Федор Новиков - Толковый словарь современной компьютерной лексики Страница 7
- Категория: Компьютеры и Интернет / Прочая околокомпьтерная литература
- Автор: Федор Новиков
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 36
- Добавлено: 2019-05-28 13:58:13
Федор Новиков - Толковый словарь современной компьютерной лексики краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Федор Новиков - Толковый словарь современной компьютерной лексики» бесплатно полную версию:Словарь является пособием, сочетающим толковательные, справочные и обучающие функции. Содержит определения, объяснения, примеры использования и английские эквиваленты свыше 2500 основных терминов и словосочетаний. Рассмотрены следующие темы: общие сведения об информации, о данных и их обработке; типы, модели, архитектура и основные параметры компьютеров; внешние устройства; операционные системы; методология, языки и системы программирования; базы данных и знаний; мультимедиа; работа с вычислительной системой и пользовательский интерфейс; сети ЭВМ и средства компьютерного общения. Многие статьи содержат примеры и иллюстрации. При отборе материалов авторы ориентировались в основном на пользователей персональных компьютеров, работающих с наиболее популярными приложениями Windows. Изложение вопросов, связанных с общей методикой программирования, сопровождается примерами на наиболее распространенных языках: Паскаль, Фортран, Си.Для широкого круга пользователей
Федор Новиков - Толковый словарь современной компьютерной лексики читать онлайн бесплатно
ПАКЕТ ЗАПРОСА ПРЕРЫВАНИЯ [interrupt request package (IRP)]
ПЕРЕХОДНИК [thunk]
ПИН-КОД, PIN-код [personal identification number]
ПЛАНИРОВАНИЕ [scheduling]
ПЛАНИРОВЩИК [scheduler]
ПОДКАЧКА [paging, swapping]
ПОДСИСТЕМА ПЕЧАТИ [printing subsystem]
ПОДСКАЗКА [help, prompt]
ПОЛИТИКА [policy]
ПОЛИТИКА БЕЗОПАСНОСТИ [security policy]
ПОЛИТИКА УЧЕТНЫХ ЗАПИСЕЙ [account policy]
ПРАВО ДОСТУПА [access right, access permission]
ПРЕРЫВАНИЕ [interrupt]
ПРЕРЫВАНИЕ ВВОДА/ВЫВОДА [input-output interrupt]
ПРЕРЫВАНИЕ ОТ СХЕМ КОНТРОЛЯ, прерывание по машинному сбою [machine-check interrupt]
ПРЕРЫВАНИЕ ПРИКЛАДНОЙ ПРОГРАММЫ [software interrupt]
ПРИВИЛЕГИРОВАННАЯ КОМАНДА [privileged instruction]
ПРИВИЛЕГИРОВАННЫЙ РЕЖИМ, режим операционной системы, режим ядра [privileged mode, kernel mode]
ПРИОРИТЕТНАЯ МНОГОЗАДАЧНОСТЬ [preemptive multitasking]
ПРОГРАММА БУФЕРИЗАЦИИ, спулер [spooler]
ПРОГРАММНАЯ ПЛАТФОРМА [program platform, platform]
ПРОГРАММНОЕ ПРЕРЫВАНИЕ [software interrupt]
ПРОГРАММНЫЙ ИНТЕРФЕЙС [program interface]
ПРОГРАММНЫЙ КАНАЛ, канал [pipe]
ПРОЦЕССОР ПЕЧАТИ [print processor]
РАБОЧИЙ НАБОР ПРОЦЕССА [working set]
РАСКЛАДКА КЛАВИАТУРЫ [keyboard layout]
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПАМЯТИ [memory allocation, storage allocation, memory mapping]
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ РЕСУРСОВ [resource allocation]
РАСТРОВЫЙ ДРАЙВЕР [raster driver]
РЕГИСТРАЦИЯ [login, logon]
РЕЕСТР, реестр Windows [Registry, Windows Registry]
РЕЖИМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, пользовательский режим [user mode]
РЕСУРС [resource] СЕРВИС, служба [service] "СИНИЙ ЭКРАН" [blue screen]
СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ [security system]
СИСТЕМА РАЗДЕЛЕНИЯ ВРЕМЕНИ [time-sharing operating system (TSM)]
СИСТЕМНАЯ БИБЛИОТЕКА [system library]
СИСТЕМНАЯ ОБЛАСТЬ [system area]
СИСТЕМНАЯ ПРОГРАММА [system program]
СИСТЕМНОЕ СООБЩЕНИЕ [system message]
СИСТЕМНЫЙ ФАЙЛ [system file]
СЛОВО СОСТОЯНИЯ [status word]
СЛУЖБА КАТАЛОГОВ ACTIVE DIRECTORY [Active Directory]
СПИН-БЛОКИРОВКА [spin lock]
СПУЛЕР ПЕЧАТИ, спулер [print spooler, spooler]
СПУЛИНГ [spooling]
СУПЕРВИЗОР [supervisor]
ТЕНЕВОЙ ФАЙЛ [shadow file]
ТОЧКА ПРЕРЫВАНИЯ [breakpoint]
УЛЕЙ [hive]
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ДРАЙВЕР ПРИНТЕРА [universal printer driver, unidriver]
УПРАВЛЕНИЕ ГОЛОСОВЫМ КАНАЛОМ [media control]
УПРАВЛЕНИЕ ДОСТУПОМ [access control]
УПРАВЛЕНИЕ ПАМЯТЬЮ [memory management]
УПРАВЛЕНИЕ СОЕДИНЕНИЯМИ [call control]
УЧЕТНАЯ ЗАПИСЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, бюджет пользователя [account, user account]
ФАЙЛОВАЯ СИСТЕМА [file system]
ФАЙЛОВАЯ СИСТЕМА ПЕРСОНАЛЬНЫХ IBM-СОВМЕСТИМЫХ КОМПЬЮТЕРОВ [IBM-PC file system]
ФАЙЛОВАЯ СИСТЕМА FAT [file allocation table file system, FAT file system]
ФАЙЛОВАЯ СИСТЕМА HPFS [high-performance file system (HPFS)]
ФАЙЛОВАЯ СИСТЕМА WINDOWS NT, файловая система NTFS [new technology file system, Windows NT file system (NTFS)]
ФАЙЛ ПОДКАЧКИ, файл замещения страниц [swapping file, swap file, paging file]
ФАЙЛ РЕЕСТРА [REG file]
ФАЙЛ СПУЛИНГА, спул-файл [spool file]
ШИФРУЮЩАЯ ФАЙЛОВАЯ СИСТЕМА [encrypting file system (EFS)]
ЯДРО ОПЕРАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ, ядро [kernel]
3.4. Системы управления базами данных
АДМИНИСТРАТОР БАЗЫ ДАННЫХ [database administrator]
АТРИБУТ [attribute]
БАЗА ДАННЫХ (БД) [database (DB)]
БАНК ДАННЫХ [data bank]
БЛОКИРОВКА ДАННЫХ [data interlock]
ВТОРИЧНЫЙ КЛЮЧ, внешний ключ [secondary key, foreign key]
ВЫБОРКА ДАННЫХ [data retrieval]
ДОМЕН [domain]
ЗАВЕРШЕНИЕ ТРАНЗАКЦИИ [commitment, transaction commitment]
ЗАХВАТ ЗАПИСИ, блокировка записи [record locking]
ИЕРАРХИЧЕСКАЯ БАЗА ДАННЫХ [hierarchical database]
ИМЯ ИСТОЧНИКА ДАННЫХ [data source name (DSN)]
ИСТОЧНИК ДАННЫХ ODBC [ODBC data source]
КЛЮЧ ЗАПИСИ [record key]
КОРТЕЖ [tuple]
МОДЕЛЬ ДАННЫХ [data model]
НЕОСНОВНОЙ КЛЮЧ, вторичный ключ [secondary key]
ОБРАБОТКА ТРАНЗАКЦИЙ [transaction processing]
ОБЪЕКТ ДАННЫХ [data entity]
ОСНОВНОЙ КЛЮЧ, первичный ключ [master key, primary key]
ОТКАТ ТРАНЗАКЦИИ [rollback, transaction rollback]
ОТКРЫТЫЕ БАЗЫ ДАННЫХ [open databases]
ОТКРЫТЫЙ ДОСТУП К БАЗАМ ДАННЫХ [open database connectivity (ODBC)]
ПОДТВЕРЖДЕННАЯ ТРАНЗАКЦИЯ [committed transaction]
РАСПРЕДЕЛЕННАЯ БАЗА ДАННЫХ [distributed database]
РЕЛЯЦИОННАЯ БАЗА ДАННЫХ [relational database]
РЕПЛИКА [replica]
РЕПЛИКАЦИЯ БАЗЫ ДАННЫХ [database replication, replication]
РЕПОЗИТОРИЙ [repository]
СЕТЕВАЯ БАЗА ДАННЫХ [network database]
СИНХРОНИЗАЦИЯ БАЗ ДАННЫХ [database synchronization]
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ БАЗОЙ ДАННЫХ (СУБД) [data base management system (DBMS)]
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ИЕРАРХИЧЕСКИМИ БАЗАМИ ДАННЫХ, иерархическая СУБД [hierarchical database management system (HDBMS)]
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ РЕЛЯЦИОННЫМИ БАЗАМИ ДАННЫХ (СУРБД), реляционная СУБД [relational data base management system (RDBMS)]
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ СЕТЕВЫМИ БАЗАМИ ДАННЫХ, сетевая СУБД [network database management system]
СОСТАВНОЙ КЛЮЧ [compound key]
СХЕМА ДАННЫХ [database scheme, data scheme]
ТРАНЗАКЦИЯ [transaction]
ЦЕЛОСТНОСТЬ ДАННЫХ [data integrity]
ЯЗЫК ЗАПРОСОВ SQL [Structured Query Language (SQL)]
ЯДРО СУБД [database engine]
3.5. Текстовые процессоры
АББРЕВИАТУРА [abbreviation]
АБЗАЦ [paragraph]
АЛЬБОМНАЯ ОРИЕНТАЦИЯ СТРАНИЦЫ, ландшафтная ориентация страницы [landscape page orientation]
БЛОК ОРФОГРАФИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ, корректор, проверка орфографии [spelling checker]
БУКВИЦА [dropped capital letter, drop cap]
БУЛЛИТ, маркер [bullet]
ВЕКТОРНЫЙ ШРИФТ [vector font]
ВЕРСТКА СТРАНИЦ [page makeup]
ВЕРХНИЙ КОЛОНТИТУЛ [header, running head]
ВИСЯЧАЯ СТРОКА [orphan, widow]
ВСТРОЕННОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ [inline image]
ВЫРАВНИВАНИЕ, выключка [justify]
ВЫРАВНИВАНИЕ ТЕКСТА, автоматический переход на новую строку [word-wrap]
ГАРНИТУРА ШРИФТА, гарнитура [font typeface, typeface, type family]
ДИСКРЕТНЫЙ ПЕРЕНОС, мягкий перенос [discretionary hyphen]
ЗАГОЛОВОЧНЫЙ ТЕКСТ, фигурный текст [artistic text, word art]
ЗАГРУЖАЕМЫЙ ШРИФТ [downloadable font]
ЗАКЛАДКА [bookmark]
ИСПРАВЛЕНИЯ [revisions]
КАПИТЕЛЬ, малые прописные [small caps]
КЕРНИНГ [kerning]
КНИЖНАЯ ОРИЕНТАЦИЯ СТРАНИЦЫ, портретная ориентация страницы [portrait page orientation]
КОЛОНТИТУЛ [header, footer, running head, running foot]
КУРСИВ [italic]
ЛИНЕЙКА [ruler]
МАРКИРОВАННЫЙ СПИСОК [bulleted list]
МЕЖСТРОЧНЫЙ ИНТЕРВАЛ, интерлиньяж [line spacing]
НАЧЕРТАНИЕ ШРИФТА, стиль шрифта [font style, type style]
НЕПЕЧАТАЕМЫЕ СИМВОЛЫ [nonprinting characters]
НИЖНИЙ КОЛОНТИТУЛ [footer, running foot]
ОБРЕЗКА ИЗОБРАЖЕНИЯ, обрезка, кадрирование [crop, cropping]
ОТСТУП [indent]
ПЕРЕВОД СТРАНИЦЫ, подача страницы, прогон страницы [form feed (FF)]
ПЕРЕНОС СЛОВ [hyphenation]
ПОДГОТОВКА ТЕКСТОВ [word processing]
ПОДЧЕРКИВАНИЕ [underline]
ПОЛУЖИРНЫЙ ШРИФТ [bold, boldface]
РАЗБИЕНИЕ НА СТРАНИЦЫ [pagination]
РАЗМЕР ШРИФТА, кегль [font size, type size]
РАЗМЕТКА СТРАНИЦЫ [page layout]
РАЗРЯДКА [expanded font]
РЕЖИМ ВСТАВКИ [insert mode]
РЕЖИМ ЗАМЕЩЕНИЯ [overtype mode]
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ЦВЕТОМ [color management system (CMS)]
СКРЫТЫЙ ТЕКСТ [hidden text]
СЛЭШ [slash]
СТИЛЬ [style]
ТЕЗАУРУС [thesaurus]
ТЕКСТОВЫЙ СИМВОЛ [Alphanumeric character, information character]
УПЛОТНЕНИЕ ШРИФТА [condensed font]
ФОРМАТИРОВАНИЕ ТЕКСТА [text formatting]
ШРИФТ [font]
ШРИФТ TRUETYPE [TrueType font]
3.6. Компьютерная графика
АДДИТИВНЫЙ ЦВЕТ [additive color]
АНИМАЦИЯ [animation]
АНИМАЦИОННАЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ [animation path]
АППЛИКАЦИЯ, графическая заготовка, художественная заготовка, клипарт [clip art]
АЭРОГРАФ [air brush]
БИТОВАЯ ГЛУБИНА ЦВЕТА, глубина цвета, разрядность цвета [color depth, bit depth]
БИТОВЫЙ МАССИВ, битовая карта, растр, растровый образ [bitmap, pixel map, pixel image]
ВЕКТОРНАЯ ГРАФИКА [vector graphics]
ВЫДЕЛЕНИЕ ОБЛАСТИ, выбор объектов, выделение [marquee]
ВЫНОСКА [callout]
ГИСТОГРАММА [bar chart, bar graph]
ГРАДАЦИИ СЕРОГО, шкала серого [gray scale]
ГРАДИЕНТ [gradient]
ГРАФИК [chart]
ГРАФИЧЕСКАЯ ПОДСИСТЕМА [graphic subsystem]
ГРАФИЧЕСКИЙ ОБЪЕКТ [graphics object]
ГРАФИЧЕСКИЙ ПРИМИТИВ [graphics primitive]
ГРАФИЧЕСКИЙ ФАЙЛ [graphic file]
ГРАФИЧЕСКИЙ РЕДАКТОР, редактор изображений [graphics editor, bitmap editor]
ГРАФИЧЕСКИЙ РЕЖИМ [graphics mode]
ГРУППА [group]
ДИАГРАММА [chart]
ЗАКРАСКА [Ming]
ЗАЛИВКА [flood filing, fill, paint bucket]
ЗЕРКАЛЬНОЕ ОТРАЖЕНИЕ ПО ВЕРТИКАЛИ, отражение сверху вниз [flip vertical]
ЗЕРКАЛЬНОЕ ОТРАЖЕНИЕ ПО ГОРИЗОНТАЛИ, отражение слева направо [flip horizontal]
ИНВЕРСИЯ ЦВЕТА [invert color]
ИНСТРУМЕНТЫ МАШИННОЙ ГРАФИКИ, графические инструменты [graphics tools]
ИНТЕНСИВНОСТЬ ЦВЕТА [chroma]
КАРАНДАШ [pencil]
КИСТЬ [paint brush]
КОМПЬЮТЕРНАЯ ГРАФИКА, машинная графика [computer graphics]
КОНТУР [path]
КОНТУРНЫЙ РЕЖИМ [wire frame]
КРИВАЯ БЕЗЬЕ [Bezier curve]
ЛАССО [lasso]
ЛАСТИК [eraser]
ЛЕГЕНДА [legend]
МОДУЛЬ ПОДБОРА ЦВЕТОВ [image color matcher (ICM)]
НАСЫЩЕННОСТЬ ЦВЕТА [color saturation]
НЕВИДИМАЯ ПОВЕРХНОСТЬ [hidden surface]
ОБВОДКА [outline]
ОПТИЧЕСКОЕ РАСПОЗНАВАНИЕ СИМВОЛОВ [optical character recognition (OCR)]
ПАЛИТРА [palette]
ПЕРСПЕКТИВА [perspective]
ПИКСЕЛ [pixel]
ПИПЕТКА [eye dropper]
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ С ПРОМЕЖУТОЧНЫМИ ФОРМАМИ, твининг [tweening]
ПРОГРАММА РАСКРАСКИ [paint program]
ПРОГРАММА РИСОВАНИЯ [drawing program]
ПРОИЗВОЛЬНЫЙ ПОВОРОТ [free rotate]
РАСТР [raster]
РАСТРИРОВАНИЕ, растеризация [rasterization]
РАСТРОВАЯ ГРАФИКА [bitmapped graphics, raster graphics]
РАСТРОВОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ, растровый образ [bitmap image]
РАСТРОВЫЙ ФАЙЛ [bitmap file]
РАСТРОВЫЙ ШРИФТ [bitmapped font, raster font]
РУКА [hand]
СГЛАЖИВАНИЕ [anti-aliasing, smooth]
СЕТКА [grid]
СПЕЦИАЛЬНЫЙ СИМВОЛ [special character]
СУБТРАКТИВНЫЙ ЦВЕТ [subtractve color]
ТОН [hue]
ТРАНСФОРМАЦИЯ [transformation]
ЦВЕТ [color]
ЦВЕТОВАЯ МОДЕЛЬ [color model]
ЦВЕТОВОЙ ОХВАТ [gamut]
ЦВЕТОВОЙ ПРОФИЛЬ [profile]
ЧЕРЕССТРОЧНАЯ ЗАГРУЗКА ИЗОБРАЖЕНИЯ [interlaced loading]
ЧЕРЕССТРОЧНЫЙ GIF [interlaced GIF]
ЯРКОСТЬ [brightness]
3.7. Программное обеспечение сетей
ИНТЕРФЕЙС CGI [Common Gateway Interface (CGI)]
МЕТОД МНОЖЕСТВЕННОГО ДОСТУПА С КОНТРОЛЕМ НЕСУЩЕЙ И РАЗРЕШЕНИЕМ КОНФЛИКТОВ [carrier sense multiple access with collision detection (CSMA/CD)]
МНОГОЦЕЛЕВЫЕ РАСШИРЕНИЯ ПОЧТЫ ИНТЕРНЕТА [multipurpose internet mail extension (MIME)]
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.