напал на работника, и они боролись семь дней и семь ночей. В конце концов змей стал ручным, как кот, и работник потащил его вместе с шестью волами домой.
– Этот работник приближается сюда с чем-то размером с гору! – воскликнул стражник в воротах.
– Беги и вели ему привязать змея вон к тому дубу, – приказал Конан Маол.
Стражник побежал и передал указание, а работник привязал змея к дубу, пришел в замок и хорошо поужинал.
На следующее утро Финн послал нового работника пасти овец.
– Если ты не убьешь этого человека, он уничтожит тебя, меня и всех фениев Эрина, – повторил Финну Конан Маол.
– Как же я могу убить такого человека?
– На севере Эрина живет вол, который семь дней выдыхает туман, а потом семь дней вдыхает его. Завтра последний день, когда он вдыхает. Любой, кто приблизится к нему, будет проглочен заживо, – объяснил Конан.
Когда пастух вечером вернулся ужинать, Финн сказал ему:
– Я собираюсь устроить праздник, и мне нужен свежий бык. В той же самой долине у озера на севере Эрина, где ты наказал змея, живет вол; и я буду тебе очень благодарен, если ты сходишь туда и приведешь мне вола.
– Я пойду туда сразу же после утреннего завтрака, – ответил пастух.
И следующим утром он тронулся в путь. Подойдя к долине, он увидел спящего вола, вдыхающего туман; вскоре он почувствовал, что его засасывает в пасть вола, и для безопасности ухватился за огромный дуб. Тогда вол проснулся, увидел его и с диким ревом подбросил рогами на семь миль над лесом. А когда пастух упал на землю, вол снова оказался над ним прежде, чем он успел подняться, и снова подбросил его, сломав ему три ребра.
– Так не пойдет! – крикнул пастух, встал, схватил, как дубинку, дубовый корень и бросился на вола.
Они боролись пять дней и пять ночей, пока вол не стал ручным, как кот. Тогда пастух привел его в замок Финна.
Стражники увидели, как к замку приближаются пастух с волом, и побежали докладывать.
– Прикажите пастуху привязать вола вон к тому дубу, – распорядился Конан. – Нам не нужно, чтобы он приводил сюда вола.
Пастух привязал вола и сказал Финну, что тот может послать за четырьмя лучшими забойщиками скота в Эри-не, чтобы убить вола. В замок прибыли забойщики и на
чали наносить волу удары один за другим, но так и не смогли его убить.
– Дайте мне топор, – попросил пастух забойщиков. Они дали ему топор, и он первым же ударом убил вола.
Забойщики начали свежевать его; но пастуху не понравилось, как они работают. Он взял меч и освежевал три четверти воловьей туши быстрее, чем четверо забойщиков успели освежевать одну.
На следующее утро пастух пошел пасти коров; не успел он отойти от замка, как Конан Маол подошел к Финну и снова сказал:
– Если ты не убьешь этого человека, он вскоре убьет тебя, меня и всех нас, и никого из фениев Эрина не останется в живых.
– Как же я смогу убить такого человека? – спросил Финн.
– На севере Эрина живет дикая свинья, у которой есть два поросенка; у нее и поросят в хвостах имеются мешочки с ядом. Когда они видят человека, они бегут к нему, тряся своими ядовитыми мешочками; если хоть малейшая капля яда попадет на человека, тот в ту же минуту умрет. А если ему случайно повезет и он убежит от дикой свиньи и двух ее поросят, то есть хитрец по имени Груагач, с одним глазом в середине лба. У того имеется дубинка весом в тонну, и, если он треснет пастуха этой дубинкой, тот больше никогда не потревожит фениев Эрина.
На следующее утро Финн позвал пастуха и сказал:
– Я собираюсь устроить в замке праздник и хотел бы, чтобы на стол была подана свежая свинина. На севере Эрина обитает дикая свинья с двумя поросятами, и, если ты принесешь мне ее до праздника, я тебя щедро отблагодарю!
– Я пойду и принесу ее тебе, – пообещал пастух. После завтрака он взял меч, отправился на север
Эрина, подобрался к дикой свинье с двумя поросятами и прежде, чем те его учуяли, у всех троих вырвал хвос
ты. Дикая свинья бросилась на него, и они боролись четыре дня и пять ночей, а утром пятого дня пастух убил ее. При последнем ударе его меч застрял в ее спинном хребте, и он не смог его вытащить. При последнем рывке лезвие отломалось, и он остался лишь с рукояткой в руке. Тогда он наступил ногой на одну челюсть свиньи, обеими руками схватился за вторую и разорвал ее надвое от носа до хвоста.
Одну половину он взвалил себе на плечо; но в ту же минуту перед ним возник большой Груагач с одним глазом и замахнулся дубинкой, чтобы убить его. Но пастух отскочил в сторону и, схватив Груагача за ногу, взвалил на половину дикой свиньи у себя на плече, другую половину поднял с земли, прикрыл ею Груагача и со всех ног помчался к замку Финна.
– Пастух бежит в замок с целой горой на спине, – доложила стража у ворот замка.
– Сейчас же идите и остановите его! Если он подойдет сюда со своей ношей, то разнесет весь замок, – распорядился Конан Маол.
Но не успела стража вернуться на свое место, как пастух вошел в ворота и, стряхнув со спины ношу, потряс замок до основания, перебив при этом всю посуду.
Груагач быстро вскочил и начал потирать ушибленные места. Он так боялся пастуха, что убежал со всех ног и бежал, не останавливаясь, до самого севера Эрина.
На следующее утро пастух вышел пасти коров, вечером привел их назад, и, пока он объедал за ужином бедро вола, Оскар, сын Ойсина Oisin. В ирландском варианте гаэльского языка в этом имени ударение делается на последнем слоге; в шотландском варианте на первом, как дает на английском Оссиан, поэт, ставший известным миру благодаря Макферсону. Поэмы Оссиана, конечно, не что иное, как баллады о Финне Маккумайле и фениях Эрина, перешедшие из Ирландии в Шотландию с гэлами, когда они обосновались в Шотландии, и до некоторой степени видоизмененные Макферсоном. В Ирландии Ойсин произносится Usheen, Ашин, где и звучит так же, как в but. (Примеч. авт.), сильнейший из фениев
Эрина, схватился за кость, чтобы вырвать бедро из рук пастуха. Пастух держался за один конец, Оскар за другой, и оба тянули, пока кость не разломилась надвое.
– Что ты получил? – спросил пастух.
– То, что у меня в руке, – ответил Оскар.
– А я держу то, что у меня осталось в кулаке, – сказал пастух.
– Вот тебе, получай! – крикнул Оскар и наотмашь ударил пастуха.
Тот не произнес в ответ ни слова, но на следующее утро попросил у Финна плату за труды.
– О да, я с удовольствием заплачу тебе, ведь ты самый лучший работник, которого я когда-либо встречал, – сказал Финн.
И пастух ушел в Кахиркивен, в Керри, где у него был волшебный замок. Но прежде чем уйти, он пригласил Финна Маккумайла и фениев Эрина на грандиозный праздник в их честь.
– Ведь я вовсе не пастух, а сын короля Альбы, и вас ждет щедрое угощение! – сказал он Финну.
Когда фении пришли к сыну короля Альбы, они увидели самый прекрасный замок, который только можно представить. В каждом доме было по три камина, а в каждом камине по три вертела. Когда они расселись по своим местам, в каждой комнате осталось только по одному камину.
– Поднимайтесь все, или мы погибли! – скомандовал Финн. – Это заколдованный замок!
Фении попытались встать, но каждый оказался привязанным к своему месту, а каждое место было крепко прикреплено к полу; никто из них не смог пошевелиться. Скоро камин догорел, и они остались в полной темноте.
– Покоси свой большой палец и узнай, есть ли у нас какой-нибудь выход, – посоветовал Финну Конан.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.