Нарты. Эпос осетинского народа - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания Страница 11

Тут можно читать бесплатно Нарты. Эпос осетинского народа - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания. Жанр: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Нарты. Эпос осетинского народа - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нарты. Эпос осетинского народа - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания» бесплатно полную версию:
отсутствует

Нарты. Эпос осетинского народа - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания читать онлайн бесплатно

Нарты. Эпос осетинского народа - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

class="v">Устроен был веселый пир горой,

И был он долог, этот пир ночной.

И лишь заря им подала свой знак,

Речь произнес великий Барталаг:

«Я знал, что в нартском ждут меня селе.

Едва я оказался на земле,

Мне преградили путь два человека:

«Будь славен ты от века и до века!

Вот нартский щит и нартская стрела,

Их довези до нартского села,

По назначенью передай с почетом».

И скрылись оба вмиг за поворотом».

Воскликнул Уархаг: «Какое чудо!

Достали незнакомцы их откуда?

Клянусь детьми и нартскою отвагой,

Они принадлежат Уархтанагу».

Народ поднялся и пошел в смятеньи

Пропавшего искать без замедленья.

А Барталаг поклялся помогать им,

Как самым близким и любимым братьям.

Не пропускали кочки и оврага,

Но нет нигде следов Уархтанага.

Но Уархаг сказал невозмутимо:

«Я обойду все горы и равнины,

Не возвращусь без брата я обратно,

Иль вы меня не называйте нартом».

И Уархаг исчез в лесу дремучем,

Как исчезают в темном небе тучи.

АХСАР И АХСАРТАГ У ДАЛИМОНОВ

Два мальчика веселых дружно жили,

Среди полян в ущельях гор бродили.

Вступали в жизнь два неразлучных брата,

Два юных, сильных, одаренных нарта.

Ахсаром одного из братьев звали,

Другого Ахсартагом называли.

Вот как-то раз, шутя, без всякой цели

Они вдвоем спустились в подземелье,

И подошли к незапертым дверям,

И вдруг нашли оружье предков там.

Вмиг с ног до головы вооружились

И так к Арвырасугд они явились.

Она спросила с изумленьем их:

«Куда вас тянет, солнышек родных?»

Они сказали: «Бабушка, не бойся,

Оружье взяв, затянем туже пояс.

И полетим смотреть границы нартов.

Их осмотрев, вернемся мы обратно».

Тогда она свое кольцо достала,

Заветное, которое скрывала,

И за неоспоримую отвагу

С улыбкою вручила Ахсартагу.

И внукам дав свое благословенье,

Простилась с ними с тайным сожаленьем.

А мальчики отважные пошли

К границам славной нартовской земли.

И, миновав ущелья, реки, взгорья,

К поляне Уарыппа вышли вскоре.

И, завершая трудный путь и длинный,

До скал добрались горного Талмджина,

И упражнялись там в стрелометанье

До вечера, вставая утром ранним.

И, наконец, собрать решили стрелы,

Чтоб вновь пускать их ловко и умело.

Раскидываясь, им ковер зеленый

Мгновенно путь указывал по склонам

Лесистых и непроходимых гор.

Все замечал их любопытный взор.

Семь дней ковер указывал им путь,

Где вправо взять, где влево повернуть.

И вот они, блуждая, в день седьмой

Остановились у горы крутой;

По счету то была гора седьмая.

Крутые тропы преодолевая,

Они проникли и к вершине горной,

Собрали стрелы там они проворно.

В обратный путь опять их влек простор

Вдруг видят братья: стелется ковер,

Ковер зеленый до большой пещеры

В расщелине горы неимоверной.

Ахсар тогда промолвил Ахсартагу:

«Коль не оставила тебя отвага,

Последуем безмолвному совету,

Исследуем вдвоем пещеру эту».

Отважный брат мгновенно согласился

И вместе с ним с горы крутой спустился.

Вошли они в огромную пещеру.

Горел в ней свет, как свет луны ущербной

И, посмотрев по сторонам тревожно,

Они открыли двери осторожно.

Остановись, застыли в изумленье:

Сверкали драгоценные каменья,

Столы большие с яствами стояли,

А гости пир закончив, мирно спали.

Тут забавляться стал Ахсар стрельбой,

Пустил он стрелы в пламень голубой.

От свиста стрел проснулись далимоны,

На отроков взглянули удивленно.

Увидев двух непрошенных гостей,

Вскочили все под звон стальных мечей.

В долгу у них не оставались братья,

В руках они сжимали рукояти.

И далимоны, плача от испуга,

В кромешный ад бежали друг за другом.

В кромешный ад к себе они ушли,

Запрятанный в расщелине земли.

Потом крича: «Несем багор мы смерти!»

Явились вновь, вертлявые, как черти.

Убить хотели отроков багром,

Но одолели братья их вдвоем.

И снова убежали далимоны,

Преддверье ада оглашая стоном.

За ними, сохранив свою отвагу,

Бежал Ахсар с любимым Ахсартагом.

И братья в преисподней оказались,

Там с дряхлым стариком вдруг повстречались.

Сидел он молча, в думы погруженный,

Вокруг него сновали далимоны

И, подходя к нему по одному,

Расчесывали бороду ему.

А из седых волос, что выпадали,

Волосяную лестницу сплетали.

И с удивлением Ахсар сказал:

«Не верю я и собственным глазам.

Скажи, к чему вам лестница такая?»

Но далимон прошел, не отвечая.

Тогда его мечом ударил он,

И заскулил упавший далимон.

Своих собратьев в бездну он отправил,

И сам мгновенно превратился в камень.

Тут обратились к старику два брата:

«Скажи, кто ты и как сюда попал ты?»

Старик ответил, горечью объятый:

«Родился я свободным, гордым нартом,

Но далимонами я был пленен

И в преисподней ныне погребен.

Расчесывают бороду мне тут,

И выпавшие волосы берут,

Чтоб лестницу сплести из них большую.

И, глупые, они уже ликуют,

Что лестница их к небу вознесет,

Чтоб мед собрать им средь небесных сот».

Несчастного схватили вмиг в объятья

Его рассказом тронутые братья.

Когда ж они с волнением узнали,

Что старика Уархтанагом звали,

Они его тотчас освободили

И бороду его седую сбрили.

Нарт Ахсартаг взволнован встречей был

И перстень свой любимый уронил,

А далимон, вблизи от братьев скрытый,

На этот перстень наступил копытом.

Вот по Царцу пошли они втроем,

Не говорили больше ни о чем.

Потом вошли в какой-то дом чудесный:

Одна стена — из чешуи прелестной,

Из марева воздушного — другая.

Тогда Ахсар, все зданье сотрясая,

Взмахнул мечом над дивной чешуей

И марево пронзил своей стрелой.

И вместе с братом, не жалея сил,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.