Шон Хатсон - Белый призрак Страница 31
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Шон Хатсон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 58
- Добавлено: 2019-05-10 05:22:12
Шон Хатсон - Белый призрак краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шон Хатсон - Белый призрак» бесплатно полную версию:Шон Хатсон - Белый призрак читать онлайн бесплатно
Мэри встала и подошла к дивану, где сидел Дойл. Она устроилась на краешке и посмотрела ему прямо в глаза.
— Да, такие, как я, — сказала она и наклонилась, подставляя ему губы.
Они жадно поцеловались. Ее язык, теплый и влажный, проник ему в рот. Дойл откликнулся, увлекая ее, откинулся на спинку дивана и стал гладить ее длинные шелковистые волосы.
Она прервала поцелуй, провела кончиками пальцев по его щекам и подбородку с пробивающейся щетиной. Она очертила линию его губ, и Дойл, садясь, лизнул ее пальчик языком.
Мэри не сдвинулась с места. Она сидела верхом у него на коленях лицом к нему. Ее промежность прижималась к его паху, и девушка слегка покачивала тазом. Даже через джинсы она чувствовала его эрекцию. Мэри чуть отодвинулась, чтобы можно было расстегнуть его джинсы, сунула свои длинные пальцы еще дальше и охватила ими напряженный пенис.
Когда она провела подушечкой пальца по набухшей головке, Дойл застонал.
Она встала и под его взглядом стала раздеваться: стащив свитер, отбросила его в сторону, расстегнула джинсы, спустив их к полу, переступила через них и осталась стоять перед Дойлом в одних трусиках.
Дойл соскользнул с дивана и опустился перед ней на колени. Его горячее дыхание обожгло ее лобок, соблазнительно вырисовывающийся под тонкой материей. Он почувствовал запах мускуса, и это возбудило его еще больше. Он стал целовать ее тело через ткань, прижимаясь ртом к влагалищу. Его слюна проникала сквозь тонкий хлопок. Он стащил с нее трусики, позволив ей перешагнуть через них, и погрузил язык во вьющиеся на ее лобке волосы.
Ощутив на языке влагу, он лизнул ее клитор, от чего у нее перехватило дыхание, и она сильнее прижала к себе его голову.
Она оттолкнула его и присела на краешек дивана. Ее стройные бедра раздвинулись, лепестки половых губ набухли и увлажнились.
Дойл сбросил с себя одежду и опустился на колени между ее ног. Головка его члена раздвинула влажные губы и проникла в щель.
Он замедлил движение, едва войдя в нее. Затем вынул член, набухшая головка которого теперь тоже увлажнилась. Он снова и снова повторял это, пока она не посмотрела на него умоляюще, призывая к более глубокому проникновению, которое он обещал, но не спешил осуществить.
Сжимая член одной рукой, он водил его напрягшейся головкой по клитору, все более возбуждаясь от этого, все сильнее желая ее.
— Возьми меня! — хрипло простонала она.
Дойл одним движением проник в нее, Мэри вскрикнула и откинулась на спину, повалив его на себя. Она схватила его за руки, когда он начал ритмично двигаться.
Он почувствовал, как ее внутренние мышцы плотней сомкнулись вокруг его члена. Ощущение было таким восхитительным, что он сладостно застонал.
Она подняла свои ноги и сомкнула их вокруг его талии, позволив ему еще глубже проникнуть в себя.
Он снова поцеловал ее, погладил по лицу, волосам, груди. Дойл ощущал под пальцами упругость ее сосков, а она, почувствовав, что приближается оргазм, положила ладонь на его руку, побуждая его к более энергичным ласкам.
Спина Мэри изогнулась, когда нахлынула первая волна наслаждения, все ее тело напряглось, а Дойл продолжал свои мощные движения. Он чувствовал, как сокращаются мышцы ее влагалища, видел, как исказились от наслаждения ее черты. Ее шею, грудь, лицо залила пунцовая краска. Он чуть замедлил ритм, глядя на нее, впитывая каждую деталь увиденного: лицо, покрытое бусинками пота; шелковистые пряди волос, которые разметались по ее шее; упругость грудей с напрягшимися сосками; ровный и гладкий живот, переходящий в треугольник светлых кудрявых волос между ее ног, куда он по-прежнему вонзал свой пенис, и, извлекая его, видел, что он покрылся соком ее удовлетворенного желания.
Мэри протянула руку и обхватила пальцами член, не дав ему еще раз проникнуть в себя.
Она, улыбаясь, села, продолжая сжимать рукой пульсирующий ствол пениса, и принялась быстро двигать рукой вверх и вниз, пока не почувствовала, что Дойл напрягся, и тогда отдернула руку, остановив задыхающегося партнера на самом краю оргазма.
Мэри соскользнула на пол и подставила ему ягодицы, опираясь на колени и локти.
— Давай, — прошептала она.
Дойл вошел в нее сзади, чувствуя, как она отзывается на его движения.
— Давай. — Она снова задохнулась, когда он ускорил темп, стремясь достичь наконец оргазма. — Я хочу.
Дойл сжал ее бедра, надвигая их на себя, напряжение стало приближаться к пику.
Он видел пот, выступивший на ее спине, светлые волосы, прилипшие к ней.
ОН ДУМАЛ О ДЖОРДЖИ
Мэри протянула руку назад и погладила клитор. Теперь член Дойла двигался между ее пальцами.
И этого оказалось достаточно, чтобы он перешагнул через край и бурно кончил, с такой силой сжимая ее бедра, что едва не испещрил их синяками.
— О Иисусе! — выдохнул он сквозь стиснутые зубы. Его движения стали замедляться и наконец вовсе прекратились, когда утихли последние пароксизмы наслаждения.
Мэри тоже тяжело дышала, ее руки вцепились в ворс ковра. Почувствовав, что он вышел из нее, она повернулась и поцеловала его. С камина на все происходящее бесстрастно смотрела фотография отца.
Она подумала: что бы он сказал о Джеке?
Возможно, хотел бы узнать побольше об этом человеке, с которым и она-то едва знакома.
Дойл улыбнулся, взглянув на нее, и убрал волосы с ее лица.
Когда придет время, подумал он, трудно ли будет убить ее?
Глава 58
— Не мог же ты заполучить такое, работая в пабе?
Дойл почувствовал, что ее палец обводит контур глубокого шрама на его правой икре.
Голова Мэри лежала на ковре рядом с его ступнями, и девушка смотрела на него снизу вверх.
Ее левая нога упиралась ему под мышку, а правая покоилась на его груди.
Дойл нежно поглаживал ее ступню и время от времени приподнимал голову, чтобы поцеловать пальцы ног. Он легко проводил языком по ногтям и между пальцами.
Каждый раз, когда он делал это, Мэри постанывала от удовольствия.
Ее спальня была невелика, но, как и все остальное в доме, очень опрятна. На стенах висело несколько фотографий. Еще одна, на которой были запечатлены они с сестрой в школьной форме, стояла на туалетном столике.
— Откуда у тебя эти шрамы? — спросила она.
Но Дойл уже приготовил ответ.
— Несколько лет назад я работал в Дублине, в магазине на Графтон-стрит, — начал он. — Мы вставляли стекло в световой люк, и я провалился в него. Все это наделали осколки.
Миг она внимательно смотрела на него, потом прикоснулась к другому шраму на бедре. Круглая ямка. Очень похоже на пулевое ранение. Что он скажет теперь?
Дойл продолжал массировать ее ступню.
— Твоя сестра... — Он кивнул в сторону фотографии. — Что с ней случилось?
Мэри молчала.
— Я спросил...
— Я слышала, о чем ты спросил, — резко оборвала она его и откатилась в сторону.
— Хорошо, давай замнем эту тему, — сказал он, когда Мэри уселась на край кровати.
— Она не умерла, — ровным тоном произнесла Мэри. — По крайней мере, была живой, когда я в последний раз ее навещала. Хотя такое существование трудно назвать жизнью.
Дойл присел рядом с ней. Его поддельное участие оказало свое действие. Она снова легла на кровать, и он прикрыл ее простыней до пояса.
— Что же случилось? — спросил он и выслушал рассказ о том, как стреляли в сестру и ее друга. В результате чего Коллет до конца дней своих останется в больнице.
— Они убили и твоего брата! — воскликнула она. — Так что ты знаешь, какие чувства испытывают при этом. Ты говорил, что хочешь отомстить ОСД, англичанам, всем этим подонкам. — Ее глаза сверкнули. — Но я испытываю не только горечь, горечь и гнев, но и стыд тоже. Она моя родная сестра, а я до сих пор не могу найти в себе силы, чтобы взглянуть на нее, прикоснуться к ней. Из-за этих ублюдков она не может самостоятельно даже сходить в туалет. Вот что они сделали с ней.
Дойл кивнул.
— Поэтому ты и присоединилась к ИРА? — тихо спросил он.
Она резко села, оттолкнув его.
— Откуда ты знаешь?
— Бинчи рассказал мне. После того, как ты приходила получать с него деньги.
Она подозрительно посмотрела на него.
— Я восхищаюсь тобой, — продолжил он. — Ты хоть что-то делаешь.
— У Бинчи слишком длинный язык, — ответила она, снова ложась рядом с ним.
Дойл перекатился по кровати и потянулся к сигаретам, повернувшись к ней спиной.
— Он не видел в этом ничего плохого, — сказал охотник за террористами, выпустив облачко дыма.
Он услышал, как за его спиной открылся выдвижной ящик, услышал металлический щелчок.
Дойл мгновенно сообразил, что это клацанье взведенного пистолетного курка.
Когда он повернул голову, Мэри уже навела на него «чезету».
Он медленно встал.
— Мне действительно очень хотелось бы, чтобы Бинчи ничего тебе не рассказывал, Джек, — тихо сказала она.
Дойл быстро взглянул на пистолет, а затем перевел взгляд на Мэри. Даже если он и испугался, на его лице это не отразилось.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.