Агата Кристи - Карибская тайна Страница 11

Тут можно читать бесплатно Агата Кристи - Карибская тайна. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Агата Кристи - Карибская тайна

Агата Кристи - Карибская тайна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Агата Кристи - Карибская тайна» бесплатно полную версию:
Даже пожилой и консервативной мисс Марпл иногда хочется экзотического отдыха. Но даже на небольшом Карибском острове не найти покоя. Цепь смертей, на первый взгляд кажущихся случайными, вынудит великую сыщицу заняться любимым делом - поиском преступника! Мисс Марпл и майор Пальгрейв сидели у отеля «Золотая пальма». Майор Пальгрейв, как всегда, рассказывал скучные истории о Кении, а мисс Марпл делала вид, будто слушает его. Увлекшись болтовней, майор начал рассказывать мисс Марпл историю об одном убийстве, как один человек убивал своих жен, но инсценировалось самоубийство. Майор даже захотел показать собеседнице фотографию убийцы, которую получил от одного доктора, случайно снявшего этого человека. Он вытащил из бумажника фотографию и уже хотел показать мисс Марпл, как вдруг посмотрел куда-то, засуетился и спрятал фотографию. В это время к ним приблизились супруги Хиллингоны и Дайсоны.Вскоре майор Пальгрейв скончался от приступа гипертонии. Но мисс Марпл не уверена, что майор умер от болезни. Она уверена, что это связано с историей об убийце и фотографией. Она просит доктора Грехема найти фотографию среди вещей майора, объяснив, что это фотография ее племянника. После поисков доктор Грехем говорит, что не нашел фотографии. Теперь нет сомнений — майора Пальгрейва убили.

Агата Кристи - Карибская тайна читать онлайн бесплатно

Агата Кристи - Карибская тайна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи

— Джексон!

Но массажист не появлялся.

— Может быть, мне пойти и поискать его? — спроси па мисс Марпл.

— Вы все равно не найдете. Он где-нибудь с бабой — вот его любимое занятие. Мерзкий тип. Но дело свое знает хорошо и меня устраивает.

— Я его все-таки поищу, — сказала мисс Марпл. Она нашла Джексона на террасе отеля, где тот вместе с Тимом Кендалом собирался выпить по рюмочке.

— Мистер Рафиел вас ищет, — сказала мисс Марпл.

Джексон поморщился, одним глотком опустошил рюмку и встал.

— Ну вот, опять, — вздохнул массажист. — Нет несчастным покоя! Два телефонных звонка и составление обеденного меню — я думал, что он оставит меня в покое хоть на четверть часа. Не тут-то было! Спасибо за вино, мистер Кендал.

И он ушел.

— Мне его жаль, — сказал Тим Кендал. — Я его угощаю иногда просто, чтобы утешить. А вам, мисс Марпл, я могу что-нибудь предложить? Как в отношении напитка из свежего лимона? Я знаю, вы его любите.

— Спасибо, сейчас не хочется. Мне кажется, что обслуживать такого человека, как мистер Рафиел, очень трудно. Инвалиды — трудные люди…

— Я не только это имею в виду. Мистер Рафиел платит очень хорошо, и сам по себе он не самый плохой человек, с ним можно жить. Я имею в виду другое… — и он замолчал.

Мисс Марпл вопрошающе на него посмотрела.

— Ну, как вам объяснить. У Джексона — социальные проблемы. Люди — такие снобы. Здесь нет никого, соответствующего ему по классовой принадлежности. Он лучше прислуги и все-таки не гость. Прямо как гувернантка в викторианские времена. Даже эта секретарша — миссис Волтерс чувствует себя на ступень выше, чем он. Сознание своего неравенства сильно отравляет Джексону жизнь.

Тим замолчал, а потом сказал с чувством:

— Кто бы мог подумать, что в таком месте, как это, может возникнуть масса социальных проблем.

Мимо них прошел доктор Грехем с книгой в руке. Он сел к столику с видом на море.

— Доктор Грехем выглядит так, как будто бы его что-то беспокоит, — заметила мисс Марпл.

— Ах, мы все не в своей тарелке!

— И вы тоже? Это из-за смерти майора?

— Нет, из-за этого я уже перестал волноваться. Люди как будто бы все позабыли. Нет, я боюсь за свою жену — за Молли. Вы что-нибудь знаете о снах?

— О снах? — удивленно повторила мисс Марпл.

— Да, плохие сны, ночные кошмары. У всех это бывает, конечно. Но у Молли — это постоянно. Они пугают ее. Что-нибудь с этим можно сделать? Она иногда принимает снотворное, но тогда еще хуже — она борется, хочет проснуться и не может.

— А что ей снится?

— Кто-то ее преследует, за ней шпионит. Даже проснувшись, она находится под впечатлением этих снов.

— Может быть, ей обратиться к врачу?

— Она ненавидит докторов и слышать о них не хочет. Все, конечно, пройдет, но мы были так счастливы. И здесь нам так нравилось! А теперь все изменилось. Может быть, смерть майора Пальгрейва на нее подействовала. Она стала другим человеком…

Он встал.

— Мне нужно заняться дневными хозяйственными делами. Может быть, все-таки отведаете напитка из лимона?

Мисс Марпл только покачала головой. Она сидела, глубоко задумавшись, лицо ее казалось печальным и, пожалуй, даже испуганным.

Она взглянула на доктора Грехема и приняла решение. После чего встала и подошла к нему.

— Мне хочется извиниться перед вами, доктор Грехем, — сказала она.

— Но в чем же? — приветливо и удивленно спросил доктор, он подвинул ей стул, и она села.

— Я очень виновата перед вами, я сказала вам отвратительную ложь!

Виновато она смотрела на него. Доктор Грехем не был потрясен, но удивления не скрывал.

— В самом деле? Но стоит ли из-за этого так волноваться?

«О чем эта милая старушка солгала, — думал он. — О своем возрасте? Но он не помнил, чтобы они говорили о ее возрасте».

— Ну что ж, давайте послушаем вашу исповедь, — сказал он (ну, раз ей этого хочется!).

— Вы помните наш разговор о фотографии моего племянника? Которую майор Пальгрейв якобы мне не возвратил?

— Конечно, помню, как жаль, что мы ее не нашли и не смогли вам вернуть.

— Но ведь все это неправда, — несчастным голосом сказала мисс Марпл.

— Простите?

— Ведь я все выдумала.

Доктору Грехему стало скучно. Он сказал:

— Ну и что же? Зачем?

Мисс Марпл все ему рассказала. Очень коротко и ясно. Без всяких старушечьих штучек. Она поведала о том, как майор начал свою историю об убийстве, как он хотел показать ей фотографию убийцы и как вдруг сконфузился и замолчал, когда увидел что-то за ее спиной.

— У меня не было другого выхода. Я надеюсь, что вы меня простите.

— И вы уверены, что он хотел показать вам фотографию убийцы?

— Он так сказал. По крайней мере, фотографию ему якобы дал человек, рассказавший ему историю об убийстве.

— Да-да, и, простите меня, вы ему поверили?

— Сомневаюсь, что я поверила тогда. Но, видите ли, на следующий день он был уже мертв.

— Да, это правда, — сказал доктор Грехем.

— А фотография — исчезла.

Доктор Грехем смотрел на нее и не знал, что сказать.

— Простите меня, мисс Марпл, но сейчас-то вы мне правду говорите?

— Неудивительно, что я не внушаю доверия. На вашем месте у любого были бы такие же сомнения. Но, поверьте мне, сейчас я сказала правду, хотя вы можете поверить только на слово. Я думала, что все-таки следует вам все рассказать, пусть даже с риском, что вы не поверите.

— Почему?

— Мне кажется, что у вас должна быть полная информация на случай…

— На какой случай?

— На тот случай, если вы решите что-нибудь предпринять.

ГЛАВА X

В Джеймстоне приняли решение

Доктор Грехем сидел в Джеймстоне у администратора. Это был друг доктора — мистер Давентри, молодой человек лет тридцати пяти.

— Вы казались таким таинственным по телефону, доктор, — сказал Давентри. — Что случилось?

— Толком не знаю, но я обеспокоен.

Давентри внимательно посмотрел на друга. В это время принесли напитки. Он заговорил об увеселительной поездке, о ловле рыбы, об охоте и, только когда слуга вышел, откинувшись в кресле, снова обратился к доктору:

— Ну что ж, рассказывайте!

Доктор Грехем изложил встревожившие его факты. Давентри издал тихий свист.

— Понимаю. Вам начинает казаться, что со смертью майора не все так просто. Это может быть и неестественная смерть? Кто подписал свидетельство о смерти? Робертсон, мне кажется, причем у него не было никаких сомнений.

— Вероятно, сыграло роль наличие таблеток «Серените» в доме? Меня спросили, жаловался ли майор Пальгрейв на высокое давление. Я ответил, что не был его лечащим врачом, мне ничего не известно, но другие гости в отеле как будто бы об этом знали. Все так хорошо сходилось, кто мог что-либо заподозрить? Смерть казалось естественной, но сейчас я в этом глубоко сомневаюсь. Если бы мне предложили тогда подписать свидетельство о смерти, не задумываясь подписал бы его. И только исчезновение тон фотографии меня теперь беспокоит.

— Но, доктор Грехем, не кажется ли вам, что вы придаете слишком большое значение истории, услышанной из уст старой леди. Вы же их знаете. Они склонны все преувеличивать.

— Да, я сам об этом думаю. Но мисс Марпл мне все так ясно и детально изложила.

— Мне это кажется невероятным, — сказал Давентри. — Какая-то старушка рассказывает историю об исчезнувшей фотографии. А с другой стороны, горничная говорит, что бутылочки раньше в доме не было. Но ведь именно эта бутылочка с таблетками повлияла на решение вопроса о причине смерти. Но можно придумать тысячу объяснений. Может быть, он носил эти таблетки в кармане.

— Вполне вероятно.

— Или горничная ошиблась, просто до того не замечала этих таблеток?

— Тоже возможно.

— Ну, так в чем же дело?

Доктор Грехем медленно проговорил:

— Девушка казалась очень неуверенной…

— Ну, вы же знаете местных жителей. Они эмоциональны, легко увлекаются и наоборот, легко впадают в панику. Л вам не показалось, что девушка знает чуть больше, чем рассказала?

— Вполне возможно, — тихо сказал доктор.

— Попытайтесь узнать у нее все. Так не хочется напрасно затевать важное дело, без достаточных на то оснований. Если майор Пальгрейв не умер от высокого кровяного давления, то отчего же он умер?

— В наше время для смерти может быть много причин.

— В том числе и не оставляющие следов?

— Не всякий убийца, — ответил доктор Грехем, — будет так любезен, чтобы применить именно мышьяк.

— Давайте еще раз все взвесим. Вы предполагаете, что вместо «Серените» в бутылочку положили другие таблетки и таким образом майора Пальгрейва отправили в мир иной?

— Нет, мне кажется, другое. Так думает только эта девица — Виктория Джонсон, но она не права. Если кому-то нужно было избавиться от майора, и притом быстро, то вернее было бы дать ему яд в вине. Смерть показалась бы естественной, а таблетки от гипертонии потом уже принесли в дом и пустили слух, что у Пальгрейва высокое кровяное давление.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.