«Морская ведьма» - Алистер Маклин Страница 47

Тут можно читать бесплатно «Морская ведьма» - Алистер Маклин. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
«Морская ведьма» - Алистер Маклин

«Морская ведьма» - Алистер Маклин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу ««Морская ведьма» - Алистер Маклин» бесплатно полную версию:

Алистер Маклин (1922–1987) – британский писатель, автор 28 остросюжетных романов и приключенческих рассказов, сценарист. Его имя широко известно читателям всего мира. Книги Маклина разошлись тиражом более 150 миллионов экземпляров, по его романам, сценариям и сюжетам было снято 18 фильмов. В 1983 году Университет Глазго присвоил писателю степень доктора литературоведения.
Бывший моряк королевского флота, Алистер Маклин в своей стихии, когда пишет о море и смельчаках, которые бороздят его просторы.
Уникальная нефтяная платформа под названием «Морская ведьма» – центр огромной империи, гордость владельца-миллиардера, хищного и безжалостного лорда Уорта. Теперь ему не страшны никакие конкуренты. Однако те не дремлют, и вскоре находится человек, желающий свести с Уортом личные счеты. Он похищает дочерей магната и выдвигает свои условия… Роман «Морская ведьма» стал бестселлером по версии «Нью-Йорк таймс».
Сборник «Пустынное море» охватывает весь творческий путь мастера. Здесь представлены все рассказы Маклина на морскую тематику, включая те, которые не были опубликованы при его жизни.
Впервые на русском!

«Морская ведьма» - Алистер Маклин читать онлайн бесплатно

«Морская ведьма» - Алистер Маклин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алистер Маклин

заглушенного револьвера попала прямо в сердце. Митчелл выглянул в дверной проем. Снаружи стояла достаточно густая тень, никого не было видно, а край платформы находился всего в двадцати футах. Через несколько секунд мертвое тело исчезло за краем. Митчелл и Гриншоу вернулись тем же путем через лазарет. Кронкайт и Грегсон по-прежнему оживленно переговаривались. Ларсен стоял поодаль в глубочайшем унынии.

– Как настроение? – тихо спросил его Гриншоу.

– Каким оно может быть, когда знаешь, что нас всех собираются убить?

– Ничего, перемены к лучшему не за горами. Как представится возможность, загляните за каюты. Там найдете немного гранат, которым будет весьма удобно в карманах вашей куртки. Также там два полностью заряженных «шмайссера». У меня в сумке тоже несколько гранат, а у Митчелла револьвер с глушителем.

Ларсен приложил все усилия, чтобы не выдать эмоции, и ему это удалось. Он выглядел так же угрюмо, как и всегда.

– Ну и ну, – только и вырвалось у него. – Ну и ну.

Лорд Уорт при помощи дочери поднялся на ноги. Митчелл подошел к ним:

– Как вы себя чувствуете, сэр?

– Лучше не бывает, – злобно ответил, а точнее, изобразил ответ лорд Уорт.

– Скоро полегчает. – Митчелл понизил голос и обратился к Марине: – Когда я подам сигнал, скажи, что тебе нужно в дамскую комнату, но отправляйся не туда, а к генератору. Там увидишь красный рычаг с пометкой «палубное освещение». Опусти его, отсчитай до двадцати и подними обратно.

Кронкайт с Грегсоном, очевидно, закончили споры. По ухмылке Кронкайта было понятно, что его точка зрения возобладала. Лорд Уорт, Марина, Ларсен, Гриншоу и Митчелл держались вместе – тесная группа обреченных. Напротив плечом к плечу стояли Кронкайт, Мэлони, Истон, лжеполковник Фаркерсон, лжеподполковник Дюингс, лжемайор Брекли, Грегсон и его подручные-убийцы – внушительная, вооруженная до зубов армия.

– Проверь, – приказал Кронкайт помощнику.

Тот поднял рацию, что-то сказал в нее и кивнул.

– Заряды установлены, – отчитался он перед Кронкайтом.

– Отлично. Пусть на всех парах отходят на двадцать миль к северу и дожидаются там.

К несчастью для Кронкайта, на западе обзор ему перекрывали руины общежития, и он не видел, как «Скиталец» уверенно мчится к югу. Но даже если бы горизонт был чист, Кронкайт вряд ли бы что-нибудь заметил: Конде предусмотрительно погасил на «Скитальце» все огни.

– Итак, лорд Уорт, для вас и для «Морской ведьмы» все кончено, – с улыбкой проговорил Кронкайт. – Даже на миллиардера есть управа. Мы прикрепили к западной опоре «Морской ведьмы» два ядерных устройства. – Он достал из кармана черный грушевидный металлический контейнер. – Это радиоактивный детонатор. Вам наверняка виден вот этот маленький переключатель. Говорят, он действует полтора часа, но я включил его уже сорок минут назад. Еще пятьдесят, и – бах! – «Морская ведьма» вместе с вами, лорд Уорт, и всеми, кто останется на платформе, превратится в пар. Обещаю, это будет безболезненно.

– То есть вы собираетесь убить даже ни в чем не повинных рабочих? Кронкайт, да вы вконец рехнулись. Вы больной чокнутый дегенерат.

– Я здоровее здорового. Просто не могу оставить свидетелей, которые потом нас опознают. Мы уничтожим два вертолета, обездвижим ваш бур, раскурочим радиорубку и улетим на двух оставшихся вертолетах. Вы, конечно, можете сигануть с платформы в залив, но шансы на выживание будут не больше, чем при прыжке с моста «Золотые ворота», столь любимого самоубийцами.

Митчелл подтолкнул Марину локтем.

– Можно мне в дамскую комнату? – слабым голосом попросила она.

Кронкайт был сама любезность:

– Конечно. Но надолго не задерживайтесь.

Через пятнадцать секунд на палубе погасли все огни. Митчелл, обладающий уникальной способностью видеть в темноте, бросился за угол разрушенного общежития, подхватил два «шмайссера» – на гранаты не было времени, – вернулся и сунул один из них в руки Ларсену. На это ему понадобилось двенадцать секунд, но и оставшихся восьми двум мужчинам с автоматическим оружием хватило, чтобы учинить настоящую бойню. Ларсен стрелял вслепую, а вот Митчелл – прицельно. Им, как мог, помогал доктор Гриншоу, бросая наугад гранаты, но те лишь еще сильнее разрушили общежитие, не нанеся никому вреда.

Огни вновь зажглись.

В живых остались семеро: Кронкайт, Мэлони, Истон, Грегсон и трое подручных.

– Бросайте оружие, – приказал семерке Митчелл.

Выжившие были потрясены и ошарашены, но соображали достаточно хорошо, чтобы подчиниться.

Вернувшуюся Марину тут же стошнило весьма неподобающим для леди образом.

– Давайте сюда детонатор, – отложив «шмайссер», потребовал Митчелл, надвигаясь на Кронкайта.

Кронкайт медленно достал детонатор из кармана, затем вдруг резко щелкнул переключателем и занес руку, как будто собираясь швырнуть детонатор за борт. Если бы ему это удалось, «Морская ведьма» была бы обречена. Но пуля из заглушенного «тридцать восьмого» прошила Кронкайту правый локоть, и он завопил от боли. Митчелл подхватил выпавший детонатор, прежде чем тот упал на платформу.

– Найдется здесь пара абсолютно надежных мест без окон и со стальными дверями, которые невозможно открыть изнутри?

– Как раз два и найдется. Надежные, как хранилище в Форт-Ноксе[14]. Идемте.

– Проверьте, чтобы у них даже перочинного ножа не осталось.

Ларсен обыскал пленников.

– Даже перочинного ножа не осталось, – заключил он и отвел их к укрепленной стальной постройке, похожей на тюремную камеру.

Вдвоем с Митчеллом они втолкнули туда нескольких пленников.

– Господи помилуй, вы же не бросите нас здесь?! – сквозь боль взмолился Кронкайт.

– Вы-то собирались нас бросить, – заметил Митчелл, затем утешительным тоном добавил: – К тому же, как вы сами утверждали, это будет безболезненно. – Он запер дверь на два замка и убрал ключи в карман, после чего обратился к Ларсену. – А где вторая камера?

– Сюда.

– Это безумие! – вскрикнул лорд Уорт. – «Морская ведьма» в безопасности. Зачем, во имя всего святого, ее взрывать?

Митчелл проигнорировал его и посмотрел на таймер детонатора:

– У нас двадцать девять минут. Надо пошевеливаться. – Он положил устройство на пол камеры, запер дверь и выбросил ключ далеко в залив. – Выводите людей из «восточного» отсека, освободите сотрудников в сенсорной, радарной, эхолокационной и радиорубке. Проверьте, целы ли пилоты. – Он покосился на свои часы. – Двадцать пять минут.

Все шустро забегали по платформе. Только лорд Уорт стоял будто громом пораженный.

– Разве нельзя было обойтись без всей этой беготни? – спросил Ларсен.

– Откуда нам знать, точен ли таймер детонатора? – спокойно ответил Митчелл.

Беготня возобновилась. За тринадцать минут до предполагаемого взрыва последний вертолет снялся с площадки и полетел на юг. Первыми на «Скиталец» высадились Митчелл, Ларсен, лорд Уорт с дочерью, доктор Гриншоу и несколько рабочих-нефтяников. Второй вертолет кружил над ними. «Скиталец» успел отойти лишь на четырнадцать миль от «Морской ведьмы», но Митчелл решил, что это достаточно безопасно. Конде сообщил ему, что предупредил все суда и летательные

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.