Ноэль Рандон - Черная пелерина Страница 29

Тут можно читать бесплатно Ноэль Рандон - Черная пелерина. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ноэль Рандон - Черная пелерина

Ноэль Рандон - Черная пелерина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ноэль Рандон - Черная пелерина» бесплатно полную версию:

Ноэль Рандон - Черная пелерина читать онлайн бесплатно

Ноэль Рандон - Черная пелерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ноэль Рандон

Теперь переживала время триумфа партия Дюверне. Котар-старший в который уж раз читал вслух статейку из «Голоса юга».

«Вся французская общественность с болью восприняла удар, нанесенный преступной рукой. Великий гражданин нашей родины, известный писатель Шарль Дюмолен ушел от нас в расцвете творческих сил, полный политических замыслов, ясных и целенаправленных, призванных вернуть Франции красоту ее традиций. Но память Дюмолена не умрет!».

Котар в этом месте смотрел на лица собравшихся у его столика слушателей, которые кивали в подтверждение того, что полностью соглашаются с выводами автора заметки.

«Но память Дюмолена не умрет! Он будет жить в наших сердцах, он послужит историческим примером для нашей молодежи. Великий писатель не забыл нас! Он сдержал слово, связавшее его однажды с обществом настоящих и верных сыновей Франции. Вдова Шарля Дюмолена, неутешная в своей скорби, исполняя его волю, передала 250000 франков на строительство памятника жертвам войны, который вознесется в нашем городе вечной славой простых героев, павших во имя свободы».

— Бомба! Бомба! — потирал руки мсье Жифль.

— Граждане! — мсье Котар расправил плечи. — Это великий день для нашего города. Мсье Дюверне, примите наши поздравления.

Дюверне, сидевший за овальным столом в нише, счастливо улыбался.

Мсье Вуазен, опершись о стойку и сложив руки на груди, язвительно заметил:

— Бомба, особенно по отношению к мадам Дюмолен, неутешной в скорби по погибшему мужу.

Мсье Жифль подпрыгнул на стуле.

— Вы верите в эти омерзительные сплетни! Я выражаю протест. Мадам Дюмолен чиста, как слеза. Но мадам Дюмолен не нравится вам потому, что видела кого-то, одетого в пелерину. А кто ходит в пелерине? Господа, — мсье Жифль обратился к собравшимся в кондитерской, — кто носит пелерину в нашем городе?

Мсье Вуазен громко засмеялся, но было заметно, что заявление Жифля задело его за живое.

— Убийца — Пуассиньяк?! — закричал он. — Вы хотели бы видеть в нем убийцу. Хотя бы на время выборов. Но вам это не удастся.

Дюверне встал и ударил по столу.

— Я протестую против того, чтобы кто-то выражал подозрение по отношению к личности Вильгельма Пуассиньяка. Я считаю это мерзкими сплетнями.

Несколько гостей зааплодировали. Даже мсье Вуазен признал, что выступление Дюверне отличалось классом, в знак чего он поклонился ему.

Мсье Жифль сел расстроенный и объяснял, оживленно жестикулируя:

— Мы все знаем, что мадам Дюмолен невинна. А разве я сказал, что Пуассиньяк убил Дюмолена?

Мадам Вуазен крикнула из-за стойки:

— Мадам Дюмолен все-таки видела кого-то в пелерине!

— Ты с ума сошла! — прошипел Вуазен. — Не суйся в политику.

— Ты же знаешь, откуда у меня эти известия, — скривилась жена кондитера. — Что правда, то правда.

— Тише, глупая!

— А я говорю, что самый подозрительный — это: фрукт из Парижа! — сообщил мсье Сейнтюр. — Но теперь-то он сидит, и его там прижмут как следует.

— Жена Дюмолена, оберегая его, сочинила какую-то историю, — закончил злорадно мсье Матло.

Котар-старший снова вернулся к статье в «Голос юга». Он хлопнул ладонью по газете.

— Вот это событие первостепенной важности. Бомба как выразился мсье Жифль.

Мсье Сейнтюр и дальше пропагандировал свою теорию.

— Этот фрукт из Парижа приехал голым к Дюмоленам, увидел, что наш Шарль — человек очень состоятельный, и воспользовался благоприятным моментом Когда он вернулся в дом, он убил Дюмолена. Сколько требуется времени, чтобы убить человека? Минута! Пол-минуты!

— Неутешная в горе жена признает, что была с ним на прогулке. На прогулке, господа! Знаем мы эти ночные прогулки! — взвился мсье Вуазен.

И вдруг раздался возглас удивления. В кондитерскую вошел закутанный в черную пелерину мсье Пуассиньяк. С тех пор, как существовала кондитерская, ничего более значительного не случалось. Пуассиньяк прекрасно видел, что в нише сидит его политический противник Дюверне, и несмотря на это, он не ретировался из кондитерской. Он только осмотрел полутемный зал и невидящим взором прошелся по нише.

Мсье Вуазен, застывший поначалу от изумления, подбежал к Пуассиньяку. Какое-то время они обменивались замечаниями. Вуазен показывал на стол, на котором лежал «Голос юга». Пуассиньяк заказал оранжад и пирожное с маком. Он слушал рассказ Вуазена, с удовольствием потребляя поданное Вуазеном пирожное.

Матло и Вендо поднялись из-за своих столиков и подошли к своему предводителю. Пуассиньяк приветствовал их с необычной для него откровенностью.

Среди сторонников Дюверне началось брожение. Склонившись друг к другу, они возбужденно шептались, глядя то на Дюверне, то на Пуассиньяка. Дюверне сидел независимый и улыбающийся. Пуассиньяк, окруженный соратниками, стоял у стойки, уверенный в себе и надменный. Мадам Вуазен беспокойно вертелась за стойкой.

— Двести пятьдесят тысяч — это уже что-то! — в в очередной раз провозгласил Котар-старший.

— Мсье Пуассиньяк, у меня мысль! — приглушенным голосом сказал Вуазен. — Давайте объявим сбор средств на наш памятник. Я готов пожертвовать пятьдесят тысяч. Пусть не радуются!

— Я тоже дам! — заторопился Матло.

— И я! — прибавил Вендо.

Пуассиньяк махнул рукой.

— Ерунда!

— Но ведь…

— Ерунда! — сказал Пуассиньяк каким-то-странным голосом и с аппетитом поглотил порядочный кусок пирожного.

— Тут сплетничают, что Гортензия признала, что видела вас в ту ночь, когда был убит Дюмолен.

— Ерунда!

— Мсье Пуассиньяк, надо реагировать. Мы накануне выборов. Я не могу допустить, чтобы эти вот имели больше шансов.

Маккинсли подошел к группе Пуассиньяка.

— Приветствую вас, мсье!

— Привет.

— Вы читали сегодняшний номер «Голоса юга»?

— Читал.

— Вчера мсье Дюверне получил деньги от мадам Дюмолен. Такова была воля писателя.

— Меня это не удивляет. В день смерти писателя появилось и объявление о его воле.

— Это работа Дюверне! — заскрежетал зубами мсье Вуазен. — Он просто оккупировал этот дом. После смерти Дюмолена он почувствовал, что у него земля горит под ногами и что без Дюмолена он выборы проиграет, вот и выклянчил эти деньги.

— Мадам Гортензия подтвердила, что ее муж желал, чтобы в городе был установлен памятник жертвам мировой войны, — сказал режиссер. — Я тому свидетель.

— Что ж поделаешь? — с кривой усмешкой сказал Пуассиньяк. Вуазен, Матло и Вендо в первый раз видели своего лидера улыбающимся столь беззаботно.

— Вы любите пирожные с маком? — удивился Маккинсли. — А я думал, что вы предпочитаете иные изделия, знаменитое изобретение своего соратника.

Пуассиньяк положил руку на плечо Вуазена.

— Терпеть не могу абрикосового крема.

Вуазен с сожалением кивнул.

— Это моя трагедия. А ведь это великолепный крем, не так ли? — обратился он к американцу.

— Я души в нем не чаю.

Еще завсегдатаи кондитерской не пришли в себя от впечатления, которое произвело в «Абрикосе» появление Пуассиньяка в тот момент, когда здесь находился мсье Дюверне, как произошла вторая сенсация. В кондитерскую вошел элегантно одетый Эдвард Фруассар. При виде режиссера он широко раскинул руки.

— Я вас ищу уже целый час.

Мсье Сейнтюр сжался на стуле.

— Господи Иисусе! — прошептал он, побледнев. — Они его выпустили!

Котар-старший облегченно вздохнул:

— Мадам Гортензия победила. Этого я и ожидал. Неплохо. Ну как, Жифль?

Фруассар представился Пуассиньяку и его товарищам. Режиссера он дружески похлопал по плечу.

— Я хотел бы у вас попросить трубочку с этим великолепным кремом, — обратился он к мадам Вуазен. — Нет, лучше двое. Я не пробовал чего-либо, столь прекрасного, в жизни. А ведь я объехал полмира.

Вуазен поторопил жену и выбрал для Фруассара две трубочки поаппетитней.

Фруассар только теперь заметил в нише Дюверне.

— О! — воскликнул он. — И вы здесь. Очень рад вас приветствовать. Господа, — обратился он к компаньонам, — идемте, сядем там. Зачем же стоять? Такие вкусные вещи надо есть сидя. Мсье Дюверне ничего не будет иметь против того, что мы присядем рядом.

Вуазен, Матло и Вендо застыли. Фруассар потащил их за руки.

— Ну, идем. Я привык сидеть, — сострил он и рассмеялся первым. Увидев, что приятели не присоединяются к нему, он взял под руку режиссера и пошел к нише.

Дюверне с достоинством поздоровался с ним. Фруассар громко разговаривал, громко шутил и вообще производил впечатление человека, вполне довольного своей судьбой.

Приверженцы Дюверне сгрудились около стола в нише. Они были взбудоражены происшедшими событиями. Фруассар на свободе, стало быть убийца кто-то другой. Но кто? Они рассчитывали, что Фруассар, дававший показания в полиции, сообщит нечто новое. Даже Вуазен, стоявший рядом с Пуассиньяком, вытянул шею и напряг слух, желая уловить хотя бы отрывки оживленного разговора в другом конце кондитерской.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.