Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник) Страница 46

Тут можно читать бесплатно Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник). Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник)

Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник)» бесплатно полную версию:
В это издание вошли роман «Слишком много женщин» и повесть «Требуется мужчина» из цикла произведений о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине.

Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник) читать онлайн бесплатно

Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рекс Стаут

Наверное, Эстер должна была моргать, хоть бы изредка. Считается, люди физически не способны не моргать, но я готов поклясться, что она не моргала.

– Я не хочу, – произнесла она тоненьким голоском, похожим на писк.

– Конечно не хотите. Это я могу понять. Но вы согласны на встречу?

– Да.

– Прямо сейчас?

– Да.

– Который из них? Назовите имя.

– Любой… мне все равно.

– Но вы только что отказались от встречи с Пайном.

– Кто угодно… кроме него.

– О’кей. Дело в следующем. Они посчитали, что вы, возможно, согласитесь на встречу с представителем совета директоров, и предпочли бы, чтобы с вами говорил человек, которого они специально наняли представлять совет в расследовании этих убийств. Этот человек – Ниро Вульф. Поедете со мной повидаться с ним?

Эстер промолчала.

– Я не настаиваю, – пояснил я. – Вчера я призывал рассказать ему всю правду. Теперь можете говорить что вздумается. Просто они предпочитают, чтобы вы говорили с Вульфом. Если вас не прельщает такая перспектива, не надо. Выбирайте вице-президента. Любого. Может, посоветуетесь с Хоффом?

Эстер вспыхнула, и я был рад убедиться, что кровь еще бежит по ее жилам.

– Мне не нужны его советы, – изрекла она уже не таким слабым голосом. – Ничьи советы не нужны. – Стремительным движением она подвинула стул и оказалась на ногах. – Хорошо, я поеду с вами. Погодите, мне нужно предупредить мистера Розенбаума.

Она вышла из кабинета, но через минуту вернулась, облачилась в пальто и шляпку, и мы отбыли. Знай я тогда, что в последний раз созерцаю отдел фондов компании «Нейлор – Керр», махнул бы им на прощание. Впрочем, и без широких жестов я покидал его в сиянии славы: Эстер Ливси чуть впереди меня, все взгляды без исключения устремлены на нас.

Внизу, в вестибюле, когда мы проходили мимо Билла Гора, я дал ему знак оставаться на посту. Казалось вероятным, что Эстер скоро вернется, а вот готовность Вульфа устроить облаву на убийцу, напротив, оставалась под большим вопросом.

В такси мы держались как незнакомые люди. Ни словечка.

Должен заметить, что прием Вульфа не заставил нас светиться от радости. Когда я сопроводил Эстер в кабинет и мы оба приблизились к его столу, Вульф зарычал на меня:

– За каким чертом ты притащил ее сюда?

Эстер вытаращилась сначала на него, а затем на меня.

– Это, – объяснил я, – моя собственная идея. Все прошло как по нотам. Она пожелала говорить с кем угодно, кроме Пайна. Ведь вы именно этого добивались, так? Вот я и подумал: почему бы не с вами? В общем, я притащил ее сюда, чтобы знать наверняка, где она находится и чем занята. Своим враньем я спустил на нее всех собак и совершенно не желаю провести остаток дня и ночь, гадая, жива ли она еще. Во мне заговорило человеколюбие.

Вульф перевел взгляд на Эстер.

– Я несколько занят, мисс Ливси, – уже сносным тоном произнес он, – и вы мне сейчас не нужны. Но мистер Гудвин прав. Ваша жизнь подвергается опасности – или может ей подвергнуться. Возможно, вам на этот счет известно больше, чем мне, но в любом случае вам следует задержаться здесь. В южной комнате, Арчи?

Эстер воззрилась на нас так, будто мы с Вульфом оба спятили, и я не стал бы ее за это винить. От меня она и потребовала объяснений:

– Но вы сказали, что они хотят, чтобы я поговорила с ним!

Мы оба даже не заметили, как мне удалось принять ее ладонь в свои руки.

– Всего-то еще одна ложь, – утешил я. – У нас с вами отлично получается лгать друг другу. Мистер Вульф готов к решительному сражению – или думает, что готов. Но вы сами слышали, что сейчас ему не нужны. Если только не захотите начать все с чистого листа и рассказать нам всю правду…

– Нет!

– Так я и знал. Вы крайне упрямы, дорогуша. И я готов обозвать вас дурой набитой, если вам взбредет на ум вернуться в центр города или отправиться еще куда-то.

– Я уже решил, – грубо вмешался Вульф, – что она не выйдет из этого дома ни при каких обстоятельствах. Теперь, когда ей известно, что я готов действовать.

Я все еще держал Эстер за руку.

– Видите? Мне бы не хотелось запирать вас в шкафу. Наверху найдется уютная гостевая комната с окном на солнечную сторону…

Мне пришлось умолкнуть, потому что она отдернула свою руку. Прошла в дальний угол и уселась на желтый стул, выставленный рядом с большим глобусом.

– Я останусь тут, – твердо заявила она.

Я повернулся к Вульфу:

– Ее упрямство не уступит вашему. Единственный способ удалить ее из комнаты – вынести на руках. Она будет кричать во все горло и, возможно, лягаться.

– Оставь ее в покое, – повелел он. – Звони миссис Пайн.

Я отошел к своему столу и набрал нужный номер.

Глава тридцать третья

Мне это не нравилось. Я считал, что Вульф в корне не прав. Я и сейчас так считаю, хотя ему удалось вывернуться. Никаких сомнений, он заполучил свой демаскирующий жест и наконец-то вышел на след преступника, но теперь следовало бы подтянуть фланги и перейти в наступление по центру, медленно, осторожно, но вместе с тем и уверенно. Но нет, это не для Вульфа. Он собирался поразить цель единственным безрассудным выстрелом, даже если в револьвере был всего один патрон, да и тот, по всей вероятности, холостой. Если бы Эстер не сидела рядом, я бы затеял спор, и довольно жаркий, но она уже и без того услышала больше, чем нужно. Поэтому я просто набрал номер.

С тех пор я задавался вопросом: а что бы стал делать Вульф, не окажись миссис Пайн дома? Она могла ходить по магазинам или привечать беспризорных питомцев на Пятой авеню, но Вульфу повезло, и обстоятельства сложились иначе. На мой звонок ответил невыразительный мужской голос. Я объяснил, что мистер Вульф желает говорить с миссис Пайн, и та очень быстро взяла трубку. Я тут же подал Вульфу сигнал.

– Добрый день, миссис Пайн. – Голос Вульфа был вкрадчив и мягок. – Знаете, я оказался в неприятной ситуации. До меня дошли некие важные сведения. Самым естественным шагом было бы связаться сейчас с мистером Кремером… с инспектором полиции, вы помните… и рекомендовать ему немедленно выслать наряд, который собрал бы всех, кто находился в доме, где вы живете… всех слуг и других работников… поздним вечером в пятницу, двадцать первого марта… Да, в тот день, когда был убит ваш брат… Прошу вас, дайте мне закончить. Я понимаю, конечно, каким ужасающим неудобством это обернется для вас. Поэтому предлагаю альтернативу. Почему бы вам самой не доставить их ко мне? В мой кабинет. Всю вашу прислугу, без исключений, а также всех, кто находился поблизости…

Вульфа прервал голос миссис Пайн, резкий и взвешенный:

– Это еще зачем? Господи, да о чем вы вообще говорите?

– Вы еще не догадались?

– Нет!

– Вздор. Конечно догадались. Если только я не ошибся в вас, что вряд ли. Разве моя просьба не делает очевидным, что я уже знаю все, кроме нескольких деталей? Я намерен получить эти детали без промедления и даю вам шанс предоставить их мне. – Голос Вульфа сделался вдруг острым и принялся колоть: – Либо вы сообщите их мне, либо мистеру Кремеру, и тогда это будет совсем другой разговор. Вы понимаете, что́ это будет значить. Ваш муж потерял голову, мадам. Сегодня он дважды посылал за мисс Ливси, но та отказалась от встречи. Вместо этого она прибыла сюда. Она и сейчас здесь, у меня на виду. После того как я передам мисс Ливси в руки полиции, мистер Кремер, разумеется, захочет поговорить с вашим мужем. Видите ли, я предпочитаю действовать напрямую. Поэтому сразу обратился к вам.

– Где мой муж?

– У себя в кабинете. Его еще никто не беспокоил.

– А мисс Ливси сейчас там, с вами?

– Да.

– Я вам не верю.

– Очень хорошо, мадам. Всего доброго. Я считал, что было бы справедливо дать вам такую возможность, раз уж вы владеете приличной долей акций корпорации, на которую я работаю…

– Погодите. Вы можете подождать?

– Не слишком долго. Если вам требуется минутка, чтобы подумать, я подожду.

Минутка растянулась на все три. Мы с Вульфом сидели прижав трубку к уху. Я развернул кресло так, чтобы присматривать за Эстер – на тот случай, если ей взбредет на ум броситься вперед и прокричать что-то достаточно громко, чтобы ее услышали на другом конце провода. Я по-прежнему считал, что Вульф не прав, и так сильно прижимал трубку к уху, что едва не сломал хрящики ушной раковины. Наконец голос Сесили раздался снова:

– Буду у вас через полчаса.

Одержав верх, Вульф поднажал еще:

– Со всеми остальными? Со слугами?

– Нет. Они вам не потребуются.

– Тогда полчаса – это слишком долго.

– Мне нужно одеться. Я приеду сразу, как смогу. Вы ничего не станете предпринимать?

– Пока не увижу вас здесь, не стану. – Вульф повесил трубку и повернулся к Эстер: – Миссис Пайн сейчас приедет, чтобы все рассказать. Не хотите ли подняться наверх?

Эстер не ответила. Она не дрогнула, даже не моргнула. Она рассматривала ковер. Сидела очень прямо, все еще в пальто, и обеими руками вцепилась в свою кожаную сумочку. Очевидно, за всю жизнь она не встречала ничего более занятного, чем наш ковер.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.