Дон Уинслоу - Час джентльменов Страница 18

Тут можно читать бесплатно Дон Уинслоу - Час джентльменов. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дон Уинслоу - Час джентльменов

Дон Уинслоу - Час джентльменов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дон Уинслоу - Час джентльменов» бесплатно полную версию:
Американец Дон Уинслоу — один из самых необычных, остроумных и любимых читателями мастеров криминального жанра.«Час джентльменов» обещает радость встречи с героями «Конвоиров зари», дружной компанией веселых сёрферов. Только, увы, текущие обстоятельства не располагают к веселью, да и дружба теперь под большим вопросом. Сан-Диего потрясен жестокой трагедией — от рук юных безмозглых расистов погиб кумир города, человек-легенда, гений сёрфинга, образец справедливости и великодушия. А конвоиры зари потрясены вдвойне, потому что их лидер частный детектив Бун Дэниелс примкнул к стороне защиты и ведет собственное расследование в пользу главного обвиняемого, уже подписавшего признание в убийстве.Бун рискует потерять все, что ему дорого, лишиться друзей, всеобщего уважения и даже жизни (ибо, как всегда, раскапывает змеиное гнездо, о котором даже подумать страшно), но что-то не дает ему остановиться и свернуть с выбранного пути.

Дон Уинслоу - Час джентльменов читать онлайн бесплатно

Дон Уинслоу - Час джентльменов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дон Уинслоу

Оказывается, Кори мало того что не доставлял пиццу — он ее воровал. Маккей подозревал, что друзья Кори заказывали по телефону пиццу, затем, когда Кори ее привозил, делали вид, будто ничего такого не было, и Кори спокойно съедал «брак». Дошло уже до того, что Маккей настоял, чтобы Кори привез обратно в пиццерию супербольшую пиццу со всеми добавками, кроме анчоусов, и «официально» выбросил ее в помойку.

— Но мне кажется, что он чем-то накачивался, — поделился Маккей.

— И чем же? — поинтересовался Бун.

— Я про наркотики ничего не знаю, — пожал плечами Маккей. — Но он такой дерганый был, словно спидов обожрался. Я уже собирался его увольнять, когда…

Он не договорил.

Никому не хотелось говорить об убийстве Келли Кухайо.

Безрадостная картина, думал Бун, подъезжая к бывшей школе Кори. Пацан зарабатывал, развозя пиццу и сам же ее поедая. Да кому захочется каждый день обедать пиццей, когда ты ее круглые сутки видишь?

Бун задумался. Неужели мне жалко этого придурка?

Что-то вроде того. Особенно острой жалость стала после посещения школы.

Глава 32

ПАЛХ.

Подготовительная школа Ла-Хойи.

Вернее, Подготовительная академия Ла-Хойи, если быть точным.

К чему, интересно, тут готовят? Бун размышлял над этим, подходя к будке охранника около закрытых ворот. Местные ученики, можно сказать, были рождены уже на третьей базе,[28] так что готовили их, видимо, к последним девяноста футам. Да и тут они особо не напрягались — к победе их вели нежно и аккуратно, убедившись предварительно, что никто не посмеет им помешать.

Фургончик Буна совершенно не впечатлил охранника.

Забавно, подумал Бун, глядя, как к нему подходит суровый мужчина в форме с хмурым выражением на лице. Охранники обычно так долго стоят на одном месте, что воображают, будто оно принадлежит им лично. Они искренне и ревностно охраняют покой людей, которые с ними крайне вежливы и даже приветливы, но никогда не приглашают их на новогодние вечеринки. Бун никогда не мог понять, зачем люди ставят охранников на ворота, ограничивая собственную же свободу.

После событий в Колумбайне[29] школы стали охранять еще более тщательно, особенно такие крутые, как эта.

Бун опустил стекло.

— Я могу вам помочь? — осведомился охранник, подразумевая, видимо, «могу ли я помочь вам найти выход».

Потому что охраннику было уже все ясно. Он взглянул на фургончик, на сваленные в нем гидрокостюмы, шорты, обертки от фастфуда, картонные стаканы из-под кофе, полотенца и одеяла и понял, что Буну тут не место. Теперь надо было убедиться, что и Бун это понимает.

Пока охранник разглядывал фургон, Бун изучил бейджик на его груди.

— Вы ведь Джим Нерберн, верно? — спросил он.

— Да.

— А к Кену Нерберну вы какое-нибудь отношение имеете?

— Это мой сын.

— Отличный парень, — заметил Бун.

— Вы его знаете?

— Мы как-то с ним сёрфингом занимались вместе, — объяснил Бун и протянул руку в окно. — Я Бун Дэниелс.

— Джим Нерберн, — пожал ему руку охранник.

— Мы ведь с вами еще на матче «Падрес» встречались, помните? — спросил Бун. — Вы там были с Кеном и его друзьями.

— Точно, — улыбнулся Нерберн. — Тогда с «Кардиналами» всухую сыграли.

— Ага, помню-помню. И хот-доги по доллару всего продавали.

— Отличный был вечер, — кивнул Нерберн, похлопав себя по животу. — Так что вас сюда привело, Бун?

Бун вытащил удостоверение частного детектива и продемонстрировал его Нерберну.

— Работа, — объяснил он. — Хочу потолковать кое с кем насчет Кори Блезингейма.

Лицо охранника помрачнело. Занятно, подумал Бун, имя Кори везде вызывает совершенно одинаковую реакцию.

— Здесь все предпочитают делать вид, будто никакого Кори никогда и не было, — сказал охранник.

Еще бы, мысленно согласился Бун. Местные ученики отправляются в Стэнфорд, Принстон, Дюк, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе или хотя бы в Калифорнийский университет в Сан-Диего, который поближе к дому. Но только не в тюрьму. Бун сомневался, что Кори удостоится упоминания в праздничном ежегодном бюллетене школы. «Выпускник нашей академии Кори Блезингейм успешно прошел вступительные испытания и поступил в тюрьму Сан-Квентин, где ему предстоит пройти полный срок обучения, который составит от двадцати пяти лет до пожизненного. Мы от всей души желаем Кори удачи и успехов в его новой интереснейшей карьере».

— Вы его знали? — спросил Бун.

— Да, конечно.

— Проблемный парень?

Нерберн задумался.

— Как ни странно, нет, — наконец ответил он. — У нас тут полно богатых детишек, которые считают, что им с рук сойдет все, что угодно. Но Блезингейм был не таким. Никогда не выносил мне ворота с разгона, как некоторые.

— А на чем он ездил?

— Одно время на «лексусе», но потом его расколотил. Тогда папаша отдал ему подержанную «хонду».

— Отличные машины эти «хонды», — заметил Бун.

— Ага, неубиваемые.

— А в той аварии он сильно пострадал?

— Нет, царапины да шишки, — покачал головой Нерберн.

— И слава богу, да? — улыбнулся Бун.

— Конечно, — согласился охранник. — А вас его отец нанял?

— Не напрямую, через адвоката.

— Вот как оно делается, оказывается.

— Обычно да.

— Значит, передал вам все полномочия, — предположил Нерберн.

— Получается, так, — кивнул Бун.

Нерберн протянул руку, достал из будки бейджик и просканировал его.

— У вас назначено с кем-нибудь? — спросил он.

— Я бы мог соврать и сказать, что да, но не буду, — ответил Бун.

— Без записи нельзя, — покачал головой охранник.

— Знаю. Вы правы. Но понимаете, какая штука: если людей предупредить о своем приходе, они начинают думать, что же им мне сказать…

— И выдают заготовленную речь?

— Ага.

Нерберн задумался.

— Ладно, Бун. Выдам вам пропуск, но только на один час. Не больше.

— Я бы не хотел, чтобы у вас из-за меня были какие-нибудь неприятности.

— Со своими неприятностями я разберусь сам, — улыбнулся охранник.

— Понял.

Нерберн написал что-то на бумажке и передал ее Буну.

— Оружия, я так понимаю, у вас с собой нет?

— Нет, — ответил Бун. — Слушайте, а Кен у вас здесь ведь не учится, верно?

Нерберн покачал головой.

— Я бы мог его сюда пристроить — тут действует программа для детей постоянных сотрудников, — но не стал.

— Можно узнать почему? — полюбопытствовал Бун.

— Не хочу, чтобы мой сын считал себя кем-то, кем он не является.

— Ясно.

Вот так, мою унизительную теорию о преданных, как псы, охранниках можно спокойно спустить в унитаз, думал Бун, поднимая стекло машины.

Он поехал по узкой извилистой дороге мимо розовых оштукатуренных зданий и ярко-зеленых полей для игры в футбол, бейсбол и лакросс.[30] На последнем как раз играли ребята, и Бун с трудом удержался от соблазна остановить машину и последить за игрой. Но его ждала работа.

Припарковавшись на стоянке под знаком «Для посетителей», он прошел к зданию администрации.

Глава 33

Директор школы расплылась в улыбке, увидев своего посетителя.

Правда, имя Кори Блезингейма быстро эту улыбку погасило.

— Проходите в кабинет, — предложила доктор Хэнкок, высокая седая женщина с короткой стрижкой. Пиджак цвета хаки дополняла такая же юбка и белоснежная блузка с круглым воротником.

Бун прошел за директрисой в кабинет и уселся в предложенное ему кресло.

На стенах красовались многочисленные дипломы и сертификаты.

Из Гарварда, Принстона, Оксфорда.

— Чем я могу вам помочь, мистер Дэниелс? — осведомилась директриса. Никаких сантиментов, сразу к делу.

— Честно говоря, я просто пытаюсь понять, что он за человек.

— Зачем? — удивилась Хэнкок. — Как это может помочь ему в суде?

Резонно, подумал Бун.

— Потому что пока не узнаешь что-нибудь, остаешься в полном неведении, и пока информацию не получишь, не поймешь, нужна она тебе или нет.

— Например?

— Например, часто ли Кори дрался в школе? Обвинитель обязательно задаст этот вопрос, и хорошо бы нам знать на него ответ. Любили ли его в школе или нет? Может, обижали? Были ли у него друзья? Или девушка? Или он, напротив, был одиночкой и ни с кем не общался? Хорошо ли он учился, какие у него были отметки, почему он, например, не пошел учиться в колледж?

— Девяносто семь процентов наших учеников отправляются в учреждения с четырехлетней программой обучения, — произнесла директриса.

Бун с трудом удержался, чтобы не заметить, что Кори тоже отправился в учреждение, и, скорее всего, не на четыре, а на все двадцать четыре года. Но директриса почувствовала его настроение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.