Мэтью Рейли - Шесть священных камней Страница 4

Тут можно читать бесплатно Мэтью Рейли - Шесть священных камней. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэтью Рейли - Шесть священных камней

Мэтью Рейли - Шесть священных камней краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэтью Рейли - Шесть священных камней» бесплатно полную версию:

Мэтью Рейли - Шесть священных камней читать онлайн бесплатно

Мэтью Рейли - Шесть священных камней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэтью Рейли

Но теперь, со смертью того младшего сержанта, этот благословенный период, по-видимому, подошел к концу... Уэста поразила дата гибели солдата: 21 августа. Подозрительно близко к осеннему равноденствию.

Уэст лично проводил ритуал на вершине Великой пира­миды 20 марта 2006 года, во время весеннего равноденствия, когда солнце находилось прямо над головой и день был равен ночи.

Весеннее и осеннее равноденствия представляют собой моменты прохождения центра Солнца через небесный экватор в противоположные времена года.

«Противоположные, но одни и те же, — подумал Уэст, — инь и ян».

Перед осенним равноденствием кто-то, находящийся где-то, сделал что-то, обессилившее преисподнюю.

Уэста вырвало из раздумий коричневое пятнышко, пере­секающее небосвод по направлению к его ферме.

Это была птица, его верный сокол-герольд по имени Хорус. Пернатый вестник сел на перила, обрамляющие ве­ранду, и пронзительно закричал, указывая крылом на восток.

Уэст посмотрел в ту сторону и увидел несколько черных точек, ворвавшихся в пыльное небо и вернувшихся за линию горизонта.

Примерно в пятистах километрах от жилища Уэста, в приморском городке Виндхем, проводились широкомасштабные военные учения «Бумеранг» — своеобразное состязание Австралии и Америки, в котором раз в два года принимали участие все виды вооруженных сил: флот, армия и ВВС.

Только на этот раз в турнир внесли изменения: в нем участвовал Китай. Никто не строил иллюзий: на территории нейтральной Австралии (у которой существовали развитые торговые отношения с Китаем и давние военные связи с США) Америка и Поднебесная, два крупнейших соперника, мерили друг дружку государственным взором. Сначала Со­единенные Штаты выступали против участия Китая, но китайцы оказали значительное торговое давление на Зеле­ный континент и австралийцы уговорили Америку...

Однако Уэст полагал, что все это, к счастью, больше не имеет к нему никакого отношения.

Он посмотрел на Лили и Элби, носящихся вокруг хлева, вздымая облака пыли... Вдруг его слуха коснулось гудение компьютера, стоящего на кухне.

By, ву, ву...

Электронные послания.

Множество электронных посланий.

Джек вошел на кухню, продолжая посасывать кофе, и взглянул на монитор.

Более двадцати сообщений от Макса Эппера! Кликнув на одном из них, Джек увидел цифровую фотографию древ­него символа, вырезанного в камне. Очевидно, китайского.

— Ах, это ты, Волшебник, — зевнул бывший спецназо­вец. — Ну, что на этот раз? Снова забыл свой дополнитель­ный НЖМД?

С Волшебником уже такое случалось: собираясь выпол­нить резервное копирование файла, он вдруг замечал, что забыл второй накопитель на жестких дисках, — и отправлял фотографии Джеку: мол, сохрани, будь добр.

Тяжело вздохнув, Джек залез в Интернет, зашел на чат, посвященный «Властелину колец», и ввел свой ник: Бродяга101.

Открылся малоиспользуемый форум. Вот так они с Волшебником и общались друг с другом: под покровом анонимности, даруемой мировой компьютерной сетью. Посылая Джеку груду электронных сообщений, профессор Эппер обычно оставлял на форуме «пояснительную записку».

Как и следовало ожидать, последнее сообщение пришло от Гэндальфа101 — Волшебника.

Каково же было удивление Уэста, когда вместо привыч­ного сухого извинения он увидел... цифры.

Множество цифр, перемешанных со скобками и косыми чертами.

(3/289/-5/5) (3/20/-2/6) (3/289/-8/4) (3/290/-8/4) (3/290/-1/12)

(3/21/-3/3) (1/187/5/6) (1/168/-9/11)

(3/47/-3/4) (3/47/-4/12) (3/45/-163) (3/47/-1/5)

(3/305/-3/1) (3/304/-8/10)

(3/43/1/12) (3/30/-3/6)

(3/15/7/4)(3/15/7/3)

(3/63/-20/7) (3/65/5/1-2)

(3/291/-14/2)(3/308/-8/11) (3/232/5/7) (3/290/-1/9)

(3/69/-13/5) (3/302/1/8)

(3/55/-4/11-13) (3/55/-3/1)

Джек нахмурился.

Это было зашифрованное послание от Волшебника, спе­циальный код, известный лишь тем, кто входил в их узкий круг единомышленников.

Дело принимало серьезный оборот.

Джек схватил с ближайшей книжной полки роман в мягкой обложке — тот самый, которым пользовался Вол­шебник, составляя загадочное сообщение, — и стал лихо­радочно перелистывать страницы.

Он подписывал слова под каждой последовательностью цифр, пока не расшифровал все послание. Кровь застыла у него в жилах...

(3/289/-5/5) (3/20/-2/6) (3/289/-8/4) (3/290/-8/4)

(3/290/-1/12)

Вылетай, вылетай немедленно!

(3/21/-3/3) (1/187/5/6) (1/168/-9/11)

Прихвати Огненный камень

(3/47/-3/4) (3/47/-4/12) (3/45/-163) (3/47/-1/5)

И мою черную книгу

(3/305/-3/1) (3/304/-8/10)

И беги.

(3/43/1/12) (3/30/-3/6)

Новое срочное задание

(3/15/7/4) (3/15/7/3)

Очень опасное.

(3/63/-20/7) (3/65/5/1-2)

Враги приближаются.

(3/291 /-14/2) (3/308/-8/11) (3/232/5/7) (3/290/-1 /9)

Встретимся в

(3/69/-13/5) (3/302/1/8)

Великой башне.

(3/55/-4/11-13) (3/55/-3/1) ,

Впереди — самое худшее.

— Срань господня, — прошептал Джек.

Он посмотрел в окно и увидел Лили и Элби, бегающих вокруг хлева, после чего взглянул на пыльное оранжевое небо — величественную оправу, обрамляющую рассветное солнце.

Вдруг пламенеющий горизонт начал заполняться па­дающими фигурами, десятками падающих фигур, над ко­торыми одно за другим раздувались облака парашютов.

Парашютисты-десантники. Сотни парашютистов-де­сантников.

Они опускались на его ферму...

Уэст вылетел из дома и закричал:

— Дети! Уходите отсюда! Немедленно!

Лили и Элби обернулись в недоумении.

Уэст показал на языке жестов:

— Лили, пакуй чемодан! Элби, собирай вещи! Через две минуты мы должны исчезнуть!

— Почему? — изумился Элби.

Лили же было знакомо это выражение лица Уэста.

— Потому что так надо, — ответила она с помощью паль­цев. — Идем.

Уэст ворвался в дом и стал колотить в двери комнат для гостей:

— Зоу! Небесный Монстр! Просыпайтесь! У нас опять неприятности!

Из комнаты номер один вышел Небесный Монстр — новозеландский друг Джека и, по совместительству, его лич­ный пилот.

Обладатель огромной черной бороды, пивного брюха и бровей-переростков, он не был тем человеком, с которым вам хотелось бы столкнуться в темном переулке (да и в свет­лом коридоре, пожалуй, тоже). У Небесного Монстра имелось имя, но его никто не знал, кроме матери новозеландца.

— Не так громко, Охотник, — проворчал он. — Чего стряслось?

— На нас нападают.

Уэст указал на небо, заполняющееся парашютами. Небесный Монстр посмотрел в окно, и его заспанные глаза вылезли из орбит.

— На Австралию нападают?!

— Нет, только на нас. Только на эту ферму. Одевайся и дуй к «Галикарнасу». Подготовь его к взлету.

— Понял.

Как только Небесный Монстр выбежал на улицу, от­крылась дверь комнаты номер два, явив взгляду куда более приятное зрелище.

И коридор вышла Зоу Киссэйн, одетая в запасную пижаму Уэста. Коротко стриженная блондинка с небесно-голубыми глазами и лицом, присыпанным ненавязчивыми веснушками она была настоящей ирландской красавицей. Она взяла отпуск у командования «Шитхан Фианоглах эн Эрм», знаменитого элитного подразделения ирландской армии. Ветераны «пирамидной» эпопеи, они с Уэстом были близки и по слухам, становились все ближе... Кончики ее светлых волос искрились ядовитым розовым цветом — таким же, как и у Лили. Результат вчерашней погони за стилем...

Зоу хотела было что-то сказать, но Джек опередил ее слова красноречивым жестом: указал на окно.

— Да уж, такое не каждый день увидишь, — отметила ирландка. — А где Лили?

Джек нырнул в свой рабочий кабинет и стал хватать нужные вещи: брезентовую шахтерскую куртку, пожарную каску и ремень с двумя кобурами, который тут же повязал вокруг талии.

— Собирается. Элби с ней.

— О Боже! Что мы...

— Мы берем их с собой.

— Я имела в виду: что мы скажем его матери? «Привет, Луиза. О да, детишки провели чудесное лето. Такое жаркое и насыщенное! Представляешь, они играли в догонялки с вражескими парашютистами-десантниками»?

— Что-то вроде этого.

Джек снова ринулся в свой кабинет и через секунду вы­летел оттуда с большой папкой из черной кожи.

Он нагнал Зоу, идущую по коридору к запасному выходу.

— Собирай вещи и вели детям не разбредаться. Мы смы­ваемся через две минуты. Я должен взять верхнюю часть пирамиды.

— Взять что? — спросила Зоу, но Джек уже выбежал на улицу, хлопнув дверью-ширмой.

— И захвати шифровальные книги и драйверы! — до­несся его громкий голос.

В следующее мгновение из номера вышел Небесный Монстр, сжимая в волосатой руке шлем пилота.

— Доброе утро, Принцесса, — буркнул он, застегивая ремень, и потопал к запасному выходу.

Вдруг Зоу поняла, что к чему.

Ругнувшись, она поспешила к себе в комнату.

Джек Уэст промчался по заднему двору к старой забро­шенной шахте, ведущей внутрь низкого холма.

При свете фонаря, прикрепленного к каске, он несся вниз по темному туннелю, пока не оказался в просторном зале, в котором находилась...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.