Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего - Анна Солейн Страница 30

Тут можно читать бесплатно Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего - Анна Солейн. Жанр: Старинная литература / Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего - Анна Солейн

Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего - Анна Солейн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего - Анна Солейн» бесплатно полную версию:

БЕСПЛАТНО! Он — могущественный некромант, которого называют Хозяин Тьмы. Закаленный в боях, опасный, жестокий и грубый. Поверить не могу, что когда-то чуть не вышла замуж за этого саркастичного и мрачного человека! Нужно скорее закончить дела и бежать от него подальше. Что значит — он меня не отпустит?! Я — свободное умертвие и могу делать, что захочу. В книге есть: — саркастичный некромант — холодная, но неунывающая героиня — циничный говорящий череп — призраки, умертвия, зомби и прочая нечисть — любящий дядюшка со сложной личной жизнью — абсолютный стопроцентный ХЭ! ? ПОДПИСАТЬСЯ НА АВТОРА

Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего - Анна Солейн читать онлайн бесплатно

Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего - Анна Солейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Солейн

Рейвен.

Я обернулась и увидела, что он ухмыляется, а еще — что на его скулах появились краски, а лицо больше не пугает мертвенной бледностью.

У меня как будто камень с души упал, я и не осознавала раньше, насколько сильно боюсь за него.

Против воли я улыбнулась, и тут тишину разрезал громкий шепот.

— Скажи ему, что беременна!

Тьма. Ее. Побери.

— Прошу прощения? — вежливо спросил Рейвен. — Вы предлагаете Лиз забеременнеть?

Череп оставался неподвижным, а затем громко зашептал:

— Он что, нас слышит? Ты, дурочка, не могла меня предупредить? Держишь меня в этом саквояже, используешь, как прислугу, ни в грош не ставишь! — закончив возмущаться, череп помолчал и зашептал уже тише: — А у меня, между прочим, все четверо дочек сделали блестящие партии! Одна даже стала виконтессой!

Череп замолчал, видимо, ожидая, когда я проникнусь важностью и значительностью этого достижения. Бросив косой взгляд на Рейвена, я увидела, что тот ухмыляется. «Не вздумай ее затыкать!» — одними губами произнес он.

Вот же…

Я уже готова была снова дотронуться указательным пальцем до лба черепа, когда тот снова заговорил:

— Сейчас я тебя научу, что нужно делать! Скажи ему, что беременна. От него!

— Я умертвие, — прошипела я в ответ, потому что черепушка, сама того не ведая, попала в больное место. Я больше не могла иметь детей, никогда. Понимать это было очень больно. — Какая беременность?

— Потом что-нибудь придумаешь, — не растерялся череп. — Выкупишь малыша у крестьянки или скажешь, что случился выкидыш. То же мне, причина! Умертвие она! Главное — выйти замуж, а там-то он, голубчик, никуда не денется!

Рейвен закашлялся, тщательно пытаясь скрыть смех.

— Спроси у нее подробнее, как предполагается меня окрутить, — шепотом попросил он.

Я вспыхнула. Для него это все шутки!

— Знаешь что, Рейвен Тенербен… — Я повернулась к черепу и ткнула в него указательным пальцем. — Дай мне поговорить с графом Фортескью!

Череп замолчал, и я снова принялась молиться. Дядюшка! Во имя всего, что ценно в этом мире, ответь и избавь меня от желания провалиться сквозь землю!

— Лиз, может, объяснишь мне, что это? — с любопытством спросил Рейвен.

Меня пробрало дрожью от его тона.

— Это… средство связи, — сглотнула я. — Как ты видишь, не без недостатков.

— Как оно работает? — вкрадчиво спросил Рейвен.

— Тьма, — сглотнув, ответила я. — Внутрь черепа дядюшка поместил искорку Тьмы. Всего черепов два, один у меня, второй — у него. Так мы можем общаться.

Тишина.

— Не отвечает! — досадливо воскликнула я.

— Граф Фортескью экспериментирует с Тьмой? — голос Рейвена звучал тихо и угрожающе.

Я обернулась. От испуга онемели руки, и я едва не выронила драгоценный череп. Натолкнулась на тяжелый взгляд Рейвена.

— Тьма — это не зло! Ты сам так говорил! Ты не… ты не сделаешь дядюшке ничего плохого из-за этого!

Проклятье!

Знала ведь, что не стоит никому показывать этот череп!

— И все-таки заигрывать с ней — опасно, — возразил Рейвен, подходя ближе. — Лиз, а ты доверяешь своему дяде?

Да как он может⁈

— Может, и меня тогда упокоишь? — огрызнулась я, хотя злилась больше на себя, чем на Рейвена. — У меня внутри ведь тоже Тьма. Как и у тебя, кстати!

Знала ведь, что так будет! Что не стоило Рейвену об этом знать.

«Он — идеальный солдат в борьбе с нечистью, для него существует черное и белое, никаких полутонов! Он Хозяин Тьмы, Лиз, это не шутки! Пятнадцать лет непрерывных сражений!»

В этот момент наконец зазвучал низкий приглушенный голос дяди.

— Элизабет? Ты в порядке?

Слава Всевышнему! Или кто там за него…

Я приложила ладонь к груди, как будто хотела унять бешеный стук сердца. Привычка из живых времен.

— Дядюшка, я просила тебя узнать о проповеднике Энфорда. Помнишь? — взволнованно выпалила я, глядя в черные провалы глазниц черепа.

21.1

За окном стремительно темнело, дождь усиливался. В сгустившихся в комнате сумерках я едва ли могла рассмотреть что-то кроме очертаний черепа, а тратить время на то, чтобы зажечь лампу, не хотелось. Были дела поважнее.

Вот Тьма! Какая странная все же погода… Дни перед праздником Воскрешения и так самые короткие в году, а из-за непогоды в Энфорде ощущение такое, что светло бывает от силы два часа в день.

Дядюшка крякнул, а затем приглушенным голосом воскликнул:

— Разумеется, помню! А вот ты, Лиз, забыла, что обещала сесть в дилижанс и убраться из Энфорда! — каким-то образом дядюшка умудрился шепотом на меня накричать.

— Ничего такого я не обещала, — возмутилась я, крепче сжимая череп и преодолевая желание обернуться и посмотреть на Рейвена, который стоял за мой спиной так близко, что я чувствовала его дыхание.

— А жаль, — вклинился Рейвен и переложил трость с одной руки в другую. Наконечник стукнул об пол, одновременно с этим за окном громыхнуло.

Вот Тьма!

— Герцог Тенербен? — сдержанно осведомился дядюшка, хотя я отлично услышала в его тоне опасливые нотки.

— К вашим услугам, граф Фортескью.

Тишина.

— С нашего последнего разговора прошло много лет, — отреагировал дядюшка, как будто они случайно встретились на приеме.

Кажется, ничто не способно было выбить его из колеи. Ничто, кроме его жены, конечно.

— Около четырнадцати с того самого момента, как вы спустили меня с лестницы, чтобы я перестал добиваться встречи с вашей племянницей, которая, к слову, собиралась стать моей женой, — светским тоном проговорил Рейвен.

Мне показалось, что мое сердце сжал огромный кулак. Я изо всех сил старалась не обернуться. Дядюшке пришлось спустить его с лестницы?.. Я слабо представляла себе Рейвена, всегда сдержанного, ироничного и самодостаточного, обиващим чей-то порог. Дядюшка наверняка преувеличил. Ведь так?..

— Было как будто вчера, — не растерялся он и зашуршал чем-то. — Так вот, Элизабет, ты просила разузнать о проповеднике Энфорда. Его настоящее имя Кевин Смолл, двадцать три года. Окончил столичную семинарию, потом был направлен в Уиллоубрук, до этого, еще во время учебы, успел побывать в Клиффсайде. Родился и до тринадцати лет жил в Энфорде, с детства готовился пойти во служение Всевышнему, в документах есть отметки об этом. После смерти родителей оказался в церковном приюте и…

— Стоп, — выпалила я. — Проповедник родом из Энфорда? Бургомистр не говорил мне об этом.

Дядюшка крякнул.

— В документах, которые я нашел, указано, что родители Смолла умерли от сумеречной лихорадки, потому мальчик был направлен в приют. Получил церковный сан и взял новое имя — преподобный Саймон.

— Вернулся в Энфорд, где все успели о нем забыть, и никому не сказал, кто он такой, — протянул Рейвен. — Интересно. Уиллоубрук, Клиффсайд, Энфорд… во всех этих местах были демоны.

— Это доказательство! — выпалила я, обернувшись.

Рейвен качнул головой, кончиками пальцев задумчиво погладил подбородок. Выражение его лица пряталось в тенях. Я снова повернулась к черепу.

— О чем вы говорите? — спросил дядюшка. — Демоны? В Энфорде появился еще один?

Я досадливо дернула головой.

— Это все, что тебе удалось узнать?

— Да. Не похоже, что я смог тебе помочь, но…

— Эдвард! — услышала я голос Шарлотты. — Где ты, Эдвард⁈

Он прозвучал совсем близко, я нахмурилась.

— Дядюшка, ты что, не у себя в кабинете?

— Тш-ш-ш!

— Ты прячешься где-то⁈ — ошарашенно произнесла я, потому что это был единственный вариант, при котором я могла бы услышать голос Шарлотты так громко, как будто она стояла рядом с дядюшкой.

В последний раз я видела ее в день нашей с Рейвеном несостоявшей свадьбы. Шарлотта, всегда элегантная, с прямой спиной, стройной фигурой, в изумрудном платье с воланами, сшитом по последней моде, была, кажется, более даже счастлива, чем я.

Ко мне она дядюшку тоже ревновала с тех пор, как мне стукнуло четырнадцать. Так что Шарлотта радовалась моему браку (и тому, что я уеду из дома дядюшки) больше, чем радовалась бы за меня, наверное, родная мать.

Только желанием побыстрее выдать меня замуж я могла объяснить, что она все время прикрывала меня перед дядюшкой, позволяя остаться с Рейвеном один на один. Кажется, одно только воспитание мешало ей выкрикнуть сакраментальное: «Скажи, что ты от него беременна!»

— Эдвард! Ты что, в шкафу⁈ Я так и знала, что у тебя кто-то есть!

— Мне пора! — выпалил дядюшка.

Череп в моих руках дернулся, выстрелил вверх снопом искр и замолчал. Кончиками пальцев я почувствовала, что вибрирующей энергии Тьмы внутри него стало меньше. Значит, дядюшка уже нас не слышит и объясняет в эту минуту Шарлотте, что просто так спрятался в шкафу и точно-точно ее любит, и не изменяет, и — ну какие другие женщины, о чем ты, мышка?..

Я вздохнула, пытаясь уложить в голове все, что узнала. Рейвен стукнул тростью об пол.

— Какой мужчина, — прошептала черепушка. — Какой мужчина этот твой некромант. А ты думала о том, чтобы…

Я поспешно запихнула ее в черный шелковый мешок, чтобы заткнуть. Едва увернулась от укуса по-прежнему крепких челюстей.

Тьма! Что дядюшке стоило откопать череп кого-то немого⁈

— Оставайся здесь, — уронил стоящий за моей спиной Рейвен.

— Что?

Я обернулась.

Рейвен замер, по-прежнему опираясь на трость, лица его я не могла

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.