Слишком много клиентов - Рекс Тодхантер Стаут Страница 20

Тут можно читать бесплатно Слишком много клиентов - Рекс Тодхантер Стаут. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Слишком много клиентов - Рекс Тодхантер Стаут

Слишком много клиентов - Рекс Тодхантер Стаут краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Слишком много клиентов - Рекс Тодхантер Стаут» бесплатно полную версию:

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. «Дождавшись, когда мужчина устроится в красном кожаном кресле, я прошел к своему письменному столу, развернулся лицом к посетителю и обратил на него приветливый, но не слишком восторженный взгляд. Отсутствие энтузиазма отчасти объяснялось плохо сшитым костюмом за 39,95 доллара, который явно не мешало бы погладить, и несвежей рубашкой за 3 доллара, хотя дело было не только в дешевой одежде. Нет, с вытянутым худым лицом и высоким лбом мужчины все было нормально, однако он явно не тянул на человека, способного значительно поправить банковский баланс Ниро Вулфа…»

Слишком много клиентов - Рекс Тодхантер Стаут читать онлайн бесплатно

Слишком много клиентов - Рекс Тодхантер Стаут - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рекс Тодхантер Стаут

столу сообщить, что у нас посетительница, Вулф, дочитав абзац, заложил пальцем страницу и сердито на меня уставился. Я как ни в чем не бывало продолжил:

– Ее зовут Джулия Макги. Она утверждает, будто была секретаршей Йегера, что, вероятно, чистая правда, поскольку это легко проверить. Говорит, будто явилась туда за оставленным блокнотом, что, конечно, является ложью, причем не слишком удачной. В той комнате не было никакого блокнота. Когда она увидела Фреда, то накинулась на него и в кровь расцарапала ему лицо. Пришлось завернуть ее в покрывало, чтобы добраться до телефона. Осмотрев ее сумочку, я узнал ее имя и адрес, после чего сказал, что она может или объяснить все в полиции, или пойти со мной, и она выбрала последнее. Я заключил с ней соглашение: обещал дать ей возможность позвонить от нас, но в нашем присутствии.

В ответ Вулф глухо зарычал. Я дал ему двадцать секунд хоть что-то добавить, но, очевидно, он на этом иссяк. Поэтому я открыл дверь в гостиную и пригласил Джулию Макги в кабинет. Она подошла поближе, окинула взглядом комнату и, обнаружив телефонный аппарат на моем письменном столе, уселась в мое кресло и набрала номер. Вставив закладку, Вулф отложил книгу в сторону, откинулся на спинку кресла и сердито посмотрел на посетительницу.

Дозвонившись, она сказала в трубку:

– Могу я поговорить с мистером Айкеном? Это Джулия Макги… Все верно… Благодарю. – Подождав минуту, она продолжила разговор: – Мистер Айкен?.. Да… Да, я знаю, но должна вам сообщить: там был мужчина, и он на меня напал, и… Нет, разрешите мне сказать: потом пришел еще один мужчина и сообщил, что они работают на Ниро Вулфа, детектива… Да, Ниро Вулфа. Тот второй, Арчи Гудвин, под предлогом, что Ниро Вулф хотел бы побеседовать с каждым, кто появится в той комнате, уговорил меня поехать с ним, и вот я здесь, в кабинете Ниро Вулфа… Да… Нет, я так не думаю. Они оба тут, Ниро Вулф и Арчи Гудвин… Я не знаю… Да, безусловно, но я не знаю… Погодите, сейчас спрошу. – Она повернулась ко мне. – Какой у вас адрес? – Я продиктовал адрес, и она продолжила разговор: – Западная Тридцать пятая улица, дом шестьсот восемнадцать. Все верно… Да, обязательно. – Она повесила трубку и, развернувшись в кресле, сказала Вулфу: – Мистер Айкен будет здесь через двадцать минут. – После чего наконец сняла пальто.

– А кто такой этот мистер Айкен?

Она наградила Вулфа таким взглядом, каким мальчик, подающий биты в команде «Янки», наградил бы любого, кто спросил бы у него, а кто такой Кэйси Стенгел.

– Мистер Бенедикт Айкен. Президент «Континентал пластик продактс».

Это меняло дело. Решив вернуть себе свое рабочее место, я уже было собрался согнать с него мисс Макги и пересадить в красное кожаное кресло, но, решив, что, когда появится президент, ей придется снова пересаживаться, поставил напротив письменного стола Вулфа желтое кресло и положил пальто на диван. Когда она пересела, Вулф поднял голову и втянул носом воздух. Его мнение о женщинах отчасти основывалось на мнении об их духах. И если в кабинете появлялась женщина, Вулфу всегда чудился аромат духов. Однако я сидел ближе к Джулии Макги, чем он. Духами она не пользовалась.

– Вы сказали мистеру Гудвину, что пришли туда сегодня вечером за блокнотом, который там оставили. Когда именно вы его оставили? – спросил Вулф, уставившись на посетительницу.

Она смело встретила его взгляд:

– Пожалуй, я подожду прихода мистера Айкена.

– Так не пойдет, – покачал головой Вулф. – Я не могу помешать ему прийти сюда. Но он войдет в дом лишь в случае, если меня это устроит. А я хочу до его появления получить кое-какие факты. Когда вы оставили блокнот?

Она открыла рот и снова закрыла его. И через секунду сказала:

– Ничего я не оставляла. Я сказала… неправду. А сегодня вечером я пошла туда, потому что меня попросил мистер Айкен.

– Ах вот как! Забрать что-то, что оставил он?

– Нет. Собственно, я бы предпочла дождаться мистера Айкена. Впрочем, это не важно. Как вы знаете, дом принадлежал мистеру Йегеру, так что все остальное уже не важно. Мистер Айкен послал меня туда проверить, не осталось ли там чего-нибудь, указывавшего на то, что дом принадлежит мистеру Йегеру.

– Так это мистер Айкен дал вам ключи?

– Нет. Ключи у меня уже были. Я пару раз туда приходила. Записывать под диктовку мистера Йегера. Я ведь была его секретаршей.

Вулф скептически хрюкнул:

– Лично я той комнаты в глаза не видел. Но мистер Гудвин мне ее подробно описал. Неужели вы считали такую обстановку подходящей для записи под диктовку деловых бумаг?

– Не в моем положении было судить, подходящая там обстановка или нет. Если мистера Йегера все устраивало… Боссу виднее.

Вулф покосился на меня. Я поднял брови. Одна поднятая бровь означала «нет», один к одному, а обе поднятые брови – тем более «нет», но уже пять к одному. Вулф повернулся к мисс Макги:

– Если бы вы нашли нечто, указывающее на то, что дом принадлежит мистеру Йегеру, что бы вы с этим сделали?

– Я собиралась это забрать. Унести оттуда.

– По указанию мистера Айкена?

– Да.

– Зачем?

– Полагаю, мистер Айкен объяснит вам лучше меня.

– Но вы ведь должны были иметь представление, о чем идет речь. Вы же не думали, что для него это всего лишь прихоть?

– Ну конечно же нет. Совершенно очевидно, что он стремился защитить репутацию фирмы. Достаточно и того, что жестоко убит ее вице-президент. Мистер Айкен не хотел, чтобы узнали, что мистер Йегер был… что он устроил себе… подобное место.

– А вам известно, каким образом мистер Айкен узнал о том, что у мистера Йегера имеются подобные апартаменты?

– Да. Это я сказала ему.

– Когда?

– Примерно два месяца назад. Мистер Йегер приглашал меня туда дважды – нет, трижды – для диктовки по вечерам. Он объяснял, что ему лучше думается, лучше работается подальше от офиса. Естественно, вы совершенно справедливо говорили об обстановке в той комнате. Лично я считала, что с его стороны крайне… вульгарно приглашать меня туда. Я, само собой, очень

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.