Александр Тамоников - Горная атака Страница 32

Тут можно читать бесплатно Александр Тамоников - Горная атака. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Тамоников - Горная атака

Александр Тамоников - Горная атака краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Тамоников - Горная атака» бесплатно полную версию:
Афганистан. Ограниченный контингент советских войск. После того как русские спецназовцы разгромили лагерь подготовки боевиков на территории Пакистана, моджахеды готовят ответный удар. Главарь моджахедов Мехмед Хикмат планирует заманить в горы группу нашего спецназа, используя четырех плененных советских бойцов. Генерал Еременко, вовремя проинформированный о замыслах противника, решает сделать вид, что клюнул на этот крючок, – и провести операцию возмездия.

Александр Тамоников - Горная атака читать онлайн бесплатно

Александр Тамоников - Горная атака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Тамоников

– На тебя советская разведка вышла здесь, в этом самом доме, в этой самой комнате и в виде той, что сидит рядом с тобой.

– Я должен сдать и тебя, и Фаруха?

– За меня и сутенера не волнуйся. Я как появилась здесь, так и исчезну. Фаруха не тронут, во-первых, потому что он имеет сильное прикрытие в Исламабаде, а во-вторых, потому что он не мог знать, что под видом проститутки заполучил в свой шалман агента советской разведки. Так что сдавай нас смело. Иначе контакт действительно не объяснить.

Слейтер с укоризненным видом покачал головой:

– Не нравится мне эта затея.

Гульнара сказала:

– Мне, если честно, тоже, но другого варианта заставить Хикмата поверить тебе нет!

Сержант вздохнул:

– Что дальше?

– А дальше в определенный момент ты сделаешь то, что скажу тебе я!

– Не понял! Мы будем поддерживать связь?

– Да! По закрытому каналу ваших станций!

– Интересно! Впрочем, я вновь убеждаюсь, вы умеете работать.

– Спасибо!

– Но, дорогая, мне надо подумать перед тем, как дать свое согласие на участие в вашей авантюре. Либо отказаться от него.

– Думай! У тебя весь вечер и вся ночь впереди. А я за это время высплюсь.

– Ну уж нет, спать я тебе не дам.

– Тогда думай быстрее.

Слейтер махнул рукой.

– А черт с ними, с вашей авантюрой и вашими делами. Считай, я согласен. Но учти, я сделаю, что от меня требуется, только из-за того, что одна очень красивая женщина запала мне в душу и я имел несчастье полюбить ее! И еще! Неизвестно, как сложится наша жизнь дальше. Возможно, когда-нибудь наступит время, когда я смогу найти тебя. Поэтому я должен знать, где мне искать тебя.

Гульнара печально посмотрела на Слейтера:

– Ты действительно так сильно хочешь, чтобы я была с тобой?

Сержант ответил, не раздумывая:

– Да! И если бы ты согласилась уехать со мной, то я лично сам завтра же нашел бы ваших пленных и вывел их тайными тропами в Афганистан!

– Я верю тебе, Энди. Но это невозможно, а поэтому и не будем говорить об этом. Хотя, может быть, на самом деле произойдет чудо, и мы когда-нибудь сможем встретиться, чтобы… чтобы больше не разлучаться.

Слейтер подошел к молодой женщине и обнял ее:

– Я буду ждать этого момента, Гуля, даже если ждать придется всю оставшуюся жизнь.

Молодая женщина прижалась к сильной груди американца.

– Я тоже буду ждать тебя, Энди! Обещаю.

Проснувшись в 6.00, Слейтер не застал в комнате Гули. Удивился, как тихо она ушла. Сержант спал чутко, но не проснулся. Он встал, прошел к столику, на котором лежали сигареты и зажигалка. Увидел записку. Взял ее, прочитал:

«Энди! Извини, что не попрощалась перед тем, как уйти. Слишком сладко ты спал. Надеюсь, тебе снилась я. Теперь о деле. О том, что не обсудили вчера. На связь с тобой буду выходить только я, с позывным Роза, ведь мое имя означает в переводе на русский язык цветок, а розы – мои самые любимые цветы. Но если произойдет нечто непредвиденное и я не смогу связаться с тобой, то принимай вызовы от человека с позывным Рубин. Ему ты можешь доверять, как мне. Для начала, пожалуйста, сделай то, о чем мы уже договорились. Дальнейшие действия скорректируем в ходе акции. Не забудь о нашем контакте проинформировать не только Хикмата, но и своего прямого начальника, генерала Робертсона, чтобы избежать ненужных проблем. Ну вот и все! Если бы ты знал, как тяжело мне было покидать тебя. Это правда, Энди! Хорошо, что ты не видел моих слез. Надеюсь на встречу, когда бы она ни состоялась.

И не оставляй на память эту записку. Все! Будут прокляты все войны и тот, кто придумал границы, разделив нас. Целую! Твоя, если ты не против, Гуля».

Сержант опустился в кресло.

Закурил. Сжег записку. Задумался. Сейчас он бы многое отдал, чтобы узнать будущее. Но это невозможно. А жаль.

Приняв душ и одевшись, сержант спустился в гостиную, где встретил Фаруха. Тот, как всегда, был притворно любезен:

– Ассолом аллейкум, уважаемый мистер Слейтер! Как провели ночь с прекрасной феей?

– Здравствуй, Фарух! Почему ты вчера не предупредил меня, что в комнате меня будет ждать Гуля?

– А разве это стало неожиданностью для вас? Ведь вы сами изъявили желание встречаться только с ней.

– Она что, не покидала твоего дома?

– Уезжала на неделю. Но не на встречу с мужчиной! Просто у нее объявились родственники в Исламабаде. И я отпустил ее, естественно, с сопровождением. Вчера она вернулась. У нее действительно оказались родственники в Пакистане. Весьма влиятельные люди. Я уж думал, не вернется. Более того, боялся, что раскроет тайну моего дома. Она не сделала этого. Хотя боялся зря. Это уже потом понял. Гуля не могла признаться родственникам, чем занимается здесь. А вот остаться у них могла. Но вернулась. И сразу спросила, будете ли вы в эту субботу. Я ответил, должны быть. Все успокоилось, и зачем мне было говорить о том, что вы без меня прекрасно знаете?

Слейтер кивнул:

– Ладно! Держи деньги, старик!

Сержант передал сутенеру тысячу долларов.

Тот удивился:

– Так много? За что?

– У меня сегодня праздник. А когда я праздную, то деньги не считаю. Бери. Ведь много – это не мало, не так ли, Фарух?

– Так-то оно так, спасибо! И все же непонятные вы люди, иностранцы. Как-то вы предлагали мне перебраться в Нью-Йорк и там заняться сутенерством. Сейчас я еще больше убедился, мне не следует покидать Пакистан. Я никогда не смогу жить среди таких людей, как вы! Потому что никогда не смогу понять вас!

– Да, Фарух! Тебе лучше остаться здесь! А сейчас поднимай моих людей. Хватит, оттянулись! Пора ехать в лагерь!

– Вы что, даже не позавтракаете?

– Поднимай Майка с Филом, грузи в джип три ящика пойла, обычного провианта и не задавай ненужных вопросов. Завтракать или нет, мы решим сами.

Хозяин усадьбы поклонился:

– Как прикажете, господин сержант.

Фарух вызвал охранников. Отправил их наверх.

Вскоре в гостиную спустились капрал Умберг и рядовой Паслер. В 7.30 «Хаммер» американцев отправился в обратный путь. Слейтер торопился. Подчиненные не понимали причины спешки командира, но и вопросов не задавали, видя серьезный настрой сержанта и зная его взрывной характер. Сержант же молча обдумывал свой предстоящий разговор сначала с Робертсоном, затем с Балани и после, вероятно, с самим Хикматом. Он вступал в игру. А игра, ставка в которой жизнь, не допускала расслабленности. Поэтому Слейтер был сосредоточен и собран. Он умел, но очень не любил проигрывать. А сейчас и не имел права на проигрыш. Ведь на кон поставлена не только его жизнь, но и его любовь.

Глава 9

Особый лагерь подготовки моджахедов недалеко от Чевара, Пакистан. 23 июня, воскресенье.

Вернувшись на объект, Слейтер пошел к палатке временного штаба вновь назначенного начальника лагеря. Ему встретился Довлатов:

– Доброе утро, господин сержант! Неплохо провели ночь?

– Прелестно! А тебя, смотрю, и при новом руководстве не выпускают дальше колючей проволоки? Тебе что, не доверяют или ты сам боишься покидать объект? По-моему, заместитель начальника, каковым ты стал после гибели Фархади, легко мог бы устраивать себе поездки в Чевар. А там при желании можно очень хорошо отдохнуть. Впрочем, ты поступаешь разумно. Такие, как ты, могут получить в городе не только массу удовольствий, но и нож в спину. Предателей не любят даже те, кому они служат.

Бывший полковник вздохнул:

– Вам стало легче оттого, что вы унизили меня?

Слейтер сделал вид, будто изумлен.

– О чем ты, Довлатов? Я унизил тебя? Да ты сам сделал это, продав страну и народ, которому присягал на верность. Унизил и поставил себя вне закона. Оттого тебе действительно есть чего опасаться вне лагеря. Да и внутри него. Но об этом хватит. Балани на месте?

Довлатов взглянул на американского инструктора:

– А зачем он вам, господин сержант?

– Не твое дело! – ответил грубо Слейтер.

– Почему же? Я – заместитель начальника лагеря, и согласно субординации вы сначала должны обратиться ко мне, не так ли, сержант? Или американские уставы трактуют взаимоотношения между военнослужащими иначе, нежели уставы других армий?

– Взаимоотношения между военнослужащими уставы трактуют одинаково, а вот между военнослужащими и непонятно кем не определяют вовсе. Так Балани на месте?

Довлатов ответил:

– Зря вы так, Слейтер. Здесь нам всем, чтобы выжить, нужно быть одной командой и не следует собачиться.

– Мы с тобой в одной команде не будем никогда.

– Жаль! А господин Балани на месте. Он недавно позавтракал.

– Хорошо!

Слейтер двинулся дальше. Довлатов сплюнул ему вслед и проговорил:

– Проклятые высокомерные янки. Была б моя воля, всех поставил бы к стене.

Развернувшись, он направился к бараку № 1, где шли работы по подготовке казармы к приему новых военнопленных.

Выйдя на плац, Слейтер извлек из кармана портативную радиостанцию. Произнес в нее:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.