Matthew Reilly - Семь чудес света Страница 24
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Matthew Reilly
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 63
- Добавлено: 2019-05-10 03:18:02
Matthew Reilly - Семь чудес света краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Matthew Reilly - Семь чудес света» бесплатно полную версию:Солнечный камень. Гигантский золотой слиток, некогда венчавший Великую пирамиду Гизы. За 323 года до нашей эры он был разбит на семь частей, а его обломки спрятаны в древних памятниках, известных, как Семь чудес света. Согласно легенде, однажды настанет день, когда тому, кто успеет собрать воедино все куски Солнечного камня, будет дарована власть над миром… Прошли века. И этот день — все ближе. Охота за фрагментами Солнечного камня начинается. Но кто соберет их первым? Агенты враждующих спецслужб? Наемники преступных синдикатов? Или команда отчаянного искателя приключений Джека Уэста?
Matthew Reilly - Семь чудес света читать онлайн бесплатно
Гонка началась.
Сторожевая башня и ущелье
Уэст и команда бежали вверх по лестнице.
Перед сторожевой башней путь преградило узкое ущелье. Ширина его была, возможно, футов пятнадцать. Вертикальные стены. Это ущелье перерезало всю пещеру, и, стало быть, на другой стороне американцам тоже понадобится его преодолеть.
И снова нацисты оказались весьма кстати. Похоже, древние жители Карфагена построили здесь опускаемый на цепях подъемный мост. Нацисты поставили его на место и преодолели препятствие.
Уэст и его команда быстро перебежали по древнему мосту, завернули за поворот и оказались возле сторожевой башни.
Вокруг башни вилась лестница, а это значило, что они должны были подняться на высоту 200 футов, не имея никакой опоры.
Из отверстий в стенах готовы были вырваться ножи-гильотины, но Уэст нейтрализовал ловушки затвердевающей пеной, и команда, связавшись веревкой, успешно вскарабкалась наверх.
На другой стороне пещеры команда Джуды перебросила через пропасть длинный легкий мост. Его люди пробежали по мосту, обойдя погружаемую клеть, и спокойно добрались до своей лестницы.
Команда Уэста оказалась на балконе.
Узкий туннель в конце балкона уходил в скалу и появлялся на другой стороне поворота. Уэст выпустил три ракеты и осветил дальний конец пещеры — место, куда они стремились.
— Черт побери!
У Большеухого перехватило дыхание.
— Ругательный кувшин, — быстро сказала Лили.
Перед ними во всем своем великолепии высилась, выступая из стены, огромная древняя крепость.
Из многочисленных отверстий скалы клубился пар, что придавало крепости призрачный вид.
В центре композиции стояло крепкое здание с огромным арочным входом. С обеих его сторон вздымались башни, увенчанные высокими шпилями. Они были построены в том же архитектурном стиле, что и сторожевая башня, через которую только что прошел Уэст. Правда, эти были выше и поднимались из воды.
От арочного входа в центре здания спускался к воде широкий пандус. Он заканчивался плоским каменным пирсом. Длина пандуса составляла по меньшей мере сорок метров, в центре имелись ступени. Он напоминал пандус при усыпальнице Хатшепсут.
Команда стояла перед незаконченным, не использованным по своему назначению, скрытым ото всех со дня создания творением искусного египетского архитектора — перед убежищем Гамилькара.
Уэст вынул из сумки компьютерную распечатку.
Как и на старинном рисунке, ущелье заканчивалось развилкой, представляющей собой два туннеля. Убежище словно бы смотрело с высоты на длинный прямой «стебель».
По обе стороны от «стебля» переглядывались друг с другом башни со шпилями.
Словно всего этого было недостаточно, около убежища были выстроены дополнительные мосты-акведуки. Они были изготовлены из кирпича, а многочисленные арки поднимались на высоту двести футов.
Эти два моста были перекинуты через водный поток, но, в отличие от акведука на главной водной артерии, остались в полной сохранности.
Зоу заметила за убежищем скалу.
— Она отклоняется назад, — сказала она. — Как конус...
— Пойдем, у нас нет времени, — поторопил ее Уэст.
На последнем участке пути им предстояло пройти спускающуюся лестницу, за ней следовал ведущий наверх пандус. Пандус повторял все изгибы левой стены. Любопытно, что с наружной стороны у него был чуть приподнятый желоб, назначение которого пока никто не понял.
Разумеется, их путь полностью повторял тот, что должен был пройти Джуда.
Уэст вместе с командой спустился по лестнице, нейтрализовав по пути ловушки с опасными жидкостями.
Тем временем команда Джуды перебралась через маленькое ущелье и подошла к своей караульной башне. Джуда приступил к восхождению.
Наклонный пандус
На пути к пандусу стоял необычно высокий камень, Он возвышался над водой футов на тридцать. Длина пандуса составляла около ста метров. Заканчивался он у левой караульной башни. Ширина его — фута четыреста — достаточна для прохода одного человека. С правой стороны, далеко внизу, бурлила неспокойная вода.
У пандуса имелись два проема: на расстоянии двух третей его длины было нечто, похожее на дверь. Второй проем, в самом верху, больше напоминал трубу.
Из трубы вырывалась курчавая струя пара. Выходя на волю, она окутывала пространство пещеры густым туманом.
Волшебник был заинтригован.
— О, да это конвергенционная ловушка с единственным выходом...
— Как вы сказали? — удивился Винни Пух.
— Он хочет сказать, что мы помчимся наперегонки с жидкостью, которая выльется из этой трубы, — пояснил Уэст. — Мы должны добежать до двери раньше, чем туда поступит жидкость. Полагаю, что старт гонкам даст высокий камень.
— А что за жидкость? — поинтересовался Большеухий.
— Я помню сырую нефть, горячий зыбучий песок, жидкую смолу... — принялся перечислять Волшебник.
Пока Волшебник предавался воспоминаниям, Уэст украдкой взглянул на команду Джуды.
Они забирались по наружной лестнице караульной башни, двигались сноровисто — гораздо быстрее, чем его команда.
Первый солдат СИФ взобрался на балкон и исчез в башне.
— Нет времени на обсуждение, — сказал Уэст. — Примем вызов.
И с этими словами вспрыгнул на высокий камень и перескочил на пандус.
Как только его ноги коснулись камня, из трубы вырвалась лава. Черная и густая грязь была раскаленной, в ее массе проглядывали тонкие полоски золотисто-красной магмы.
Желоб на пандусе погнал вулканическую грязь в сторону команды Уэста!
— Вот почему мы с вами тренируемся каждый день, ..... сказал Уэст. — Бежим!
И Семерка помчалась наверх, а раскаленная грязь — вниз и уже почти настигла их.
Но Уэст хорошо подготовил свою команду. Они добежали до проема и вскочили в него — один за другим. Уэст пропустил всех вперед, а сам нырнул в проем, за долю секунды до того как с ним поравнялась лава. Поток достиг конца пандуса и ушел в воду. Над каналом вырос огромный фонтан пара.
Команда Джуды, преследовавшая Уэста по пятам, расправилась с лавой по-своему.
Они выслали вперед одного спецназовца, за спиной которого была большая серебряная канистра, а в руках — устройство, напоминающее пылесос для уборки осенних листьев. Спец побежал по пандусу до проема и дождался потока лавы, но, вместо того чтобы укрыться за дверью, выстрелил по лаве из своего «пылесоса».
Устройство, которое он держал, выпустило облако суперхолодного жидкого азота. Вулканическая грязь моментально затвердела и забаррикадировала проход остальной лаве.
Это позволило Джуде и его команде спокойно подняться по пандусу и выйти к сторожевому посту.
В отличие от них, Уэст со своими людьми примчались к своей башне задыхаясь.
— Даже если нам удастся взять фрагмент Солнечного камня, то как мы сможем его вынести? — сказал Каланча. — Как пронесем мимо американцев? И фрагмент-то не маленький — девять футов почти цельного золота...
— Ох уж этот израильтянин! — прорычал Винни Пух. — И все-то он ноет. Иногда думаю, зачем ты вообще отправился с этой миссией?
— Я пришел приглядеть за вами, — отрезал Каланча.
— Если и не удастся взять фрагмент, то по крайней мере мы его увидим, — примирительно сказал Волшебник. — Лили прочитает, что на нем написано.
Уэст никого не слушал.
Он смотрел с балкона башни вниз, на огромную арку убежища.
В конце пандуса увидел пирс. Он находился точно посреди башен и был прикрыт маленьким мраморным бельведером. Расстояние с балкона Уэста до бельведера составляло около 50 метров.
— Большеухий, флаинг фокс до этого пирса.
— Понял.
Большеухий вынул «М-16», вставил крюк в подвесной гранатомет, прицелился и выстрелил. Крюк вместе с веревкой со свистом перелетел через пещеру, описав в воздухе высокую дугу. Упал на мраморный бельведер, веревка обвилась вокруг одной из колонн и закрепилась на ней.
— Хороший выстрел, братец, — одобрила Зоу. Большеухий сделал петлю на своем конце веревки, закрепил ее на колонне возле окна башни, и веревка туго натянулась, соединив высокую башню с бельведером внизу.
— Лили, — сказал Уэст, — ты пойдешь со мной. Хватайся. Мы спустимся первыми.
Лили прыгнула на руки Уэста, обхватила его за шею. Уэст нацепил компактный флаинг фокс на веревку, оттолкнулся, и они заскользили над пещерой — крошечные точки на фоне огромной древней крепости — пока не встали, как ни в чем не бывало, на маленьком пирсе.
— Хорошо, Зоу, теперь твоя очередь, — сказал Уэст по рации.
Зоу скользнула по веревке и ловко приземлилась рядом с Уэстом и Лили.
— Волшебник, твоя очере... — сказал Уэст.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.