Hoshi_Murasaki - Дурная кровь Страница 8
- Категория: Компьютеры и Интернет / Прочая околокомпьтерная литература
- Автор: Hoshi\_Murasaki
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 48
- Добавлено: 2019-05-28 14:45:00
Hoshi_Murasaki - Дурная кровь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Hoshi_Murasaki - Дурная кровь» бесплатно полную версию:В один далеко не прекрасный день Нарцисса Малфой поняла, что более не может терпеть всего, что связано с деятельностью ее мужа, схватила сына и попыталась сбежать. Благо, Люциус был начеку! Вот только он не знал, куда заведет его нелегкая... и кого именно он там повстречает. Ну а некая мисс Абрамс вообще не подозревала, что магия снова ворвется в ее жизнь, да как!..
Hoshi_Murasaki - Дурная кровь читать онлайн бесплатно
Абрамсы отбыли. Люциус выдохнул, вытер испарину со лба и махнул домовику, чтобы принес бренди.
— Папа...
— Ужасные манеры, отличный потенциал, — отреагировал тот. — Первое можно привить, второе — развить. В конце концов, этот ваш лорд поступил именно так.
— Значит...
— И не похоже, чтобы девица заранее спланировала, как через десять лет предъявит тебе плод вашей страсти, чтобы сорвать большой куш, — перебил Абраксас. — Видно, и правда сбежала. Пускай живет здесь, невелика обуза, а мальчик без нее начнет тосковать и, чего доброго, удерет или натворит бед.
— Значит, принятие в род состоится?
— Разумеется, только попозже. Я Ориона и на гобелен внесу. Мало ли, что...
Люциус уронил бокал.
Глава четвертая, в которой бастард обозначает свою жизненную позицию
— Ма, ты чего? — сунулся в комнату Лорейн Орион. Он уже вполне освоился в мэноре, постоянно удирал на псарню, лазал по деревьям, ненавидел уроки этикета и частенько бегал поиграть с маленьким Драко, приводя в ужас домовиков. — Ты почему не на работе?
— Нет больше работы, — усмехнулась она. — Уволили. Вроде как сокращение, но...
Орион понятливо кивнул, залезая к ней на кровать. Слишком дорогие костюмы ("Даже если ты носишь маггловские вещи, пусть они выглядят достойно", — непререкаемым тоном заявил Люциус), слишком независимое поведение... В Лорейн всего стало слишком, и начальник фирмочки ее выставил. Или его женушка, ревновавшая мужа к любому столбу, на этом настояла.
— Ума не приложу, чем мне теперь заняться, — сказала она с досадой. — С магией у меня так себе... Искать новое место, что ли?
— Мать! — осенило вдруг Ориона. — Я тут случайно услышал...
— Подслушал.
— Неважно. Короче, папаша страшно ругался, что ничего не может понять в этой... как ее? Ну финансовой?
— Отчетности?
— Да! Что-то ему там такого управляющий понаписал, вроде итог сходится, но он чует, ворует тот чувак. А самому разбираться некогда, у него и так всякие фабрики-шмабрики и прочие биржи. Может, ты этим займешься? Все дело!
— Ну... — Лорейн подумала. — Я здешней системы не знаю совсем.
— Чего там знать? Сама говорила — дебет и кредит, а еще это... сальдо, во! Циферки-то везде одни и те же, разберешься.
— Хм... Ладно! — улыбнулась она. — Ты у меня голова!
— Я у тебя в основном задница! — фыркнул в ответ Орион. — Чуть что, так по ней и прилетает... Иди давай, папаша там в кабинете ковыряется, мат стоит до небес! Вот, пока он горяченький, можешь выбить себе хорошее местечко!
— Убью!!!
— Я ж не сказал — в постели, — сказал мальчишка, ловко откатившись подальше по необъятной кровати. — Хотя... Что-то мне кажется, он был бы и не против...
— Орион!.. Стой, мерзавец, я тебя урою!
В стенах Малфой-мэнора такие слова отродясь не звучали, домовики в ужасе кидались по углам, а в итоге Лорейн, пропустившая какой-то хитрый поворот, влетела прямо в очень недовольного Люциуса.
— И что это за тарарам, позволь узнать? — спросил он мрачно, удержав ее от падения.
— Это я сына ловлю, — улыбнулась она, — чтобы выдрать за его нелепые предположения и мерзкие выходки.
— Какие предположения? — заинтересовался тот.
— Что мы с тобой любовники.
— Так это правда. Были же.
— Ну, были! Сколько тому лет-то... Не считается. Через твою постель уже полк девиц прошел, если не дивизия.
— А через... — Люциус вовремя умолк, поняв, что может вот-вот получить по физиономии. — Извини. Орион сказал, у тебя какие-то неприятности?
— Это когда он успел? — сощурилась Лорейн.
— Только что, когда мимо пробегал.
— Нет, точно убью засранца... — выдохнула она. — Да. Неприятности. Меня уволили.
— Поговорить с работодателем? — вскинул бровь Малфой.
— С ума сошел?! Нет... Этот же поросенок сказал, что ты ужасно ругался, разбираясь в финансовой отчетности, что тебе некогда, а я... — Лорейн опустила голову.
-Я помню, ты бухгалтер... — протянул он и вдруг потащил ее за собой. — Иди сюда! Лорейн, если ты сумеешь разобраться в этом бардаке, — кивнул он на залежи бумаг, — я буду обязан тебе... не знаю, чем.
— Ладно, тогда хоть выйдет, что я тут не задаром живу... Покажи только, с чего начинать и на что нужно обращать особенное внимание. И где у вас справочники?
Выйдя из кабинета, Люциус вдохнул воздух свободы. Он мог играть на бирже, разбирался в делах своих фирм, но домашние финансовые дела повергали его в ужас. Отец давно от этого самоустранился, самому было недосуг, и выходило, что громадные суммы вылетают в никуда, а поймать вора за руку некому. И если теперь этим займется Лорейн...
— Ловко я ее пристроил? — высунулся из-под лестницы Орион, и Люциус вздрогнул. Но не только поэтому... — Папаша, что такое? Эй?
— Никуда не удирай, — приказал тот таким тоном, что даже наглый отпрыск не осмелился не подчиниться. — У нас гость... с большой буквы. — Он оглянулся, добавил шепотом: — Если что, хватай мать, она умеет аппарировать, да и порт-ключ до работы у нее остался, и бегите.
"А Драко?!"
— А мелкий?! А дед? — возмутился Орион.
— Отец сам о себе позаботится... А Драко...
— Ла-адно, на себя возьму, — фыркнул мерзавец. — Папаш, вы уж поосторожнее там...
Люциус только мотнул головой, почти бегом отправляясь навстречу гостю. И почему это Орион звал его исключительно "папашей"? Спасибо, не "мистером"... И никогда не подходил с лаской. Впрочем, ему простительно, он вырос безотцовщиной, и думать сейчас нужно о другом!..
Подумав, Орион ринулся в кабинет.
— Мать! Живо собирайся!
— Отстань, я уже работаю, — пробурчала она, проглядывая документы. — Ну кто так делает?!
— Мать, я не шучу! Приперся тот, кого не ждали, папаша сказал, чтоб были готовы драпать!
Лорейн спала с лица.
— Да что ж такое! — в сердцах сказала она. — Сперва срывают с места — ой, нашли нашего мальчика. Сейчас окажется: гребите отсюда, нахрен нам такой мальчик! Дед-то в курсе?
— Думаю, да, — неуверенно ответил Орион, и тут перед ними появился домовик.
— Хозяин Люциус требует господина Ориона в нижнюю гостиную, — пробормотал он, прикрылся ушами и исчез.
— Так-то, они хозяева, а мы просто господа, — фыркнула Лорейн и сгребла мальчишку в охапку. — Ради бога, веди себя прилично. Я достаточно наслушалась, за косой взгляд и убить могут, а если там не один этот...
— Мать, когда ты не могла на меня положиться? — высокомерно спросил Орион, кое-как пригладил волосы и улетучился.
"Если с ним что сделают, своими руками убью этого лорда", — подумала Лорейн, сжимая кулаки...
— О, милорд, как рад я вашему визиту, — рассыпался в любезностях Люциус, стараясь не глядеть в лицо Волдеморту.
Что-то он еще скажет о старшем сыне своего приближенного! И откуда пронюхал, сволочь? В мэноре мало прислуги, занимается с мальчишкой сам Люциус... но не может же быть, чтобы домовики донесли!
— Вижу, вижу, — произнес тот. От красивого мужчины, каким его когда-то увидел Люциус, уже ничего не осталось, — однако новости меня удивляют! Стоит отлучиться ненадолго по делу, как у моего ближайшего соратника вдруг появляется незаконнорожденный сын!
— Грехи юности, милорд, — опустил голову Люциус. — Еще в школе... довелось пошалить.
— Что же без предосторожностей? Как говорил один мой приятель, бывает, и палка стреляет...
— Видимо так, милорд, — поджал губы Люциус. — Я и понятия не имел о его существовании, и если бы не стечение обстоятельств... Должен отметить, несмотря на полукровность, мальчик весьма... А вот и он!
Высокие двери распахнулись.
— Звали, папаша? — поинтересовался Орион, потом перевел взгляд на Волдеморта, шарахнулся, выдал длинное непечатное ругательство и только потом добавил: — В смысле, здрасьте, мистер, не знаю, как вас там.
Люциус похолодел.
— Приветствуй милорда! — прошипел он, понимая, что оба сейчас нарвутся на Круциатусы, и если ему это не впервой...
— Так я сказал "здрасьте", какого вам еще хрена? — совершенно искренне удивился Орион и добавил светски: — Вы очень паршиво выглядите, мистер... милорд, короче. Вам говорили? Хотя вряд ли, зассали, поди...
Люциус понял, что сейчас провалится сквозь землю. И, видимо, там и останется.
— Приветствуй милорда! — повторил он из последних сил. — Простите, манеры его...
Волдеморт протянул руку. Орион без малейших колебаний ее пожал, чем поверг в шоковое состояние уже обоих мужчин.
— Я че-то не так сделал? — удивленно спросил он.
— Преклони колени, — прошелестел Люциус. — Поцелуй руку!
— Вы охренели, что ли, со своими ролевыми играми? — возмутился тот и отошел на пару шагов назад, независимо сунув руки в карманы (мантии он принципиально не носил) и начав раскачиваться на пятках. — Да я сроду ни перед кем на колени не становился и не встану по доброй воле! А руки, — добавил Орион ядовито, — у него не очень чистые. Вам надо, папаша, вы и целуйте.
От обморока Малфоя спасло только одно: Волдеморт засмеялся сухим шелестящим смешком, от которого мороз подирал по коже. Впрочем, Ориона и это не пробрало: он глядел, прищурившись, в безносое лицо, брезгливо морщился, и только.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.