Дэн Марлоу - Имя игры - смерть Страница 18
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Дэн Марлоу
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-12-16 12:24:35
Дэн Марлоу - Имя игры - смерть краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэн Марлоу - Имя игры - смерть» бесплатно полную версию:Классический детектив в стиле американского нуара, основными персонажами которых являются представители преступного мира — грабители банков, медвежатники, профессиональные убийцы. Главный герой повести «Имя игры — смерть» — прирождённый преступник, но на этот путь его толкнуло обострённое чувство справедливости которое очень скоро вступило в конфликт с миром продажного закона и коррумпированной полиции.
Дэн Марлоу - Имя игры - смерть читать онлайн бесплатно
Джед сел рядом с ней и заказал виски. Люси сжала перед собой точеные кисти рук с тонкими пальцами и посмотрела мне в глаза.
― Я слышала, что вы искусный садовник, мистер Арнольд, ― заметила она. Голос был низким и приятным, слегка хрипловатым.
― Спасибо, миссис…
― Эй, друзья, что это вы разговариваете друг с другом так официально? ― прервал меня Джед. ― Никаких там мистеров и миссис, пожалуйста. Просто Люси и Чет. ― Оп вскочил и подошел к музыкальному автомату в углу, опустил туда несколько монет и пригласил Люси танцевать. ― Знаю, это запрещено законом, но принято во всей стране, ― ухмыльнулся он, взглянув на меня. ― Пообедаешь с нами, Люси? Я праздную крупную сделку.
― Только не сегодня, ― покачала головой блондинка с искренним сожалением. Она танцевала с Джедом, потом со мной и снова с Джедом. Я не слишком хороший танцор, но Люси следовала всем моим движениям. Тесно прижимая ее к себе, я обратил внимание, что она совсем не такая уж хрупкая, как кажется ― все было на месте. Я попытался определить, сколько ей лет. Тридцать или около этого, решил я.
Я снова пригласил ее на танец ― и в тот момент дверь распахнулась, и в ресторан вошел широкоплечий мужчина в серых брюках с красной полоской вдоль них и рубашке цвета хаки, расстегнутой у горла. Его багровое лицо, будто вытесанное из камня, было мне знакомо. Он подошел к бару и заказал кружку пива.
Когда закончился танец, Люси извинилась и взяла сумочку.
― Так приятно было провести с вами время, ― безразлично улыбнулась она и вышла из ресторана. Через пару минут мужчина в форме тоже встал и последовал за ней.
― Обычно они ведут себя не так открыто, ― заметил Джед негромко. ― Это ― Барт Франклин, один из наших помощников шерифа. Молодой и делающий стремительную карьеру. Из-за вспыльчивости получил прозвище «Молния» Франклин. Меня тоже иногда привлекают к полицейской работе ― когда требует общественность. Барт не принадлежит к числу тех, кого любят и уважают.
― Он женат?
― Я бы ответил так ― его жена замужем. А вот сам Барт живет с вдовой-блондинкой.
― Всегда полезно знать, охотится ли другая собака за той же костью, ― произнес я.
― Неужели и тебе она нравится? ― голос Джеда звучал недовольно. ― Я пригласил ее к нашему столу, потому что ты расспрашивал о ней в прошлый раз, но если бы я знал… ― Он покачал головой. ― Кому что нравится. Учти, что Барт будет твоим соперником. А вот я к ней равнодушен. Ее чары ― не для меня.
В этот момент Хейзел принесла бифштексы.
Джед попрощался в половине девятого ― его ждала девушка. Вскоре после него ушел и я.
Я вернулся в город, поставил машину ― на центральной площади и принялся за работу. Неделю назад я наметил четыре таверны, которые, по моему мнению, могли привлечь Банни. Каждый вечер я заходил в одну или две из них. Посидев некоторое время с кружкой пива, поболтав с барменом, я уходил. Завсегдатаи уже знали меня в лицо, а бармены наливали пиво, едва я входил в дверь.
Пройдет еще несколько дней, и я заброшу приманку в каждом из баров, причем начну с того бармена, который кажется мне наиболее разговорчивым.
― А где этот высокий темный парень, который все время молчит? ― спрошу я. ― Что-то давно не видел его.
Клиенты в барах часто меняются, но постоянных посетителей бармены обычно помнят.
― Ах да, этот высокий парень! ― Я надеялся получить именно такой ответ. ― Что-то действительно давно его не было видно.
Если мне удастся найти бармена, который помнит Банни, это поможет напасть на след. Даже если бармен лишь припомнит, в каком направлении уезжал Банни после выхода из таверны.
Ходить и расспрашивать о Дике Пирсе я не решался. В маленьком городке все знакомы друг с другом и рано или поздно мои расспросы станут известны тому, кому не следует о них знать. Разумеется, если уж я потерплю полную неудачу, придется прибегнуть и к такому средству ― но в самом крайнем случае.
Пока я не хотел бросать на стол свой козырный туз.
Слишком рано.
VII
Следующей ночью, когда я зашел во вторую таверну, рыжий мужчина, хромающий на одну ногу, допустил ошибку, не зная, что я приметил его еще в Мобиле.
Я только остановился у таверны и открыл дверцу своего «форда», как он проехал в черной машине мимо со скоростью восемь миль в час. Я увидел его и сразу вспомнил Мобил.
Автомобиль завернул за угол, прижался к обочине и остановился. Начало темнеть, и свет тормозных огней был отчетливо виден. Рыжий следил за мной — это стало мне настолько очевидно, будто я получил от него письмо.
Я зашел в бар, выпил кружку пива, поговорил с барменом о бейсболе. Но все время меня не оставляла мысль о рыжем. Он был роскошью, которую я не мог себе позволить. Надо было узнать, сообщил ли он обо мне Мэнни Себастьяну, и решить, как от него избавиться.
Попрощавшись с барменом, я вышел и сел в машину. Включил двигатель и свернул на улицу, где стояла черная машина. Но улица была пуста. Я дважды проехал вокруг квартала, проклиная себя за небрежность, и в это время сзади показался свет фар. Не знаю, где прятался этот сукин сын, но следил он за мной просто мастерски. Нелегко преследовать человека в машине, причем так, чтобы он не заметил этого. У рыжего все получалось блестяще.
Теперь нужно выманить его из города. Выехав на шоссе, я поехал со скоростью пятьдесят миль в час, никуда не сворачивая. Мне некуда было спешить. Где-нибудь подальше от Гудзона я найду место, чтобы избавиться от рыжего навсегда.
Мы не отъехали и пяти миль от города, а я уже понял, почему рыжему удалось преследовать меня от Мобила, оставаясь незамеченным. Он был артистом. Вместо того, чтобы сесть мне на хвост и ехать следом, он то обгонял меня, то выскакивал откуда-то сзади и ехал, несмотря на почти безлунную ночь, не включая фар.
Однажды, когда он обогнал меня на большой скорости, я посмотрел на номер его машины. Номер был весь заляпан грязью.
Проехав двадцать пять миль, я оказался в крохотном сонном городке, где даже в центре светофор был поставлен на автоматическую мигалку. По сторонам улицы виднелись темные витрины магазинов, а впереди — освещенная телефонная будка. Я повернул на перекрестке направо, снова направо и тут же еще раз направо, выскочил из машины и скрылся в подворотне. Я надеялся, что и на этот раз он поступит, как раньше.
Он проехал мимо «форда» и затормозил в нескольких футах от телефонной будки. Его машина еще катилась вперед, когда он выключил фары. Судя по всему, рыжий считал, что близок к цели. В этом он был прав — но цель была не та, что он ожидал.
Рыжий быстро вылез из машины, посмотрел на пустынный перекресток и пошел вперед. Он боялся потерять мой след.
Мой след он не потерял.
Я вышел из подворотни и встал между ним и машинами с револьвером в руке.
— Привет, рыжий! — сказал я. — Как дела в Мобиле?
У другого человека остановилось бы от неожиданности сердце, но рыжий был человеком иного склада.
— Ты меня спутал с кем-то, приятель, — хладнокровно промолвил он.
— Поворачивайся и шагай и телефонной будке. Зайди внутрь и сделай вид, что набираешь номер. И не вздумай сунуть руку в карман.
— Уверяю тебя, это какая-то…
— Перестань! Ты шофер Мэнни, которому понравился мой «форд», — прервал я. — Значит, Мэнни обещал тебе «форд», если ты согласишься следить за мной, верно?
Это, должно быть, потрясло его, однако самообладания он не утратил.
— Не знаю никакого Мэнни, — с деланным равнодушием произнес он, глядя на меня настороженным взглядом. У него было худое бледное лицо в веснушках.
— После приезда в Гудзон ты уже звонил Мэнни, рыжий?
— Мэнни сказал, что ты — опасный человек, — рыжий внезапно бросил притворяться. — Уж опасным-то тебя не назовешь!
— Последний раз, рыжий, — спросил я негромко. — Ты уже успел позвонить Мэнни после…
— В гробу я тебя видел! — выкрикнул рыжий, захлопнул дверцу и одновременно сунул правую руку под пиджак. Его рука еще не успела схватить рукоятку пистолета в кобуре под мышкой, когда первая пуля ударила его в грудь и тут же вторая — в висок. Он медленно повернулся, на лице появилось выражение крайнего изумления, и тело его опустилось на пол будки. Я выстрелил еще четыре раза — крупнокалиберные пули «смит-вессона» разбили стекло и заднюю стенку, а последняя вырубила свет. Вот теперь уж никто не будет утверждать, что стрелял опытный стрелок!
Я повернулся и быстро подошел к машине, сдал назад, развернулся и поехал по улице, но теперь уже в обратном направлении и включил фары лишь при выезде из города. В окнах вспыхивал свет, отдергивались занавески.
Жители городка не сразу обнаружат тело убитого, потому что лампа в будке разбита моей пулей. Потом они примутся обсуждать происшедшее. Я положил револьвер на сиденье рядом — на случай, если все-таки сзади появятся огни полицейской машины.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.