Эллери Квин - Роковая женщина Страница 5
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Эллери Квин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 22
- Добавлено: 2018-12-16 13:49:10
Эллери Квин - Роковая женщина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эллери Квин - Роковая женщина» бесплатно полную версию:Эллери Квин - Роковая женщина читать онлайн бесплатно
— Из твоей жизни.
Дентон чувствовал разочарование. Никаких драм, волнений.
— И кто же счастливчик?
— Ты всегда полагаешь, что во всем замешан мужчина, — гневно сказала она. — Тебе этого не понять. Я хочу уехать из города.
— И от меня, моя Анджела?
— Я думаю, что всегда по-своему буду любить тебя, — мягко сказала она.
Поразительная женщина и великолепная лгунья, думал Дентон. Или же в этом ее призвание. Быть может, она рождена для сцены…
Остаток пути они проехали молча.
Дом Дентонов представлял собой одноэтажный особняк в стиле ранчо с тремя спальнями, двумя ванными и пристроенным к нему гаражом. Дентон въехал в гараж, выключил мотор и машинально посмотрел на счетчик, фиксирующий расстояние. Он про себя отметил, что за сегодняшний день машина проехала двадцать восемь миль. Когда Дентон вошел в дом, Анджела удалилась уже в свою спальню, заперев дверь.
С самого начала их супружеской жизни Анджела настояла на отдельной спальне. Речь шла не о кокетстве, а о желании приобрести самостоятельность. Вот уже несколько месяцев, как он не бывал в ее спальне. Дентон постоял у двери. Ему хотелось войти и поговорить с Анджелой о разводе. Затем он решил отложить это до утра. Он выключил свет, зашел в свою спальню и постелил постель. Было три часа десять минут, когда он лег в кровать.
В этот воскресный день Дентон спал до полудня. Он побрился, принял душ, надел халат и пошел на кухню. Проходя мимо спальни Анджелы, он увидел через открытую дверь, что ее постель пуста.
Ее не было и на кухне. Дентон подумал, что она в ванной комнате. Поставив кофейник на огонь, он пошел за воскресной газетой. После вчерашнего дождя всюду были лужи, но жаркое солнце быстро их устраняло.
Дентон пошел на кухню, но что-то заставило его остановиться. Что-то было не так, но что именно, он сразу не понял. Наконец, до него дошло. Из ванной не доносилось ни звука. Он вошел в спальню и заглянул в ванную. Анджелы там не было.
В спальне он увидел на подушке записку. Она написала ее на своей персональной бумаге своим лучшим пером.
«Дорогой Джим! Я покидаю тебя и Риджмор ради нашего мира и спокойствия. Не старайся меня искать. Я напишу тебе и сообщу, куда переслать остальные вещи.
Анджела»На удивление Джим разозлился. Как она могла уехать ночью и не обсудить план развода! Он смял записку и швырнул ее в ящик для мусора, который стоял у ее постели. Заглянул в шкаф и комод, где находились ее вещи. И шкаф, и комод были заполнены вещами. Еще бы! Она не смогла бы сразу забрать все платья и пальто. Дентон исследовал и кладовку. На медовый месяц он подарил Анджеле несколько чемоданов. Все чемоданы стояли на месте, кроме одного. Тут Дентон вспомнил: «Только возьми чемодан». Так говорил незнакомый мужской голос, когда у Виаттов погас свет. Она сбежала с любовником…
Дентон пошел в гараж. Машина стояла на месте.
Значит, ее любовник заехал сюда, решил он. Стоял на улице и ждал, когда «Клеопатра» покинет мужа. Дурак ты, подумал Дентон. Мог бы подъехать к дому, я бы передал ее из рук в руки.
Когда он вернулся на кухню, кофе закипел. Дентон выключил огонь и, расположившись в гостиной, стал читать газету. То был «Буффано Америкэн». По воскресеньям «Кларион» не выходил.
Завтракать ему не хотелось, хоть в холодильнике было много еды. Он все еще пребывал в бездеятельности, когда в восемь вечера зазвонил телефон.
— Ну как, пришел в себя после вчерашнего, Джим? — услышал он голос Джорджа Геста.
— С трудом, — ответил Дентон. — Я спал до полудня.
— Как ты отнесешься к бриджу сегодня вечером?
— Боюсь, что не смогу. Нет партнера.
— О! А где Анджела?
Дентон колебался. Лишь сейчас он задумался над тем, что его жену увез некий Казанова. Вот повод посплетничать в городе! Стоит ли давать для этого лишний повод? Нет, лучше молчать и ничего не говорить даже Джорджу.
— Она поехала к своим родителям, в Титусвиль.
— Надолго?
— Сказала на пару недель.
— Может приедешь сыграть в покер?
— Уж лучше я отдохну сегодня, Джордж. Завтра утром я угощу тебя кофе.
В этот день Джим рано лег спать. Проснулся он в половине седьмого, а в четверть восьмого уже сидел в своей машине.
Включив зажигание, Дентон собирался выехать из гаража, но вдруг замер от удивления. Как обычно он взглянул на спидометр. Неужели ночью он ошибся? Прибавилось пятнадцать миль. Это можно было истолковать только так: после их ночного возвращения, когда он крепко спал, Анджела куда-то уезжала, проехала где-то около семи с половиной миль…
Вероятно, ожидая своего обожателя, Анджела куда-то съездила на машине. Куда? К кому?
Дентон пожал плечами. Стоит ли ломать голову над ее причудами? Пусть об этом думает ее новый избранник.
Он спокойно вывел машину из гаража и поехал на работу.
Глава 6
Джим Дентон был единоличным владельцем и редактором газеты «Кларион», выходившей в Риджморе. Тираж газеты в неделю достигал шести тысяч экземпляров. Половина предназначалась для сельской местности. «Кларион» была единственным изданием в округе. Газета печатала главным образом местные новости. Много места отводилось здесь речам представителей Риджмора в каких-нибудь комиссиях штата.
Редакция размещалась в двухэтажном старинном особняке на городской площади. Работников было всего трое. Кроме Дентона тут сотрудничал Эймос Кейз — угрюмый шестидесятилетний мужчина. Официально он числился наборщиком. Третий был юный Тэд Винчестер, который работал репортером и продавцом. Обязанности распределялись просто. Старый Кейз не только набирал, но и правил, печатал и корректировал газету. Когда Тэд Винчестер бегал по городу, он сидел также в магазине. Сам Дентон писал статьи, редактировал и корректировал текст, составлял макет, а иногда и все набирал.
Дентон и его штат работали по утрам без помех, пока не оживала улица и не открывались магазины. За это время просматривались и корректировались корреспонденции, поступавшие со всего округа.
Материал печатали на машинке, затем он поступал к Эймосу Кейзу. В девять часов утра наступал перерыв: все трое пили кофе из ближайшего ресторана.
В это утро Дентон располагал временем, чтобы продумать уход жены. Анализируя свои чувства, Джим понял, что уязвлен. Его мужское достоинство было задето. Бог свидетель: он не очень переживал, что она сбежала с другим мужчиной, но то, что инициатива принадлежит ей, было ему неприятно.
Став рогоносцем, он должен был сделать первый шаг, но не Анджела.
Дентон злился сам на себя. Он не мог по-настоящему обвинять жену в том, что она его бросила.
Ведь он сам уже несколько месяцев обдумывал план их разрыва. Именно то, что он не решался, медлил, и привело к такому абсурдному финалу.
Финал ли это? Если бы! Но до настоящего конца еще далеко, думал Дентон с тоской. И все же, с кем она сбежала? Любит ли он ее еще? Дентон вдруг рассмеялся. Любить — убегать… Старомодно. Разве он, в первую очередь, не газетчик?
Кто его соперник? Безусловно, это человек, присутствовавший на вечеринке у Виаттов. Дентон стал перебирать всех возможных кандидатов. Метью Фелтон? На него не похоже. Джим тут же позвонил ему домой. Карикатурист лично ответил на телефонный звонок.
— Алло, Джим, — откликнулся он. — В чем дело?
— До меня дошли слухи, что ты едешь в Нью-Йорк.
— Я? — удивился Фелтон. — Вот новость! И прежде всего для меня…
— Так ты остаешься?
— Конечно!
— Видно, это шутка. Извини. Ну, пока.
— Пока.
Следующий был Арнольд Лонг. Молодой человек еще спал.
— Извини, что разбудил тебя, — сказал Дентон.
— Пустяки. Домашние дают мне сейчас поспать вволю. — Лонг зевнул. — Что случилось?
— Обыкновенный спор, а рассудить можешь только ты, зная порядки в армии.
— Что за спор?
— Приятель утверждает, что старший сержант — не самое высокое звание в армии, которого может добиться доброволец.
— Твой приятель и прав и не прав. В армии сейчас установлено три степени для старшего сержанта. Есть низшая, средняя и высшая.
— Спасибо, Лонг, — Дентон засмеялся.
— Не за что!
Джим задумался. У Виаттов на вечеринке были еще двое неженатых мужчин: окружной прокурор Ральф Кросби и старина Тревор. Неужели Анджела изменила своим привычкам, соблазнив какого-нибудь отца семейства?
Не могло ли случиться, что Анджела и Ральф Кросби решили вести свою игру, чтобы дурачить окружающих? Проверим.
Прокуратура и суд помещались в одном здании на той же площади.
— Тэд, — обратился Дентон к юному репортеру, — сходи в прокуратуру и узнай, не случилось ли что-нибудь интересное в выходной день.
Через несколько минут юноша сообщил, что во всей округе ничего стоящего не произошло.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.