Богдан Сушинский - Правитель страны Даурия Страница 29

Тут можно читать бесплатно Богдан Сушинский - Правитель страны Даурия. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Богдан Сушинский - Правитель страны Даурия

Богдан Сушинский - Правитель страны Даурия краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Богдан Сушинский - Правитель страны Даурия» бесплатно полную версию:
Новый роман известного писателя, лауреата Международной литературной премии имени Александра Дюма, Богдана Сушинского посвящен событиям, связанным с деятельностью генерал-лейтенанта, Верховного Главнокомандующего вооруженными силами Дальнего Востока, «правителя страны Даурия» или «Российской Восточной Окраины», походного атамана Амурского, Уссурийского и Забайкальского казачеств Григория Семёнова.В основу романа положены малоизвестные факты, связанные с попыткой воссоздания независимого русского государства в Забайкалье, а также истории стремительного взлета и бесславного краха Российского фашистского союза в Маньчжоу-Го.

Богдан Сушинский - Правитель страны Даурия читать онлайн бесплатно

Богдан Сушинский - Правитель страны Даурия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Богдан Сушинский

Пока Сото предавалась самурайско-шпионским наукам, генерал познал немало женщин, но все они проходили через его постель и сердце всего лишь жалкой тенью той, кого он действительно желал видеть рядом с собой. Вот только она все не появлялась и не появлялась. Единственное, чем атаман мог довольствоваться, так это скудными сведениями, доходившими к нему от подполковника Имоти, да и то высказанными слишком неуверенно, с излишней иносказательностью.

– Откуда ты взялась, Сото? – пришлось немного попридержать коней удалому атаману, смущенному немыслимой для Сото сдержанностью.

– Из Токио, и-господина генерала, – оставалась она верной своей манере чуть ли ни перед каждым словом вставлять свое непреложное «и».

– Понятно, что из Токио, но как ты здесь оказалась?!

Поначалу Семёнов уперся руками в подлокотники кресла, в котором восседала Сото, затем опустился перед ней на колени и, обхватив за стан, уткнулся головой в грудь. Он чувствовал себя её рабом, однако сие ничуть не унижало его – настолько безумна была любовь к этой женщине, что безнадежность чувства его уже нисколько не угнетала.

Григорий, привыкший рубить сплеча, теперь сам чувствовал себя человеком, по которому сабельным следом – через тело и всю душу – прошла еще одна несправедливость войны, отобравшей у него любимую женщину. Правда, этот рваный, кровоточащий шрам отличался от множества других, но все же, все же…

– И-специально приехала к вам, и-господина генерала. И-вы ждали меня?

– Ждал, Сото, – похмельно повертел головой старый рубака. Семёнову показалось, что японка успела подзабыть русский язык, акцент её стал более разительным, но старался не придавать этому значения. – Не могу я без тебя, паршивка! Не терплю, когда меня вышибают из седла. Когда тебя нет, чувствую себя выбитым, как во время сабельной атаки.

– И-кто тебя вышибает из седла, и-господина генерала? – по-прежнему безмятежно улыбалась Сото, настойчиво выспрашивая, восприняв его сетование, как жалобу на конкретного недоброжелателя.

– Ты же и выбиваешь. Неужели не понятно. Плохо мне без тебя, потому и чувствую себя так. Это безумие, в соболях-алмазах!

– И-соболях-алмасах, да? – буквально расплылась японка в изумляющей своей непорочностью улыбке. Это выражение атамана всегда очень нравилось ей. Вот только истолковывать его девушка теперь пыталась по-своему. – И-осень-то харасо! И-скоро Сото будет ходить в русских соболях-алмасах? И-осень-то харасо!

– Скоро, Сото, скоро!

– И-как скоро, господина генерала?

– Ты будешь ходить в них, ибо ты этого достойна, – пафосно прорицал атаман, поднимаясь с колен и берясь за бутылку.

– И-почему тогда у меня нет соболя-алмасы? – в русском она так и не продвигалась, зато с каждым свиданием становилась смелее и коварнее.

– Если уж я сказал, что будешь, – яростно блеснул кровянистыми от бессонницы глазами Семёнов, – значит, будешь. Потому что так сказал атаман!

– И-нет, не будешь. У бедной Сото и-никогда не будешь столько богатства. Ты, атаман, сам будешь одевать Сото в соболя-алмасы… – еще звонче рассмеялась Сото. – И-ты этава хочесь, и-господина генерала?!

– Еще как хочу, да только…

– Сьто толька? – насторожилась Сото, вытягивая губки трубочкой. Как делала это всегда, когда пыталась предугадать мысли и дальнейшие слова своего атамана. – Вернуть бы мне золото, вывезенное из Сибири людьми адмирала Колчака[41]… – как-то совершенно непроизвольно вырвалось у Семёнова.

– И-золото и-белого адмирала Колчака, да?.. – охотно поддержала его японка.

– Белого, белого. Не о красном же адмирале речь. Тебе ведь кое-что известно о его судьбе? – с надеждой спросил главком. – Не адмирала, а его золота.

– И-осень-то харасо!

– Что «и-осень-то харасо»? – передразнил её атаман. – Лучше признайся, паршивка, что кое-что – он повертел у лица девушки своим огромным волосатым кулаком, – о золотом сибирском запасе тебе все же известно.

– Скажи: адмирала Колчака – русский адмирала? – сложила плечики-крылышки Сото.

– Не японский же, – разочарованно процедил атаман, не расставаясь со своими подозрениями: уж кому-кому, а ей кое-что известно.

– И-осень-то харасо! Тогда японца и-должен спрашивать у вас, господина белый русский генерала: «Где золото белый адмирала Колчака?». Японца у вас, а не вы – у японца.

– Ты бы поменьше умничала, – угрожающе посоветовал атаман.

Семёнов не раз получал возможность убедиться, что мало кто из околачивающихся здесь, в Маньчжурии, японцев знает об истории Гражданской войны в Сибири и на Дальнем Востоке столько, сколько эта восточная красавица. Она вполне могла быть консультантом по всем «русским вопросам» хоть у командующего Квантунской армией, а хоть у самого императора. Впрочем, вполне возможно, что именно к её советам время от времени прибегали и в штабе армии, и в самом Токио.

– И-японский адмирала не прячет золото императора от своего императора, – резко заявила Сото.

– Не прикидывайся. Прекрасно знаешь ведь, что адмирал Колчак прятал свой золотой запас уже после того, как русский император был свергнут и, по-моему, даже расстрелян.

– И-японский адмирала не свергают и не расстреливают своих императоров, – поучительно молвила Сото, облизывая губки кончиком языка, как старательная, довольная своим ответом школьница. Она и в самом деле с особой тщательностью выговаривала теперь каждое слово, понимая, насколько ответственным является их разговор.

– Подождем окончания этой войны, тогда и посмотрим: свергают или не свергают, – набыченно возразил генерал-атаман.

– Войну проигрывают и-полководцы императора, сам император войны не проигрывает. И-когда японский адмирала не желает служить императору, он делает харакири. Не императору делает харакири, а себе делает харакири.

– Ну, это у вас, в Японии, адмиралы-генералы падки на харакири, особенно на глазах у императора. У нас же, в России, всякая сволочь норовит дотянуться с ножом, если не до живота, то до горла императора. И так было всегда.

– И-русские генерала-адмирала не достойна иметь и-свой императора, – убежденно заключила Сото. – И-даже харакири русский адмирала-генерала не достойна.

* * *

Семёнов хмельно погрустнел и умолк. Разговор не получился, и лихой атаман, сам же сабельно «изрубивший» его, не знал теперь, как вернуть Сото к той теме, которая в самом деле интересовала его.

– Ты, паршивка узкоглазая, – нервно прошелся он по комнате, – то ли не понимаешь, то ли не хочешь понимать, что если бы у нас появилось золото Колчака, то вместе с ним появилось бы и все остальное. Были бы тогда и соболя, и алмазы, и Париж… На все хватило бы, все было бы у наших ног! Не скрою, кое-какое золотишко у меня имеется, на хлеб, как говорится, хватает, грех жаловаться. Но главный-то, главный государственный запас все еще остается где-то в тайге, а может быть, даже в этих краях.

В очередной раз умолкнув, генерал настороженно посмотрел на японку. Даже если бы, опустившись на колени, он клятвенно заверял, что не намерен был затевать разговор о золоте, женщина не поверила бы ему. Тем более – женщина из контрразведки.

– Так ты, господин генерал, хочешь, чтобы «паршивка узкоглазая Сото» искала для тебя золотой запас адмирала Колчака?! – вдруг сурово спросила японка. – Ты этого хочешь, господин генерал?!

И Семёнов замер посреди комнаты. Поразила его не прозвучавшая в голосе девушки обида, а то, что впервые за все время их знакомства Сото произнесла всю эту сложную фразу не «икая», не искажая слова и даже не шепелявя.

– Хотел, чтобы помогла мне в поиске сокровищ Колчака, – растерянно произнес атаман, думая теперь уже не о том, где может находиться золото Колчака, а о том, кто же сейчас пребывает перед ним на самом деле – в облике этой «орхидеи». (Появление в Тайларе японского генерала, выдающего себя за капитана-переводчика, стало для него серьезным уроком.)

И японка очень тонко уловила это. Она поняла, что сбилась с роли, а попытка безбожного коверканья русского языка, которым она владела почти в совершенстве, лишь изредка предаваясь сугубо японскому акценту, – привела её к провалу. Но это девушку не смутило.

– И-если мне удастся и-найти золото русский адмирала, что тогда?

– Вот это уже мужской разговор, – молвил атаман, устало опускаясь в стоявшее посреди комнаты плетеное кресло. – Поэтому отвечу тоже по-мужски: оно стало бы нашим, на любых предложенных тобой условиях.

– На любых условиях? И-осень-то харасо! И-можно называть эти условия?

– Похоже, ты торопишься. Но уж ладно, называй.

– И-если Сото удастся найти золото русского адмирала, – вновь хладнокровно загнала себя девушка в рамки роли, – то оно будет принадлежать не тебе, побежденный господина генерала, не сделавший себе харакири, а японский императора.

– Твоему императору будет принадлежать только та часть, которая достанется тебе, – поспешил уточнить атаман. – И вообще, рановато мы делить золотишко начали. Не находишь? Лучше давай подумаем, как организовать поиски адмиральского клада. Впрочем, порой приходится сомневаться: а существует ли он? Остались ли хоть какие-то его остатки и следы?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.