Александр Бородыня - Цепной щенок. Вирус «G». Самолет над квадратным озером Страница 40

Тут можно читать бесплатно Александр Бородыня - Цепной щенок. Вирус «G». Самолет над квадратным озером. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Бородыня - Цепной щенок. Вирус «G». Самолет над квадратным озером

Александр Бородыня - Цепной щенок. Вирус «G». Самолет над квадратным озером краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Бородыня - Цепной щенок. Вирус «G». Самолет над квадратным озером» бесплатно полную версию:
В сборник современного российского писателя Александра Бородыни включены три криминальные истории: роман о подростке, втянутом в чужую страшную игру «Цепной щенок», роман о старом уголовнике «Вирус „G“» и повесть о преступлении на туристическом лайнере «Самолет над квадратным озером».

Александр Бородыня - Цепной щенок. Вирус «G». Самолет над квадратным озером читать онлайн бесплатно

Александр Бородыня - Цепной щенок. Вирус «G». Самолет над квадратным озером - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Бородыня

— Слушай, мальчик, ты чачу пил? — сказал, стоящий рядом кавказец. — Пил! Хачапури кушал? Кушал. Отойди, дорогой… Все равно я тебе не поверю, что это твоя мама. Откуда у такой молодой женщины взяться такому взрослому сыну? Иди домой, если ты замерз и устал. Иди… Твоя мама придет через два часа, я слово даю.

Оставив в покое несчастную буфетчицу, остальные четверо медленно развернулись и приблизились. Шагов почему-то слышно не было, будто четыре тени, извергая удушливый смрадный запах из темных ртов, подплыли к ним. Луна покачивалась над мягким изгибом холма, она почти не давала света, но и в такой безлунной темноте отчетливо отразил желтое пламя нож. Нож покачнулся в руке одной из теней.

«Они не боевики, не убийцы, — оценивая пьяные фигуры, лениво надвигающиеся на него, подумал Ник. — Вряд ли у них есть какое-то оружие, кроме этого ножичка. Обычная шоферня. Конечно, шоферня азиатская, злая, со своими привычками… Что они могут нам сделать? А, ничего особенного, они могут изнасиловать мать. А меня могут покалечить, могут убить… — он посмотрел вдоль берега в темноту. — Если рвануть? Бегом рвануть? Не догонят ведь, пьяные они… Старые! Да и побегут не все…»

Ветер переменился. Теперь он налетал коротенькими теплыми порывами со стороны деревни, но никаких выстрелов не было, никаких криков. В деревне царила тишина.

— Пусти! — сказала Ли. — Убери лапы!

В тишине голос матери прозвучал строго и повелительно. Ли вырвалась и подошла к сыну. Кавказцы стояли вокруг, покачивались молча, пялили пьяные глаза.

— Хорошо! Лиана Марковна, — сказал один из кавказцев примирительно, у этого почти не было акцента. — Давайте договоримся?

— Давайте! — кивнула Ли.

— Очень просто, — сказал в темноте голос без акцента. — Вы искупаетесь сейчас, и мы вас отпустим?

— Вы хотите, чтобы я вошла в море? — спросила Ли удивленно. — Зачем это?

— Вдвоем с ним. — Мягкая большая рука ткнула Ника в грудь. — И без одежды! — В руке была зажата бутылка с чачей. — Хочешь выпить? Давай, для храбрости?

«Сейчас мы разденемся, — подумал Ник, — и нас изнасилуют… Меня тоже изнасилуют… А потом нас утопят…»

— Море двадцать два градуса! — повторил голос с акцентом свою, казалось, уже очень давно сказанную фразу. — По радио передали…

— Хорошо. Я согласна! — сказала Ли.

Ее рука поднялась неуверенно к верхней пуговице кофточки и замерла. Ник захлебнулся следующим порывом ветра (так уже было), беспомощно он поискал глазами по воде, до горизонта пусто — темная, чуть покачивающаяся соленая масса, поискал зачем-то в небе среди звезд. Тоже ничего.

«Если схватить камень? — подумал Ник. — И ударить того, что стоит рядом… Это ничего не изменит… Был бы пистолет…»

Ли отпустила пуговицу, еще одну. Безвольно переступила на месте. Белым острым треугольничком открылась часть ее груди. Губы матери напряженно сжаты, глаза полузакрыты. Ник взял протянутую ему бутылку чачи. Стекло бутылки было влажным и теплым.

— Ты тоже раздевайся… — сказал тот кавказец, что держал нож. — Ты же не оставишь свою маму? — он поиграл узким лезвием в воздухе, сплюнул смачно в сторону. — Давай, мальчик!.. Не тяни!..

Буфетчица осторожно отползала по песку. Ник отглотнул из горлышка чачи. Алкоголь горячо толкнул голову. Ли расстегивала последнюю нижнюю пуговицу. Глаза матери совсем уже были закрыты. В короткую секунду Ник взвесил и отбросил, наверное, сотни вариантов.

«Нужно их удивить! — лихорадочно соображал он. Нужно поставить их в такую ситуацию, где они уже не смогут нам ничего сделать! Нужно что-то совсем неожиданное для них… Или, наоборот, что-то сказать, что-то сделать в рамках местных привычек?..»

Еще один большой глоток, и безумная мысль оформилась. Передавая бутылку, Ник уже знал, что нужно сделать. Все уложилось в какую-то небольшую часть секунды, в неосознанный отрезок времени. Бутылка выскользнула на песок, ударилась донышком о камень, нож отклонился, и Ник отработанным в спортзале точным приемом заломил руку шофера, тот вскрикнул и согнулся послушно.

— Сломаешь! — прошипел он. — Убью!..

Не выпуская заломленной горячей кисти кавказца, Ник наклонился и взял выпавший нож. Пальцы его сомкнулись на потной пластмассовой рукоятке. Он точно знал каждое свое следующее слово, каждое свое следующее движение.

— Я себя зарежу! — крикнул он. — Сейчас!.

Несчастная буфетчица поднялась на ноги и стала медленно отступать в сторону деревни. Ник увидел, как Ли быстро запахнула кофточку. Он отпустил руку кавказца и, толкнув его ногой, оказался стоящим у самой воды один. Можно было не спешить. Хорошая пауза только усиливала спектакль. Он поиграл ножичком, будто отрезая от темноты маленькие кусочки, и, следуя расчету, стал медленно отступать в море.

Тени кавказцев пьяно покачивались. Они ничего не предпринимали, но они стояли слишком близко к Ли, это могло испортить дело.

— Отойди от моей мамы, — сказал Ник нарочито плачущим, отчаянным голосом. — Отпустите нас или я сейчас убью сам себя на ваших глазах. — Он зашел в воду уже по колено. Ему не могли помешать, просто не успели бы. Он поднял лезвие к своей шее и прижал холодное железо к артерии, прижал так сильно, что помутнело в голове. — Отпустите, — повторил он, — отпустите нас или я убью себя!

4

Печальный красный огонек — сигнальная точка фонарь на борту какого-то дурацкого ночного катера, (его принесло из самой глубины подсознания свежим мокрым ветром наружу в мир). Красный всполох вдруг оказался перед глазами, он появился, когда все уже было решено, когда Ник уже выиграл бой, он появился поздно, но все-таки оказался кстати. Ник подумал, что так и должно быть. Красный огонек дрожал перед глазами, бился в разорванном и скором ритме успокаивающегося сердца. Ник стер кровь с разбитых губ, облизал собственную руку и улыбнулся.

— Прости, ма, — сказал он. — Я не хотел тебя напугать!

Ли сидела неподвижная, как кукла. Углом расставленные ее голые ноги были погружены в воду. Волна, накатывая, то накрывала их, то оставляла. Задранная юбка намокла и лоскутом плавала туда и обратно с движением воды. Спина была прямой, голова запрокинута, волосы растрепаны. Примостившись рядом на корточках, Ник заглядывал в глаза матери. Глаза Ли дрожали, так же, как и сигнальный огонек катера, в ритме его сердца.

— Все обошлось, ма, — он осторожно прикоснулся кончиками пальцев к открытой шее Ли. — Все хорошо. Они испугались… Они ушли. Ты знаешь, почему они испугались?

Красная точка в глазах матери замедляла свой бегущий ритм. Ли молчала, она сжимала тонкие губы. Ее задели ножом, но только кофточку немного попортили. Она дернула плечами, натянутые шерстяные нитки лопнули, в образовавшемся круге забелел маленький кусочек ее тела. Она хотела что-то сказать, но не смогла, вздохнула, потерла рукавом лоб.

— Ма, от тебя вином пахнет… — сказал Ник и будто со стороны, оценил собственное волнение, странную хрипотцу собственного голоса. — Все хорошо, ма, они ушли! Ушли!..

Он подумал, что волны, ударяясь о песок, издают такой же живой хрип, и понял, что не может отодвинуться от Ли, что не может теперь вот так просто подняться и идти в деревню. Он прикоснулся к матери, кажется, к плечу и даже злился от нахлынувшего электрического тепла.

— Чем от меня пахнет? — спросила Ли.

— Потом и чуть-чуть вином… — он зачерпнул воды в ладонь и втер себе в лицо. — Мне очень нравится запах твоего пота… — Он опять зачерпнул темной воды, он погрузил ладонь в пену рядом с ее ногой, медленно поднял и, посыпая каплями кофточку Ли, втер влагу в ее левую щеку. — Прости, ма!..

Он наклонился и кончиком языка дотронулся до той же левой щеки. Морская горечь застряла в горле. Он хотел что-нибудь еще прошептать, но горло мгновенно пересыхало. Красная точка мигнула на вершине черного морского горба и вдруг потухла.

— Нельзя! — сказала Ли. — Мальчик мой, нам нельзя!..

Холодные ее пальцы оказались на его подбородке и больно сдавили, в пальцах была дрожь.

— Почему?..

— Успокойся, пожалуйста!

— Это ты успокойся! — с трудом прошептал Ник. — Ты виновата!..

Было совсем темно. Луна подолгу глубоко застревала в тучах, не давала никакого света и вдруг вынырнула, высветлила лицо Ли, в глазах матери появился цвет.

«Откуда у тебя зеленые глаза? — мысленно спросил Ник. — Ты сошла с ума?»

— Может быть, окунемся? — спросила Ли и отпустила его подбородок.

— Давай!

Она поднялась на ноги. Расстегнула кофточку. Луна сияла все сильнее и сильнее. По голым ногам Ли стекала, блестела вода.

— Смоем пот? — она глянула сверху (все те же зеленые глаза, только еще ярче). — Ты говоришь, от меня пахнет? — Кофточка упала на песок, Ли дернула обеими руками вверх мокрую юбку, потянула ее через голову. — Это, знаешь, не просто пот. Это запах моего страха!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.