«Морская ведьма» - Алистер Маклин Страница 20

Тут можно читать бесплатно «Морская ведьма» - Алистер Маклин. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
«Морская ведьма» - Алистер Маклин

«Морская ведьма» - Алистер Маклин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу ««Морская ведьма» - Алистер Маклин» бесплатно полную версию:

Алистер Маклин (1922–1987) – британский писатель, автор 28 остросюжетных романов и приключенческих рассказов, сценарист. Его имя широко известно читателям всего мира. Книги Маклина разошлись тиражом более 150 миллионов экземпляров, по его романам, сценариям и сюжетам было снято 18 фильмов. В 1983 году Университет Глазго присвоил писателю степень доктора литературоведения.
Бывший моряк королевского флота, Алистер Маклин в своей стихии, когда пишет о море и смельчаках, которые бороздят его просторы.
Уникальная нефтяная платформа под названием «Морская ведьма» – центр огромной империи, гордость владельца-миллиардера, хищного и безжалостного лорда Уорта. Теперь ему не страшны никакие конкуренты. Однако те не дремлют, и вскоре находится человек, желающий свести с Уортом личные счеты. Он похищает дочерей магната и выдвигает свои условия… Роман «Морская ведьма» стал бестселлером по версии «Нью-Йорк таймс».
Сборник «Пустынное море» охватывает весь творческий путь мастера. Здесь представлены все рассказы Маклина на морскую тематику, включая те, которые не были опубликованы при его жизни.
Впервые на русском!

«Морская ведьма» - Алистер Маклин читать онлайн бесплатно

«Морская ведьма» - Алистер Маклин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алистер Маклин

тихо повторил лорд Уорт и обратился к стенографистке. – Надеюсь, вы это записали. – Когда Хауэлл попытался вставить слово, он остановил его взмахом руки. – Поздно, Хауэлл. Оправдываться за вашу оплошность – образцовую оплошность, я бы сказал, – поздно. Не американский гражданин? Хочу заметить, что за прошлый год я заплатил в казну больше налогов, чем все ваши ненаглядные нефтяные компании, вместе взятые, не говоря уже о том, что я поставляю в Соединенные Штаты нефть по самой низкой цене. Если уровень компетентности Государственного департамента соответствует уровню управления страны в целом, остается лишь порадоваться, что я сохранил британский паспорт. Для американцев одни законы, для заморских варваров – другие. Такое вот беспристрастное правосудие. «Не американский гражданин». Сочный слоган для пресс-конференции, которую я собираюсь созвать, как только покину этот кабинет.

– Какая еще пресс-конференция? – Хауэлл заметно взволновался.

– А вот такая. – Тон лорда Уорта был мрачен, как и его лицо. – Если ваши люди не в состоянии меня защитить, клянусь Богом, я защищу себя сам.

Хауэлл переглянулся с генералом, затем снова посмотрел на лорда Уорта.

– Хочу вам напомнить, что наш с вами разговор строго конфиденциален, – произнес он как можно более официальным и угрожающим тоном.

– Всегда прискорбно видеть человека, упустившего свое истинное призвание. – Лорд Уорт смерил его холодным взглядом. – Хауэлл, вам бы клоуном в цирке выступать, а не в правительстве сидеть. Конфиденциальность – это хорошо. Но почему вы напоминаете мне о том, о чем прежде не упоминали? «Конфиденциален». Если бы среди нас не присутствовала дама, я бы сказал вам начистоту все, что думаю об этом идиотском замечании. Потрясающе, что подобное заявление исходит от второго человека в правительственном департаменте с великолепным послужным списком по разглашению государственных секретов ушлым журналистам, несомненно, в соответствии с принципом «рука руку моет». Я не терплю лицемерия. Для прессы то, что Госдепартамент пытался меня заткнуть, станет еще одним лакомым куском. Очередная образцовая оплошность, Хауэлл.

Хауэлл молчал. Вид у него был такой, будто он вот-вот начнет заламывать руки от отчаяния.

– Я поставлю прессу в известность о нерешительности, упрямстве, бездействии, некомпетентности и откровенном трусливом малодушии Государственного департамента, который понесет всю ответственность за потерю стомиллионной нефтяной платформы, за утрату американским народом доступа к самой дешевой нефти, за самый масштабный разлив нефти в истории и, возможно – точнее, вероятно, – за начало третьей мировой войны. Вдобавок к пресс-конференции я выкуплю время на телевидении и радио, подробно объясню ситуацию и особо отмечу, что вынужден пойти на крайние меры ввиду отказа и неспособности Госдепартамента меня защитить. – Лорд Уорт взял паузу. – Какие глупости я говорю! У меня ведь есть собственные телеканалы и радиостанции. Новость вызовет такую бурную реакцию, что три крупнейшие компании ухватятся за нее и предложат мне эфирное время бесплатно. Уже к сегодняшнему вечеру репутация Госдепартамента, а также конкретно ваша и вашего начальника будет если не очернена, то запятнана по всей стране. Джентльмены, я пребываю в отчаянном положении и готов на отчаянные меры.

Он дождался реакции собеседников. Их лица приобрели желаемое выражение. Хауэлл, его ассистент и генерал ясно понимали, что лорд Уорт не бросает слов на ветер. Им не хотелось даже думать об ужасающих последствиях. Но все молчали, поэтому лорд Уорт вновь повел разговор:

– Наконец, джентльмены, ваша робость обусловлена тем, что я якобы не имею доказательств дурных намерений моих недоброжелателей. Такие доказательства у меня есть, и они неопровержимы. Я не стану предъявлять их, так как вижу, что ничего от вас не добьюсь. Мне нужен решительный человек, такой, как госсекретарь. Лучше бы вам привести его сюда.

– Привести госсекретаря? – Хауэлл явно оскорбился столь пренебрежительным отношением к фигуре начальника. – Госсекретаря нельзя «привести». О встрече с ним договариваются заранее, за несколько дней или даже недель. К тому же у него сейчас важное заседание.

Лорд Уорт оставался непреклонен:

– Приведите его. Встреча со мной важнее всего в его жизни. Если он не явится, то это заседание станет последним в его политической карьере. Я знаю, что до его кабинета рукой подать. Идите за ним.

– Я… я не думаю, что…

Лорд Уорт встал:

– Надеюсь, ваши ближайшие преемники – и ключевое слово здесь «ближайшие» – ради страны проявят больше здравого смысла и крепости духа, чем вы. Передайте человеку, который из-за вашей преступной халатности и трусливого неприятия фактов понесет главную ответственность за начало новой войны, чтобы он не забыл сегодня вечером включить телевизор. Я давал вам шанс, сколько мог, и ваша стенографистка это зафиксировала, но вы им не воспользовались. – Лорд Уорт почти печально покачал головой. – Никто так не слеп, как тот, кто не хочет видеть, особенно если у него перед носом горящий фитиль, протянутый к бочке с динамитом. Хорошего дня, джентльмены.

– Нет! Нет! – испуганно заверещал Хауэлл. – Сядьте! Прошу вас! Я посмотрю, что можно сделать!

Он выбежал из комнаты как ошпаренный.

Во время его весьма продолжительного отсутствия – целых тринадцать минут – разговор в кабинете не клеился.

– Вы ведь всерьез все это говорили? – спросил Цвайкер.

– А вы сомневаетесь, генерал?

– Уже нет. Собираетесь исполнить все ваши угрозы?

– Не «угрозы», а обещания.

После этого в комнате повисла неловкая тишина. Лорд Уорт был единственным, кого она никак не беспокоила. Он оставался – или казался – спокойным и расслабленным, что было настоящим подвигом, ведь он понимал, что приход или неприход секретаря означает его победу или поражение.

И он победил. Вид госсекретаря Джона Белтона, входящего в кабинет в сопровождении взволнованного Хауэлла, совершенно не вязался с его репутацией крутого, проницательного и непримиримого переговорщика, способного в нужный момент проявить жесткость и решать вопросы без консультаций с коллегами по кабинету. Он выглядел как зажиточный фермер, источал тепло и радушие, ни на йоту не обманув лорда Уорта, который на тепле и радушии собаку съел. Да, это была не мелкая сошка вроде Хауэлла, а достойный оппонент. Лорд Уорт поднялся ему навстречу.

– Лорд Уорт! – Белтон горячо пожал ему руку. – Визит крупнейшего американского нефтяного магната, если позволите такую банальность, для нас редкая честь.

Лорд Уорт был вежлив и почтителен, но не чересчур.

– Хотелось бы мне навестить вас при более приятных обстоятельствах. Рад вас видеть, господин секретарь. Весьма любезно с вашей стороны уделить мне немного времени. Давайте условимся на пяти минутах. Больше мне не понадобится, обещаю.

– Можно и больше, – улыбнулся Белтон. – У вас репутация человека, который не разбрасывается словами. Я всецело разделяю это мнение.

– Благодарю вас. – Лорд Уорт покосился на Хауэлла. – Мы тут пробежали сорок ярдов за тринадцать минут[7]. –

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.