Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты Страница 21

Тут можно читать бесплатно Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты

Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты» бесплатно полную версию:
Раймонд Чандлер (1888–1959) — признанный мастер американского детектива. Роман «Леди в озере», опубликованный в 1943 году, написан в характерной для писателя манере «крутого детектива».Дэшил Хэмметт (1894–1961) также широко известен как автор детективных произведений. В СССР были опубликованы его романы «Мальтийский сокол», «Стеклянный ключ» и др. романы.Книга открывается небольшим эссе Р. Чандлера, посвященным не только творчеству Д. Хэмметта, но и канонам детективного жанра.

Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты читать онлайн бесплатно

Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Раймонд Чандлер

— А когда вы ему звонили? — спросил я.

— Да вчера вечером. — Она нахмурилась, недовольная таким количеством вопросов.

— Должно быть, его срочно куда-то вызвали, — предположил я.

Она уставилась в одну точку куда-то за моей спиной.

— Послушайте, миссис Фэллбрук, — сказал я. — Давайте не будем больше валять дурака. Дело не в том, нравится мне это или нет. Но ведь вы застрелили его не за то, что он задолжал вам квартплату за три месяца, верно?

Миссис Фэллбрук очень медленно опустилась на краешек стула и провела языком по алым губам.

— Что за чудовищное предположение, — сердито сказала она. — Мне кажется, вы не очень вежливы. Разве не вы сами сказали, что из этого пистолета не стреляли?

— Из всех пистолетов когда-нибудь да стреляют. Все пистолеты когда-нибудь заряжаются. А этот сейчас не заряжен.

— Ну, тогда… — она сделала нетерпеливый жест рукой и понюхала замасленную перчатку.

— Ну хорошо, признаю свою мысль неверной. Я просто пошутил. Мистера Лоури не оказалось дома, и вы вошли. Раз вы хозяйка, то у вас должен быть ключ. Правильно?

— Я не хотела никому мешать, — сказала она, покусывая палец. — Может быть, мне не стоило входить. Но ведь имею я право посмотреть, в каком состоянии находится дом?

— Хорошо, вы посмотрели. А вы уверены, что мистера Лоури здесь нет?

— Под кровать и в холодильник я, естественно, не заглядывала, — холодно сказала миссис Фэллбрук. — Когда на мой звонок никто не откликнулся, я позвала с лестницы. Потом спустилась в нижний холл и снова позвала. Я даже в спальню заглянула.

Она, словно в смущении, опустила глаза и провела рукой по коленке.

— Ладно, коли так, — сказал я.

Она коротко кивнула.

Да, да, именно так. А как, вы сказали, вас зовут?

— Вэнс, — сказал я. — Фило Вэнс.[13]

— А в какой компании вы работаете, мистер Вэнс?

— В настоящий момент я нахожусь без работы, — сказал я. — До тех пор, пока у комиссара полиции опять не возникнут какие-нибудь трудности.

Миссис Фэллбрук, похоже, испугалась.

— Но ведь вы сказали, что пришли по поводу платы за машину?

— Это всего лишь приработок, на полставки, — сказал я. — По совместительству.

Миссис Фэллбрук посмотрела на меня в упор. Голос прозвучал спокойно:

— В таком случае, мне кажется, вам лучше отсюда уйти.

— Может быть, сначала я осмотрю дом, если вы не возражаете? Вы ведь могли чего-нибудь не заметить.

— Думаю, в этом нет необходимости, — отрезала она. — Это мой дом. Буду благодарна вам, если вы сейчас же уйдете, мистер Вэнс.

— А если я не уйду сам, вы найдете кого-то, кто меня выгонит? Присядьте, миссис Фэллбрук. Я только осмотрюсь вокруг. Вы же понимаете: с этим пистолетом что-то неладно.

— Но я же уже объясняла вам, что нашла его на лестнице, — сердито сказала она. — Больше я ничего не знаю. Я вообще ничего не смыслю в пистолетах. Я… я в жизни из них не стреляла.

Миссис Фэллбрук открыла большую синюю сумку, достала из нее носовой платок и высморкалась.

— Пусть так, — сказал я. — Но я не обязан вам верить.

Она вытянула в мою сторону левую руку в душераздирающем жесте, как грешная жена в фильме «Ист Линн».

— Не надо было мне входить! — воскликнула она. — Это ужасно. Я знаю, мистер Лоури будет в ярости.

— То, чего вам действительно не стоило делать, — сказал я, — так это давать мне возможность убедиться, что пистолет пуст. До этого момента все было шито-крыто.

Миссис Фэллбрук топнула ногой. Этот жест придал сцене окончательное совершенство.

— Вы отвратительный человек, — пронзительно закричала она. — Не смейте прикасаться ко мне! Ни шагу в мою сторону! Я ни на минуту не останусь в этом доме вместе с вами. Как вы смеете так оскорблять…

Голос сорвался, и последний звук лопнул высоко в воздухе, словно воздушный шарик. Потом миссис Фэллбрук опустила голову в пурпурной шляпке и побежала к двери. Пробегая мимо меня, выбросила руку, как будто хотела на ходу ударить меня, но расстояние между нами было приличное, и я даже не пошевелился. Она рывком распахнула дверь и побежала по дорожке к выходу на улицу.

Прислушавшись, я провел ногтем по зубам и постучал костяшками пальцев по подбородку. Вокруг не было ничего заслуживающего внимания. Только шестизарядный пистолет с пустым магазином.

— Что-то здесь не так, — пробормотал я.

Дом теперь казался неестественно тихим. По ковру абрикосового цвета я прошел через сводчатый проход и подошел к лестнице. Прислушавшись, постоял там с минуту.

16

В нижнем холле было четыре двери: по одной справа и слева и две, близко друг к другу, напротив лестницы. Одна из этих дверей прикрывала шкаф для белья, другая была заперта. Я заглянул в спальню. Жалюзи опущены, никаких признаков того, что ею пользуются. Я вернулся в другой конец холла и зашел в еще одну спальню. Широкая кровать, ковер цвета кофе с молоком, массивная мебель светлого дерева, над туалетным столиком — двустворчатое зеркало, над зеркалом — длинная лампа дневного света. В углу, на столике с зеркальной поверхностью стоит хрустальная борзая, рядом с ней — хрустальная коробка с сигаретами.

На туалетном столике рассыпана пудра. На полотенце, висящем над корзиной для мусора, следы темной губной помады. На кровати лежат друг подле друга две смятые подушки, из-под одной высовывается носовой платок. В изножье кровати лежат пижамные брюки из легкой черной ткани. В воздухе висит чересчур явственный запах духов.

Интересно, что подумала обо всем этом миссис Фэллбрук?

Я повернулся и увидел свое отражение в большом зеркале на стене шкафа. Дверца шкафа выкрашена в белый цвет, на ней — хрустальная ручка. Накрыв ручку носовым платком, я повернул ее и заглянул внутрь. Стенной шкаф, отделанный кедром, почти целиком был забит мужской одеждой. Чувствовался добрый старый запах твида. Но, кроме мужской одежды, была там и женская.

Черный с белым женский костюм, сшитый на заказ, под ним стояли черно-белые женские туфли, а на полке лежала панама с витой черно-белой лентой. Были здесь и другие женские вещи, но их рассматривать я не стал.

Я захлопнул дверцу стенного шкафа и вышел из спальни, держа носовой платок наготове на тот случай, если придется касаться других дверных ручек.

Дверь рядом с платяным шкафом, та, что была заперта, судя по всему, вела в ванную комнату. Я подергал, но дверь не поддалась. Наклонившись, я заметил, что в ручке есть маленькая щель. Стало ясно, что дверь запирается изнутри нажатием кнопки, расположенной внутри самой ручки, а щель предназначена для ключа без бороздки, чтобы замок можно было открыть с этой стороны на тот случай, если в ванной кому-нибудь станет плохо или детишки запрутся там и начнут шалить.

Ключ к этому замку должен бы храниться, на мой взгляд, на верхней полке платяного шкафа, но там его не было. Я попробовал сунуть в замок лезвие перочинного ножа, но оно оказалось чересчур тонким. Тогда я пошел в спальню и взял на туалетном столике плоскую пилочку для ногтей. Сработало. Дверь в ванную комнату открылась.

На крышке корзины для белья валялась мужская пижама песочного цвета. На полу стояла пара зеленых шлепанцев. На краю раковины лежала безопасная бритва и тюбик крема с отвинченным колпачком. Окошко закрыто, и комнату наполнял удушливый запах, который ни с чем не спутаешь.

На полу, на кафельных плитках цвета нильской воды, лежат, поблескивая медью, три пустые гильзы, а в матовом стекле окошка зияет аккуратная дырочка. Чуть выше и левей окошка штукатурка в двух местах отбита, из-под облетевшей краски белеет стена.

Бело-зеленая занавеска из промасленного шелка, висящая над душем, задернута. Я отдернул ее, при этом хромированные кольца издали пронзительный, скрежещущий звук, прозвучавший в тишине необычайно громко.

Я наклонился. Лоури был здесь, больше быть ему негде. Лежит, свернувшись калачиком, в углу, а на грудь ему из хромированного крана медленно сочится вода.

Ноги безвольно согнуты. В голой груди — два сизых отверстия, оба близко к сердцу, оба — смертельные. Кровь, должно быть, смыта водой.

В глазах застыло удивительно живое и предвкушающее выражение, словно он почувствовал аромат кофе и вот-вот придет в себя.

Четко сработано. Вы только что побрились, разделись, чтобы принять душ, и склонились к кранам, подбирая воду нужной температуры. В этот момент сзади открывается дверь и кто-то входит. Скорее всего, женщина. Входит с пистолетом. Вы смотрите на пистолет, а она стреляет.

Три пули пролетают мимо. Кажется, с такого расстояния невозможно промахнуться, тем не менее это так. Может быть, так бывает всегда. При подобных сценах мне редко доводилось присутствовать.

Деваться вам некуда. Если вы сохранили хоть каплю мужества и застыли в устойчивом положении, то можно рискнуть и броситься на убийцу. Но ваше положение устойчивым не назовешь. А кроме того, вы просто оцепенели от неожиданности, как любой человек на вашем месте.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.