Краткий пересказ «Одиссеи» - Татьяна Анатольевна Томина Страница 2

Тут можно читать бесплатно Краткий пересказ «Одиссеи» - Татьяна Анатольевна Томина. Жанр: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Краткий пересказ «Одиссеи» - Татьяна Анатольевна Томина

Краткий пересказ «Одиссеи» - Татьяна Анатольевна Томина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Краткий пересказ «Одиссеи» - Татьяна Анатольевна Томина» бесплатно полную версию:

Краткий пересказ «Одиссеи» Гомера выполнен по переводу с древнегреческого В.В. Вересаева 1953 года исключительно в целях просветительства.

Краткий пересказ «Одиссеи» - Татьяна Анатольевна Томина читать онлайн бесплатно

Краткий пересказ «Одиссеи» - Татьяна Анатольевна Томина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Анатольевна Томина

с Одиссеем расстались:

«Сначала под Троей почти девять лет в осаде они прохлаждались.

Разграбив же Трою, решили одни, что надо домой возвращаться,

Другие, задобрить Афину стремясь, хотели еще задержаться.

Но Зевс наказать за разбой всех решил — и тех, кто отчалил домой.

Он ссору опять в их рядах совершил, с тех пор Одиссей не со мной.

Тебе, Телемах, к Менелаю пора — он долго скитался в те годы,

И знает, наверно, побольше меня про все Одиссея невзгоды».

Так речь свою Нестор закончил и пир к концу подошел сам собой,

Гостей пригласил во дворец добрый царь на ужин и на постой.

Афина сказала, что ей на корабль сподручнее все ж возвратиться,

А вот Телемах пусть идет, завтра в путь по суше его снарядить бы.

Взлетела орлом богиня и вмиг все поняли, кто был средь них.

Отправились спать всей толпой во дворец и Пилос привычно затих.

Зарею опять обагрился восток. Конец этой сказки далёко.

Богиня Афина в пути сбережет, не будет богиня жестока.

А утром в честь славной Афины царь телушку богам посвящает.

Затем Нестор сына и гостя в путь до Спарты-страны отправляет.

Два дня колесница несется вскачь, лишь только мелькают селенья.

И вот впереди Менелая страна, закончились их мученья.

***

Песнь 4

Сошел с колесницы наш Телемах, попали опять на пир -

Царь Менелай свадьбу сына играл. Веселым был Древний мир.

Напились, наелись гости царя и стал вспоминать он сраженья,

Товарищей добрых, средь них — Одиссей, что вызвало слезы волненья.

Когда же в ту залу Елена вошла, жена и подруга царя,

Узнала она в Телемахе того, с кем их разделили моря.

Чтоб слезы не лили гости опять, Елена состряпала зелье.

Дела ж Одиссея в рассказах ее добавили всем веселья.

Как по Трое он нищим бродил, задумки троянцев узнав,

Как в деревянном коне он сидел, к победе сей путь избрав.

Зарею опять обагрился восток. Конец этой сказки далёко.

Богиня Афина в пути сбережет, не будет богиня жестока.

Наутро пришел Менелай пригласить пожить Телемаха к себе,

Но просит наш юноша только сказать — отец жив иль сгинул в беде.

Поведал ему Менелай то, что знал, скитаясь в морях далеких.

Как боги в Египте держали его, как он потерял очень многих.

На острове Форос Протея(3) дочь им шкуры тюленьи вручила,

Чтоб скрыться в тюленьих стадах могли, Протея в силки заключила.

Амвросией сладкой закапала нос, ведь дух от тюленей зловонный.

Схватили Протея, когда он заснул, спросили: «За что не свободны?».

Сначала Протей не хотел отвечать — он в виде то льва, то дракона,

Потом все ж решил, что не стоит молчать, хотя это против закона.

«Тебе, Меналай, не прощается то, что жертвы богам ты не отдал.

В Египет вернись, только там можешь ты принесть всем богам гекатомбы(4)».

Допрос Менелай продолжал и узнал, что брат его старший убит,

И что Одиссей у Калипсо в плену, в тоске он — не ест и не спит.

То было лет десять назад, а теперь, кто знает про Одиссея.

На этом и расстались, домой Телемах отправился без веселья.

Зарею опять обагрился восток. Конец этой сказки далёко.

Богиня Афина в пути сбережет, не будет богиня жестока.

А дома беда — узнают женихи, что сын Одиссея уплыл.

Решили засаду ему учинить — зачем он без них так решил?

Друзья Пенелопе шепнули, что сын, отправился в путь далеко,

И что женихи его могут убить. То вынести ей нелегко.

«Афина-заступница, успокой, скажи, избежит ли он бед?».

Афина прикинулась старшей сестрой, не плакать дала совет.

__________

(3) Протей — мифологический морской старец, пасущий стада тюленей

(4) гекатомбы — жертвоприношения богам от 12 до 100 голов скота

***

Песнь 5

И вновь совещанье у Зевса-отца, Афина опять всех стращает:

«В тоске Одиссей и в опасности сын, о чем он пока и не знает».

«Ну что ж» — молвил Зевс — «ты Гермес(5) полети к Калипсо, скажи там герою,

Раз я обещал, то вернуться домой позволю, хоть грабил он Трою.

Но только не дам я ему корабля, хорошего ветра в придачу.

Пусть плот мастерит, чтоб пройти по волнам, надеется лишь на удачу».

Гермес быстрой чайкой над морем летит. Калипсо от вестника в гневе,

«Хочу, чтоб он мужем мне был» — все ворчит, но страшно ослушаться деве.

Все четверо суток герой Одиссей себе прочный плот готовит.

Калипсо снабжает одеждой, едой и ветер попутный ловит.

Плывет Одиссей и уже видит он феаков берег скалистый.

На грех Посейдон возвратился домой, он в бешенстве, он неистов.

Вмиг море в бушующий ад превратил Земли Колебатель морской.

Трещит плот по швам, мачта в море скользит, теперь путь ему непростой.

Но сжалилась Ино, что в море живет, — умеют богини любить.

Она покрывало ему отдает, совет — плот покинуть и плыть.

А он не послушался, страшно ему в пучину бурлящую прыгнуть.

И он двое суток провел на плоту, надеясь пока не погибнуть.

Зарею опять обагрился восток. Конец этой сказки далёко.

Богиня Афина в пути сбережет, не будет богиня жестока.

Афина решила — не прав Посейдон, вмиг море она успокоит,

Волной Одиссея на дикий утес закинет и духом наполнит.

Но следом другая волна подошла, опять Одиссей в синем море,

Плывет он вдоль берега, смотрит — река, спасение в том, а не горе.

Вдоль речки на берег бредет Одиссей, вдали видит рощу оливы,

Там в листья зарылся, Афина ему дала сон глубокий для силы.

__________

(5) Гермес — в древнегреческой мифологии бог торговли и счастливого случая, хитрости, воровства, юношества и красноречия

***

Песнь 6

Пока Одиссей на чужом берегу в целительный сон погружен,

Афина пошла к Алкиною-царю, правитель феаков здесь он.

Феаки когда-то пришли все сюда, спаслись от разбоя циклопов(6),

Построили город вдали от людей и был он высок от потопов.

Имел Алкиной сыновей и дочь по имени Навсикая,

Красавица рослая, также умна, словно богиня какая.

Вот к ней и пришла Афина в покой,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.