Картер Браун - Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.] Страница 64
- Категория: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив
- Автор: Картер Браун
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 94
- Добавлено: 2018-12-15 15:04:09
Картер Браун - Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Картер Браун - Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.]» бесплатно полную версию:В очередной том собрания сочинений К. Брауна вошли романы о похождениях частного детектива с репутацией крутого парня — Дэнни Бойда.
Картер Браун - Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.] читать онлайн бесплатно
— Мне бы надо разозлиться на тебя за прошлую ночь, Дэнни Бойд, — заявила она. — Но я не злюсь, потому что сегодня встретилась с Тайлером и он рассказал мне о твоих проделках. — Она довольно захихикала. — Ты здорово начудил. Видел бы ты его лицо, когда я расхохоталась.
— Кажется, он все еще сердится на меня? — лениво спросил я.
— Скорее всего он убьет тебя, — сказала она с веселой уверенностью. — Но на это потребуется время, конечно. На твоем месте я бы не стала беспокоиться. Все равно ты ничего не сможешь изменить!
— Я чувствовал себя одиноко с утра, — проговорил я. — Как приятно, что тебе удалось поднять мое настроение…
Элисон растянулась на животе у кромки бассейна рядом со мной. Под ее бикини никакого оружия не спрячешь, решил я, а задушить меня голыми руками ей вряд ли удастся.
— Я получила сообщение о сегодняшнем собрании группы, — сообщила она. — Я была у Тайлера, и он сказал об этом мне. Ты на самом деле хочешь захватить лидерство в группе, Дэнни?
— Вполне возможно, — уклончиво ответил я.
— Веринг не допустит этого. — Она повернулась, глядя на меня голубыми глазами, сияющими от возбуждения. — Я сказала, что ему потребуется время на подготовку твоего убийства. Это неправда. Пожалуй, ему придется убить тебя прямо сейчас, до встречи, назначенной на вечер. И я вернулась домой, потому что хочу увидеть, как он это организует.
— Ну и как же он, по-твоему, организует это убийство? — спросил я. — Появится с кольтом сорок четвертого калибра на бедре и позвонит в дверь, чтобы вызвать меня?
— Тайлер не ковбой, он придумает что-нибудь поинтереснее, — заверила Элисон.
— Просто не могу дождаться, — пошутил я.
— Я решила, что будет справедливо предоставить тебе последний шанс, — продолжала блондинка. — И поскольку сестры нет дома, мне придется заменить ее.
— Что-то я не пойму, к чему ты клонишь? — проговорил я.
— Я говорю о сексе, — отрезала Элисон. — Это твой последний шанс получить наслаждение, прежде чем Тайлер убьет тебя. Я готова пожертвовать собой и дать тебе эту последнюю возможность насладиться жизнью.
— Спасибо, — зевнул я в ответ. — Спасибо, но что-то не хочется.
Ее лицо исказилось гневом.
— В чем дело, Дэнни! Ты меня все время отвергаешь, и мне это надоело! Чем я тебе не нравлюсь? Я ведь намного лучше сестры, потому что не толстею, а ты не проявляешь никакого интереса?
Элисон вскочила на ноги, сердито уставившись на меня. Струйки воды продолжали стекать по ее бедрам.
— Что тебе не нравится во мне? — продолжала возмущаться она.
— Ты вся мокрая.
— Ну, это не проблема.
Она быстро сбросила с себя обе части бикини и схватила полотенце. Мой кольт упал на землю, и девушка заверещала от восторга. Я тоже вскочил, но было уже поздно. Она схватила пистолет и резким движением швырнула его в бассейн, потом отбежала к дальнему краю бассейна, и ее визгливый хохот резал мой слух.
— Мы не нашли пистолет в твоей комнате, — пищала она, — хотя искали повсюду. Значит, он был у тебя, но где? Выяснить решили при помощи секса, Дэнни. Секс по-настоящему отвлекает, и даже у тебя нет глаз на затылке. Ну а теперь все намного проще и лучше! — В ее глазах светилась непримиримая ненависть. — Можешь мне поверить, что я скорее бы умерла, чем занялась с тобой любовью!
Услышав позади себя шаги, я резко обернулся. При ярком солнечном свете парень выглядел ослепительно. Сейчас мне бы пригодились его очки. С небрежностью профессионала он нацелил пистолет мне в живот.
— Привет, красавчик! — сказал вышибала.
— Привет, Эррол! — ответил я. — А я думал, что ты на моей стороне и будешь прикрывать мне спину.
— Я прикрываю тебе спину уже пять минут и ничего на этом не заработал.
— Значит, ты продолжаешь работать на Тайлера Веринга, — сообразил я.
— Не люблю резких перемен, — подтвердил он.
Парень свободной рукой заботливо пригладил длинные светлые волосы.
— Вернемся в дом, а то бриз совсем разрушит мою прическу.
— Эррол! — крикнула Элисон с дальнего конца бассейна. — Можно мне посмотреть? Я тебя очень прошу!
Он на секунду задумался и потом благосклонно кивнул:
— Хорошо. Но только держись подальше.
— Конечно, — заверила девушка. — Я буду очень осторожна!
— Пошли, Бойд, — скомандовал он. — Мне не хочется убивать тебя здесь. Но это не проблема, если ты будешь упрямиться.
Я зашагал к дому, Эррол следовал за мной, а позади него я слышал шлепанье босых ног Элисон. Когда мы пришли в мою комнату, он заставил меня сесть на постель, а сам остался стоять напротив. Элисон закрыла за собой дверь и прислонилась к ней лицом, раскрасневшимся от возбуждения.
— У меня нет против тебя ничего личного, Бойд, — заверил вышибала. — Но Веринг приказал убить тебя прямо сейчас.
— Меня это очень впечатляет, — сказал я. — Но если твое предыдущее предложение все еще действует, я бы предпочел принять его.
— Это была только шутка, — заметил Эррол. — Меня вполне устраивает все, как есть. Кроме того, Веринг и Поллард профессионалы, а ты всего лишь жалкий любитель.
— Я знаю о Веринге и его бандитских связях в Лос-Анджелесе, — предупредил я. — Но ничего не слышал о Полларде.
— Люк приехал сюда, когда отошел от дел, — пояснил Эррол. — Он был главной подставной фигурой большой группы аферистов, работавших на Среднем Западе. — Он ухмыльнулся. — Кто не поверит, что золото вот-вот хлынет, если в этом уверяет старый, добрый, честный и простоватый Люк Поллард? Но у одного из одураченных возникли подозрения, и Люк решил с ним разобраться. Он только хотел заставить его замолчать. Но старый Люк не рассчитал собственных сил и угробил его. Как раз в этот момент группа решила разделиться и взять длительный отпуск. Когда Люк поселился в Саблайм-Пойнт, он оказался идеальным кандидатом для группы.
— Ты работал с Верингом в Лос-Анджелесе? — спросил я.
— Да. Я решал его самые крупные проблемы, когда был только один выход, как, например, с тобой.
— И с мужем Бэт Шоу? — поинтересовался я.
— Ты слишком разговорился, Бойд. Не пора ли подумать о приближающемся конце?
— Надеюсь, ты не собираешься его убить сразу? — возмутилась Элисон. — Это было бы слишком просто!
— А что бы ты хотела? — спросил Эррол.
— Я хотела бы послушать, как он вопит от боли, — капризным тоном попросила она.
— Просто замечательная девушка, — отметил я. — Психиатр Тайзек нашел для нее подходящий эпитет. Параноик. У нее маниакальная склонность к убийствам, Эррол.
— Замолчи. Я не собираюсь слушать всякую чушь! — завизжала Элисон.
— Настоящая психопатка! — продолжал я. — Ты только взгляни в ее глаза. Смотри, она же вот-вот лопнет от злости, а больные мозги полезут из ушей.
Элисон решительно направилась ко мне с угрожающим выражением лица:
— Дай мне разобраться с ним. Я выцарапаю ему глаза…
— Заткнись и не двигайся, — рявкнул Эррол.
— Не говори со мной таким тоном! — возмутилась блондинка. — Я сейчас разберусь с ним, и не вздумай мне мешать!
Она решительно бросилась вперед. Эррол схватил девицу за руку и потянул к себе, но она тут же свободной рукой вцепилась ему в лицо, оставляя кровавые следы от ногтей. Завопив от боли, парень ударил ее пистолетом по голове. Настал подходящий момент для моего вмешательства. Я уперся правой ногой в поясницу Элисон и с силой толкнул. Она врезалась в Эррола, который потерял равновесие, и удар пистолетом по голове не совсем получился. Несколько секунд они раскачивались взад и вперед, пытаясь удержаться на ногах, а затем рухнули на пол. Причем Эррол оказался внизу. Я прыгнул на спину Элисон, которая продолжала рвать лицо Эррола ногтями. Своим весом я выдавил воздух из ее легких, и она несколько поутихла. А я обеими руками схватил кисть правой руки Эррола, вывернул ее, и пистолет упал на пол. Схватив пистолет, я встал рядом с головой Элисон.
И тут я почувствовал себя намного лучше. Засунув ногу под тело Элисон, я откатил ее в сторону от Эррола. Блондинка осталась лежать на полу, отчаянно пытаясь восстановить дыхание. Эррол, собравшись с силами, с трудом сел. Кровь из глубоких царапин обильно струилась по его лицу. Не теряя времени, парень обоими кулаками принялся обрабатывать ее физиономию, изрыгая при этом целый поток невообразимо грязных ругательств. Я взял пистолет за ствол и рукояткой врезал ему по затылку. Эррол упал навзничь с удивленным выражением лица, явно потеряв всякий интерес к происходящему. Элисон наконец-то удалось сделать глубокий конвульсивный вдох. Она застонала так громко, что у меня зашевелились волосы на голове. Довольно грубо я ударил ее носком ботинка по ребрам и приказал встать.
Вскочив на ноги, Элисон повернулась ко мне. От тяжелых кулаков Эррола один глаз у нее заплыл, а изо рта сочилась кровь. Ее единственный открытый, глаз сверкал ненавистью, и она что-то нечленораздельно бормотала. В следующую секунду девушка уже стояла на коленях, открывая «молнию» на брюках Эррола. Едва ей это удалось, как она тут же вцепилась в него своими острыми ногтями. Хотя Эррола только довольно условно можно было отнести к мужскому полу, я не собирался терпеть такое безобразие. Поэтому затылок Элисон пришлось также обработать с помощью рукоятки пистолета, хотя и в более легкой форме. Не самое лучшее занятие в такой чудесный солнечный день, подумал я с тоской. Подняв Элисон, я отнес ее в комнату и, положив на постель, оставил отдыхать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.