Сезон свадеб или Драконам не отказывают - Мона Рэйн Страница 8
- Категория: Старинная литература / Прочая старинная литература
- Автор: Мона Рэйн
- Страниц: 20
- Добавлено: 2024-10-27 07:14:55
Сезон свадеб или Драконам не отказывают - Мона Рэйн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сезон свадеб или Драконам не отказывают - Мона Рэйн» бесплатно полную версию:В моей гостинице остановился дракон! Нарушил все планы, свёл с ума мой магический домик, а заодно всех девушек нашего городка. Казалось бы, выбирай любую, но нет — на моей кухне ему как мёдом намазано. А у меня в его присутствии всё валится из рук, даже булочки перестали получаться! Что он там говорит? Драконам не отказывают? Ну, значит я буду первой! Есть возможность оплаты из-за рубежа, подробности в девятой главе.
Сезон свадеб или Драконам не отказывают - Мона Рэйн читать онлайн бесплатно
Первым делом, захлопнув рот, я попыталась кинуть в мерзавку её платьем. Отчего-то тряпка отказалась подчиняться моей магии. Может быть от того, что мне было неимоверно тошно.
Бессонная ночь. Прекрасные леди. Кофе в постель. А я, дура, уже распустила слюни, стоило разок заглянуть в драконьи глаза. Тьфу!
Сглотнув тяжёлый ком, вставший в горле, я просто прошагала к стулу и швырнула платье в девицу.
— Одевайтесь и выметайтесь отсюда!
Незнакомка резко села на кровати, распахнув глаза.
— Кто вы такая? Где адмирал?
— Я владелица этого дома. И у меня здесь гостиница, а не бордель!
Голова шла кругом, я приложила ладонь ко лбу. Как Вафля пропустила в дом незнакомого человека?
Незнакомка поспешно пролезла в платье и достала из-за ворота кулон, который сразу привлёк моё внимание. Я чуть не присвистнула от удивления.
— Артефакт, экранирующий магию?
— А вы как думаете? — огрызнулась белобрысая. — Стала бы я лезть в незнакомый дом без защиты?
Лезть? Ах вот оно что! Я оглянулась. Ну да, одно из окон нараспашку. Как раз то, под которым растёт старая яблоня. Уж я-то с детства помню, как удобно по ней лазить.
На вид девица была лет на пять младше меня, но я почувствовала себя древней старухой. Во-первых, на яблоню я уже не полезу, хоть бы и за принцем. Во-вторых, ну и нравы нынче у молодёжи!
Под моим суровым взглядом девушка привела себя в порядок. Внизу послышался мужской голос, и я вздрогнула. Посмотрим, что скажет дракон, когда я выгоню его пассию.
Мы спустились вниз. Удивительно, но Эдриан при виде девушки остался невозмутим. Ещё более удивительно было то, что он вернулся не один, а вместе с мэром.
— Здравствуй, Дарлин! Смотри, кого я встретил у витрины ювелирного, — хохотнул Ленно, едва завидев меня. — Нашему дорогому гостю не стоит выходить так рано.
Он повернулся к дракону, как будто не замечая, как тот стиснул зубы от раздражения. В широкой ладони Майнхард пытался спрятать небольшую коробочку, обёрнутую в упаковочную бумагу. Мои зубы тоже сжались сами собой.
— Вам нужно отдохнуть. Сегодня будет насыщенный день: открытие сада молодожёнов, конкурс красоты, благотворительный вечер. А, и ещё дегустация на ярмарке! — не унимался мэр.
— Ух, надо же! — поддержала я беседу. — Желаю выжить после такой насыщенной ночи, адмирал.
Лица мужчин одновременно вытянулись от удивления.
— Что вы имеете в виду, Дарлин? — осторожно спросил дракон.
Я сделала шаг в сторону, демонстрируя укрывшуюся за моей спиной девицу. Ленно прищурился.
— Мистель? Ты здесь откуда? Мистель училась в одном классе с моей дочкой, — пояснил он. — Вы знакомы?
— Впервые вижу, — я скрестила руки на груди, испепеляя взглядом Майнхарда.
— Не имею чести, — он оставался невозмутим.
Девица попыталась выскользнуть за дверь, пока мы смотрели друг на друга, но я удержала её за руку.
— Хотите сказать, что даже имени не спросили у девушки, которая залезла в вашу кровать через окно? — прошипела я.
Ленно вытаращил глаза, медленно наливаясь багровым цветом. Эдриан по-прежнему был непробиваем.
— Хотите сказать, что вы обнаружили эту юную леди в моей комнате?
Мэр издал возмущённый звук и направился к выходу, знаками приказывая девушке следовать за ним.
— На пару слов, — пояснил он, обернувшись на пороге.
Дверь за ними закрылась.
Что Ленно собирался сказать девушке, осталось загадкой, потому что дракон надвинулся на меня. И лицо у него было очень серьёзное.
— Когда я уходил из комнаты, девушки в ней не было, — проговорил он вполголоса. — А если бы и была… Ваши подозрения, Дарлин, просто оскорбительны.
С громким звуком он хлопнул ладонью по прилавку и шумно шагая отправился к себе наверх. На гладкой деревянной поверхности осталась лежать маленькая тщательно упакованная коробочка.
Глава 8
Чувствуя себя виноватой, я убрала коробочку с прилавка. Отдам Эдриану позже, когда мы оба немного остынем. Я взялась за тряпку, решив протереть столы самостоятельно, а не при помощи магии. Тёплая вода, размеренные механические движения — всё это немного успокаивало и давало время привести мысли в порядок.
А ведь Вафля подавала мне знаки! Когда это было? Уже после того, как дракон ушёл из дома. Получается, что девчонка в комнате его уже не застала.
Я почувствовала себя полнейшей дурой и ревнивой истеричкой. Ревнивой! Боги, я даже не знала, что я такая. И главное, выбрала же подходящий объект — мужчину, за которым похоже охотится полгорода.
Крепко зажмурившись, решив больше ни на что не надеяться и при первой возможности извиниться перед Майнхардом, я сделала глубокий вдох и открыла глаза. Передо мной стоял Ленно Краут.
— А где Мистель?
Он махнул рукой.
— Она вас больше не побеспокоит. Я вот что подумал, Дарлин. Негоже такой привлекательной женщине оставаться одной.
Он протянул было свою пухлую руку к моей, но всё-таки не решился дотронуться.
— Здесь отличный защитный контур,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.