Эрл Гарднер - Что-то вроде пеликана Страница 8

Тут можно читать бесплатно Эрл Гарднер - Что-то вроде пеликана. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрл Гарднер - Что-то вроде пеликана

Эрл Гарднер - Что-то вроде пеликана краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрл Гарднер - Что-то вроде пеликана» бесплатно полную версию:

Эрл Гарднер - Что-то вроде пеликана читать онлайн бесплатно

Эрл Гарднер - Что-то вроде пеликана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

– Ставлю тысячу долларов, – заявил он, – что ничего такого не случится.

Секретарша перевела удивленный взгляд с кучи денег на лицо молодого мужчины.

– Впервые в жизни встречаю такого странного человека, – сказала она.

– Звучит не так уж и плохо, – признал Лейт. – В наши дни всеобщей серости приятно чем-то выделяться. Даже если ваше поведение похоже на легкое помешательство.

– Ну, не такое уж оно легкое, – возразила девушка, смеясь. – Мне кажется, вы шутите?

Вместо ответа Лейт сделал официанту знак.

– Принесите, пожалуйста, телефон, – попросил он. Официант принес телефонный аппарат с длинным шнуром и включил его в розетку рядом с их столом. Лестер Лейт заглянул в записную книжку и быстро набрал номер.

Бернис Лэмен с тревогой поглядывала на него.

– Алло, – произнес Лейт. – Я хотел бы поговорить с мистером Джезоном Бельвю. Скажите ему, что речь идет о чертежах.

И пока Джезон Бельвю шел к телефону, Бернис Лэмен пережила несколько не лучших минут.

– Сейчас я пойму, что поддалась самому безрассудному импульсу. Буду проклинать себя, что вовремя не остановила вас. Но в данный момент я просто умираю от любопытства и…

В телефонной трубке зазвучал грубоватый мужской голос:

– Да, Бельвю слушает. Что вы хотели сообщить по поводу чертежей?

– Прежде всего, я хотел бы поговорить с вами о мисс Лэмен, – вежливо сказал Лейт.

– А в чем дело? – не понял президент «Точприбора».

– Вы нанесли вред ее репутации, – ответил Лейт. – Вы обвинили девушку в преступлении. Из-за вас она подверглась унизительному обращению. А теперь, видимо, считаете, что…

– С кем я говорю? – взревел Бельвю так громко, что, казалось, телефонная трубка вот-вот разлетится на куски.

– Меня зовут Лестер Лейт, – ответил невозмутимый голос.

– Вы адвокат?

– Нет, – ответил Лейт. – Просто ее приятель. И надеюсь, что нам не понадобится…

– Говорите, вы не адвокат. Но какое тогда имеете отношение к данному делу?

– Я финансист, – пояснил Лейт. – Финансирую различные сделки. В данном случае – претензию, которую выдвигает против вас мисс Лэмен. Надеюсь, мы обойдемся без адвокатов.

– Да привлекайте хоть сотню адвокатов! – завопил Бельвю.

– Очень хорошо, – спокойно ответил Лейт. – Только помните – я предлагал вам полюбовную сделку. Рекомендую вам посоветоваться с вашим адвокатом и послушать, что скажет он.

– Я не плачу шантажистам! – бросил разъяренный Бельвю.

– Это ваше право, – сказал Лейт с олимпийским спокойствием. – Когда «Точприбор» окажется втянутым в судебный процесс стоимостью в тысячи долларов, вы вспомните меня. Тем более что ваш адвокат скажет, что у вас нет ни малейшего шанса выиграть дело. Вы вспомните тогда, что я предлагал полюбовно решить вопрос. А если еще акционеры вашей фирмы узнают…

– Подождите минутку, – разом умерил свой пыл Бельвю. – Я никогда не отвергаю сделку, не узнав о цене. Сколько вы хотите?

– Десять тысяч долларов.

– Понятно. Я отклоняю ваше предложение, – заявил президент фирмы. – И абсолютно уверен, что вам не удастся отсудить у нас такую сумму.

– Это вам только кажется, – возразил Лейт.

– Нет. Я это знаю точно. Прощайте, – отрезал Бельвю.

Трубку бросили на рычаг, и разговор прекратился. Бернис Лэмен вздохнула.

– Я так и знала.

Лестер Лейт положил на ее блюдце десять стодолларовых банкнотов.

– Запомните, – сказал он, – если наше дело не выгорит, эти деньги принадлежат вам.

– Нет, я не могу их взять – мы уже проиграли. Хозяин принял решение. Мы рискнули и все потеряли, – с грустью сказала девушка.

Лейт снисходительно усмехнулся.

– В таком случае не выпить ли нам еще кофе? Ведь теперь уже нет нужды торопиться на работу…

На глазах расстроенной Бернис Лэмен выступили слезы. Усилием воли она заставила себя улыбнуться.

– Ну что ж, поиграли, и хватит, – сказала она.

– Только не беспокойтесь, – утешил ее молодой человек. – Все идет так, как я думал.

– Вы знали, что он отвергнет ваше предложение? – удивилась девушка.

Лейт кивнул.

– Тогда зачем позвонили?

– После моего звонка, я уверен, он все обдумает и свяжется со своим адвокатом, – с улыбкой ответил Лейт. – Сейчас еще по чашке кофе – и я снова позвоню ему. Думаю, все изменится.

Они немного поболтали за второй чашкой кофе. Потом заказали коньяк и бенедиктин. Потом Лейт набрал телефон Джезона Бельвю и попросил его к телефону. На этот раз голос президента звучал более доброжелательно.

– Послушайте, Лейт, может, действительно, не стоит обращаться к адвокатам, – миролюбиво начал мистер Бельвю. – Чем больше я думаю об этом деле, тем больше прихожу к мысли, что мисс Лэмен действительно заслуживает уважения. Но о десяти тысячах долларов, конечно, не может быть и речи…

– Она хочет, чтобы ей принесли извинения перед всем коллективом фирмы, – заметил Лейт.

С минуту президент «Точприбора» колебался.

– Это можно устроить, – наконец согласился он.

– И еще девушка хотела бы получить десять тысяч долларов наличными, – добавил Лейт.

– Подождите минутку, – сказал Бельвю, и Лейт услышал перешептывание на другом конце линии.

– Мы предлагаем две с половиной тысячи, – заявил Бельвю.

– Ничего не выйдет, – резко возразил Лейт, – десять или ничего. Как только я положу трубку, тут же направлюсь к моему адвокату. Лично я считаю, что ваша секретарша заслуживает очень приличной суммы…

– Подождите минутку, – прервал его Бельвю.

На этот раз Лейт мог слышать все переговоры вполголоса.

– Пошлите Бернис Лэмен в мой кабинет, – предложил Бельвю.

В ответ Лейт только рассмеялся.

– Ни в коем случае. Вам не удастся с ней поговорить, пока не согласитесь заплатить десять тысяч долларов. Иначе будете говорить с адвокатом.

После короткой паузы Лейт услышал бормотание Бельвю. Он пересказывал кому-то стоявшему рядом условие Лейта:

– Он говорит, десять тысяч или ничего. Это слишком много. Что будем делать? – Приняв наконец решение, президент фирмы сказал в трубку: – Я выкладываю карты на стол. Здесь мой адвокат. Мы все обговорили. Можем судиться, а можем и не судиться. Согласен выплатить пять тысяч наличными, чтобы покончить с этим делом.

Лестер Лейт победно улыбнулся.

– Считайте, что судебного процесса не будет, – примирительно сказал он.

– Очень хорошо. Попросите мисс Лэмен прийти в офис прямо сейчас.

Лестер Лейт положил трубку на рычаг и, потянувшись, забрал с блюдца Бернис Лэмен тысячу долларов.

Девушка смотрела на все это расширенными от удивления глазами.

– Вы хотите сказать…

– Я не могу давать гарантий, но с вашим лицом и фигурой не грех попытать счастья в Голливуде. Пяти тысяч долларов для этого вполне достаточно.

Капитан Кармайкл наслаждался сигарой и одновременно просматривал спортивную страницу утренней газеты. Идиллию нарушил сержант Экли. Держа в руках картонную папку, он решительно переступил порог кабинета.

– Что на этот раз? – поинтересовался Кармайкл, хмуро взглянув на него.

Сержант сел за стол напротив капитана.

– Опять этот Лейт, – сказал он, не скрывая отвращения.

– Что случилось? – сдвинул брови капитан.

– Бивер сообщил, что Лейт написал мне письмо. И наш агент правильно решил, что мне полезно ознакомиться с его содержанием, прежде чем Лейт подпишет его и отправит в мой адрес.

Глаза Кармайкла забегали.

– Признание?

– Сначала послушайте, – ответил сержант Экли, – потом уже сами решите.

Экли достал из папки копию письма и начал читать вслух:

«Мой дорогой сержант! Оригиналы рукописей знаменитых писателей всегда имеют баснословную цену. Возможно, я излишне самонадеян. И все же осмелюсь считать, что когда-нибудь моя собственная рукопись будет оценена знатоками в тысячи долларов. Однако вполне допустимо, что Эдгар По, Роберт Стивенсон и другие знаменитые писатели думали так же о своих рукописях. Этот мой рассказ, дорогой сержант, был отвергнут издателем, что может только повысить его цену. Во всяком случае, посылаю его вам как знак дружбы, лишь в малой мере отражающий мое восхищение вашими громадными усилиями по охране правопорядка. Даже несмотря на то, что мое благополучие страдает от вашего усердия».

Сержант Экли посмотрел на капитана:

– И что вы думаете по поводу этого письма?

– Ничего, – пожал плечами капитан.

– Я тоже. Однако Лейт предупредил Бивера, что письмо будет отослано завтра. А Бивер решил, что должен увидеть его содержание сегодня.

– А что там, в рукописи? – поинтересовался Кармайкл.

– Какая-то чепуха, – пренебрежительно бросил Экли. – Я просмотрел.

Капитан Кармайкл потянулся за рукописью.

– Второй экземпляр?

Сержант Экли кивнул.

– Письмо будет отправлено только завтра, и поэтому оригинал рукописи у него.

Капитан Кармайкл, нахмурившись, принялся листать рукопись.

– Лейт преследует какую-то цель. Возможно, просто хочет позлить меня, – предположил сержант.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.