Пьер Сувестр - Ночной извозчик Страница 20

Тут можно читать бесплатно Пьер Сувестр - Ночной извозчик. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пьер Сувестр - Ночной извозчик

Пьер Сувестр - Ночной извозчик краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пьер Сувестр - Ночной извозчик» бесплатно полную версию:

Пьер Сувестр - Ночной извозчик читать онлайн бесплатно

Пьер Сувестр - Ночной извозчик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пьер Сувестр

— Нет… нет… мы там сейчас не нужны, их там достаточно, а вас сомнет толпа…

Жюв подтащил своего ничего не понимавшего сотрудника под прилавок отдела тканей и властно сказал:

— Смотрите.

— Смотреть — куда? — Мишель, не понимая, выпучил глаза.

Внезапно Жюв выскочил из своей засады.

— Держите его! — заорал он. И, выхватив из кармана браунинг, стал целиться в сторону гигантского эскалатора, который шел наверх с первого этажа.

Что же там увидел Жюв?

В то время как все метались по «Пари-Галери», причем одни, в панике, рвались к выходу, а другие проявляли чудеса самоотверженности, спасая пострадавших, Жюв заметил на первой ступени эскалатора столь знакомый облик, что достаточно было беглого взгляда, чтобы его узнать.

Это был высокий, стройный, гибкий человек, одетый в элегантный темный костюм, превосходно сидевший на его спортивной фигуре, лицо же его было полностью скрыто глухой черной маской с прорезями для глаз. И этот человек в маске стоял неподвижно, в полном спокойствии, в котором сквозило и равнодушие, и даже насмешка.

Жюв закричал что было сил:

— Фантомас! Это Фантомас! Сейчас мы его схватим!

Жюв грозил ему револьвером, но не решился стрелять из опасения ранить кого-нибудь в густой толпе, отделявшей его от Фантомаса; Мишель тоже ничего не мог сделать: рванувшись вперед, он опрокинул на себя груду рулонов ткани и, задыхаясь под этим обвалом, он в бешенстве пытался выбраться из-под него.

Жюв в одно мгновение оценил обстоятельства.

Мишель уже ничем не мог ему помочь; звать кого-нибудь было бесполезно — кто в этой суете согласится поддержать его? Утратив всякую сдержанность в охватившем его бешеном порыве, он бросился к Фантомасу, кулаками пробивая себе дорогу среди тех, кто мешал ему.

— Фантомас! Фантомас! — кричал Жюв. — Это он! Вон там! Держите его!

И тут Жюв понял, что, несмотря на оглушительный шум, царивший в огромном зале, Фантомас заметил его. Бандит, спустившийся было по эскалатору, повернул назад и прыгнул на движущиеся ступени, которые вели на второй этаж. С издевкой он крикнул:

— Жюв, не надо было орать так громко!

Жюв усмехнулся. Его появление перед Фантомасом было не случайностью, а хорошо рассчитанным ходом. «Сейчас он поднимется по эскалатору, — решал Жюв, — на галереях никого нет, никаких сомнений, я буду стрелять…» И Жюв с размаху вскочил на эскалатор, поднял руку и уже готов был спустить курок, но на секунду задержался, чтобы лучше прицелиться на движущемся эскалаторе.

Фантомас был уже наверху.

Жюв крикнул:

— Сдавайтесь или я убью вас! — И выстрелил!

Но раньше, чем он успел нажать курок, Фантомас наклонился и нащупал рукой справа от эскалатора, за его поручнем, электрический переключатель.

Это был ловко задуманный, адский ход! Эскалатор на мгновение остановился, потом внезапно пошел вниз, и Жюв, не ожидавший этого, потерял равновесие и упал! Пуля его ушла в потолок, а он скатился вниз.

Однако он не зря изучил до малейших подробностей расположение «Пари-Галери». Он теперь разбирался в плане магазина не хуже, чем сам г-н Шаплар. Поэтому он не пал духом даже тогда, когда его сбросило с эскалатора, и крикнул, несмотря на боль от ушибов:

— Смелей, Мишель! По лестнице! Он у нас в руках, из галереи нет выхода!

Жюв и Мишель, которому, наконец, удалось выпутаться из тканей, в одну минуту взлетели по лестнице на второй этаж. Ворвавшись в галерею, где был отдел охотничьих костюмов, они пробежали ее из конца в конец, но она была пуста.

— Где же он… где он? — прорычал Жюв.

— Убежал… исчез… испарился, — ответил Мишель, возвращаясь.

И тут внезапно Жюва осенило:

— Ах, проклятье! — И он сжатым кулаком указал Мишелю на убегающего Фантомаса.

Бандит, оказавшись в тупике, попросту прыгнул на один из прилавков и, повернувшись спиной к преследователям, встал в позу манекена.

А Жюв и Мишель в спешке не заметили его, не догадались о хитрой уловке Неуловимого.

Они пробежали мимо него — и вот Фантомас ускользнул…

Глава 9

ЕЩЕ ОДИН ТРУП!

Матильда де Бремонваль, прелестная великосветская приятельница несчастного г-на Шаплара, вышла из своего маленького особняка на улице Лоран-Пиша, на углу авеню Буа, и села в свой роскошный автомобиль. Двум шоферам в парадной форме, ожидавшим ее, она бросила адрес, несколько удививший их:

— На площадь Клиши, остановите на углу улицы Санкт-Петербург.

Адрес был туманным, и слуги недоумевали, что понадобилось их элегантной хозяйке в такой час в этой части города, где нет ни шикарного ресторана, ни театра, в общем, ничего, что объяснило бы эту поездку.

Однако они привыкли не проявлять никакого удивления по поводу полученного приказания. Шофер дал газ, и машина, движимая мощным мотором, помчалась, прорезая тьму, вдоль зеленых аллей авеню Буа, к площади Этуаль.

В этот вечер г-жа де Бремонваль была одета очень скромно. Несмотря на то, что у нее были роскошные платья, великолепные меха, шляпы, украшенные перьями, — словом, одежды, стоившие целого состояния, она сегодня сочла уместным надеть простенькое манто, скромную шляпку, простые туфельки, черные перчатки и, вопреки моде, не взяла с собой ни одной из маленьких сумочек, нарядных, как драгоценные украшения, которые женщины обычно носят с собой.

Многие позавидовали бы г-же де Бремонваль, увидев, как она едет, удобно откинувшись на мягкие подушки лимузина, она же выглядела грустной, опечаленной, испуганной. Ее лицо, обычно такое надменное и бесстрастное, отражало сейчас душевное волнение, вызванное какими-то тревожными смятенными мыслями.

Куда же направлялась эта молодая женщина? Каковы были ее намерения? Почему иногда по ее хрупкому, гибкому стану пробегала нервная дрожь, в то время как она в раздражении покусывала кружевной платочек?

Время от времени г-жа де Бремонваль как бы бессознательно сжимала под жабо своего корсажа некий маленький предмет, на ощупь металлический и холодный, — рукоятку крохотного револьвера, отделанного изящно, как прелестное и дорогое произведение искусства, но тем не менее смертельно опасного, — да, это было страшное оружие, с боевыми патронами, способными нанести самые жестокие раны.

Меж тем машина легко и ровно мчалась вперед.

Когда часы на бывшем монастыре августинцев пробили девять часов вечера, автомобиль выехал на улицу Санкт-Петербург и остановился у края тротуара.

Г-жа де Бремонваль, казалось, пробудилась от страшного сна, от подлинного кошмара. Она выпрямилась, бледная, широко раскрыв глаза, словно ее посетило какое-то видение.

— Ну что же… что же… — повторяла она.

Слуга спрыгнул со своего сиденья и открыл дверцу. Г-жа де Бремонваль вышла из машины, как всегда, грациозно, как будто обретя привычное спокойствие.

— Альфред, — сказала она шоферу, застывшему за рулем и ожидавшему распоряжений, не зная, выключать мотор или нет. — Альфред, немедленно возвращайтесь домой, вы мне больше не нужны.

Г-жа де Бремонваль отошла от машины и направилась по улице Санкт-Петербург к вокзалу Сен-Лазар. Она шла очень медленно, прислушиваясь.

— Ах! — прошептала она через несколько секунд, когда стихло ровное гудение машины, удалявшейся в сторону улицы Лоран-Пиша, — наконец-то я свободна, могу делать, что хочу, они уже не станут следить за мной…

Внезапно она остановилась, оглянулась, увидела, что машина исчезла и слуги не могут ее видеть. Она с досадой подумала: «Эти люди, должно быть, недоумевают, зачем я приехала сюда в такой час. Ладно! Все равно…»

Она повернула назад и пройденным путем пошла по улице Санкт-Петербург к площади Клиши, где в окнах многочисленных пивных с наступлением темноты зажигались красноватые огни.

Г-жа де Бремонваль ускорила шаг. Она дошла до середины площади, затем пустилась бегом и догнала трамвай, шедший к Сент-Уэну и остановившийся сейчас на углу площади Клиши. Она поднялась в вагон.

— Куда едете? — спросил кондуктор мгновение спустя, когда начал продавать билеты.

— К заставе, — ответила г-жа де Бремонваль.

Кондуктор оторвал билет, не сумев скрыть изумленного взгляда. Его тоже удивило, зачем эта изысканная, хрупкая пассажирка направляется в половине десятого вечера в такое пустынное и небезопасное место, как застава Сент-Уэн. А г-жа де Бремонваль, казалось, все больше волновалась и нервничала. Совершенно машинально, как автомат, вышла она из трамвая на остановке у заставы.

Это был густо населенный квартал, но сейчас, с наступлением темноты, он вовсе обезлюдел; моросил дождь, мокрый асфальт отражал огни фонарей, расставленных вдоль фортификационного вала, где мелькали то тут, то там отталкивающие фигуры пьяниц и апашей.

Г-жа де Бремонваль вздрогнула.

— Меня здесь, пожалуй, убьют, — прошептала она. Потом добавила. — Все равно, я должна… я хочу знать…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.