Дэвид Волстенкрофт - Ноль-контакт (в сокращении) Страница 16

Тут можно читать бесплатно Дэвид Волстенкрофт - Ноль-контакт (в сокращении). Жанр: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэвид Волстенкрофт - Ноль-контакт (в сокращении)

Дэвид Волстенкрофт - Ноль-контакт (в сокращении) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэвид Волстенкрофт - Ноль-контакт (в сокращении)» бесплатно полную версию:
Стажеры МИ-6, лишившись поддержки начальства, бегут из Южной Америки. Единственная их надежда связана со слухами о некоем «Ноль-контакте».Но что это — человек или место? И как им туда попасть?

Дэвид Волстенкрофт - Ноль-контакт (в сокращении) читать онлайн бесплатно

Дэвид Волстенкрофт - Ноль-контакт (в сокращении) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Волстенкрофт

Поэтому они полетели в Эквадор, в Гуаякиль, а оттуда — в Коста-Рику. Оказавшись в Панаме, они купили билеты на ночной поезд до Панама-Сити.

В городе, среди огромных зданий из стали и бетона, ощущение было такое, будто бродишь по кухне какого-то великана. Приближаясь к цели своего путешествия, они поняли, что выбранная ими маскировка — четверо студентов-туристов — здесь привлекает внимание: улицы были заполнены публикой в деловых костюмах. Приемник ГСН привел их точно к месту, заданному координатами, офисному зданию на углу.

— Нам сюда, — сообщил Нэт.

Джейми с Беном осмотрели окрестности, а Люси с Нэтом исследовали вестибюль. На стенде были указаны почти сто названий, но на всех приемниках ГСН, используемых в МИ-6, в отличие от обычных, которые продают в «Диксонсе», есть и вертикальные координаты. По подсчетам Нэта, их цель находилась в двадцати метрах над ними. На этом этаже располагался только один офис — некоего доктора Х. Альвареса.

Они отправились в ближайшее интернет-кафе и навели справки. Альварес оказался пластическим хирургом.

— Мы проследим за ним до его дома, — сказал Джейми. — Выходить на контакт в офисе слишком рискованно.

— К чему такие сложности? — сказала Люси. — Может, он и на дому принимает? — И решительно направилась к ближайшему телефону-автомату. Секретарша сухо объяснила, что прием доктор ведет только по предварительной записи.

— Мне его рекомендовал один приятель из Бразилии, — рискнула Люси.

Секретарша попросила подождать и через минуту сказала более любезным тоном:

— Доктор говорит, что вам лучше все равно записаться. Один пациент отменил свой сегодняшний визит, так что я могу записать вас на вторую половину дня. Вас это устроит?

Через три часа Бен и Люси позвонили в дверь с табличкой «Доктор Альварес».

В приемной стоял огромный аквариум. Вдоль стены были расставлены пластиковые стулья. За столиком сидела молодая темноволосая женщина в серой футболке, с очками в фиолетовой оправе и с зеленым маникюром.

— Вы пришли на прием? — улыбнулась она.

Люси кивнула.

— Нам нужно удостовериться в вашей платежеспособности. Наличные, кредитная карточка…

Бен вытащил из кармана пачку пятидесятидолларовых купюр. Секретарша принялась печатать что-то на компьютере. А потом пододвинула к Люси планшетку и попросила заполнить анкету.

Люси печатными буквами вносила в анкету вымышленные сведения, а Бен с надеждой достал «Тамерлана Великого» и принялся усердно его листать. Может, этого от него ждали? Уже через несколько секунд он почувствовал себя полным идиотом и положил книгу на колени.

— Доктор вас примет.

Доктор Хесус Альварес оказался человечком с лукавым взглядом и отекшим лицом любителя пива.

— Рад, очень рад, — улыбнулся он им обоим. — Миссис…

— Киннер. Это мой муж Джон.

Бен вежливо кивнул.

— Чем могу служить?

Люси улыбнулась, а Бен вынул из кармана книгу и положил ее на стол. Доктор скользнул по ней равнодушным взглядом и переключился на Люси. Пробежался глазами по ее носу, шее, груди, талии, бедрам.

— Мне… нам порекомендовал вас один знакомый, — сказала Люси.

— Кармен мне рассказала. Кому же я обязан?

— Мы предпочли бы не называть имен, — сказал Бен и убрал книгу в карман.

— Если вы хотите что-то увеличить или уменьшить, я бы вам этого не рекомендовал, — сказал доктор. — Можно выпрямить нос и чуть-чуть поднять подбородок. Больше ничего — если только вы не хотите что-то определенное или проблемы у вас с теми частями тела, которые я еще не видел…

Бен улыбнулся.

— Сколько стоит исправление носа? — спросил он.

— Для туристов вроде вас у нас особые расценки. Четыре тысячи американских долларов. По возможности — наличными.

— Мы подумаем, — сказала Люси и с такой силой вцепилась Бену в руку, что чуть ее не сломала.

Доктор Альварес, улыбаясь, проводил их до двери и сообщил Кармен, что готов принять следующего пациента.

— Спасибо, что уделили нам время, — сказал Бен.

Когда они уходили, Кармен встала из-за стола, нагнала у дверей Люси и сунула ей в руку листок бумаги.

— Следующая консультация завтра, — сказала она.

— Мне не назначено… — начала было Люси, но тут увидела, что на листке написан адрес и указано время.

За окном такси город стремительно менялся. С каждым кварталом становилось все меньше кафе, зато появились ломбарды, которые вскоре сменились лавочками с порно. Наконец водитель ткнул волосатым пальцем в какой-то дом и сообщил:

— Это здесь! — Он осклабился золотыми коронками.

Стриптиз-клуб. «Девушки. Девушки. Девушки», — кричала розовая неоновая вывеска. Даже в столь ранний час из-за двери неслась громкая музыка.

— Поезжайте дальше, — сказал Бен таксисту. Тот удивленно обернулся, но сообразил, что от него требуется. Бен с Люси вышли на следующем углу. Такси, в котором сидели Нэт с Джейми, остановилось там же.

Они приехали на час раньше, чтобы как следует проверить местность вокруг клуба. Найти возможные пути к отступлению, посмотреть, какие на соседних домах крыши — в случае опасности любая мелочь могла спасти жизнь.

Наконец они постучали в дверь клуба. Вышибала с каменным лицом, услышав европейский акцент, снял бархатный канат, перегораживающий вход. Туристы с их долларами всегда были желанными гостями.

Внутри стояла почти кромешная тьма. Прожектор освещал только расположенную посреди зала сцену с шестом. Вокруг за столиками сидели меланхоличные бизнесмены в дорогих костюмах и разгоряченные юнцы. Свой номер как раз заканчивала девушка лет восемнадцати.

Официантка провела четверых новых посетителей к столику. Они просидели десять минут, поглядывая на стриптизершу, но главным образом осматривая клуб.

Люси хотела уже предложить прогуляться по клубу, но тут вдруг кто-то положил ей руку на плечо. Она обернулась и увидела девушку-стриптизершу.

— Потанцуем? — предложила та с улыбкой. Люси отпрянула, но заметила, что за девушкой еще кто-то стоит.

Это была Кармен, секретарша доктора Альвареса, в темном, очень сексапильном костюме. Она никак не показала, что узнала Люси или кого-то из ее спутников.

— Танец на заказ стоит сто долларов, плюс пятьдесят долларов на шампанское.

Люси кивнула. Кармен улыбнулась, не разжимая губ, и девушка пошла вперед, лавируя между столиками, к незаметной двери у бара. Открыв дверь, девушка обернулась и посмотрела на Бена, Нэта и Джейми, которые шли за ней следом.

Кармен осмотрела всех с ног до головы и сказала Люси:

— Если хотите, можете взять с собой и своих друзей.

Девушка повела Люси и троих молодых людей по устланному красным ковром коридору в небольшую комнату. На столе стояла в ведерке со льдом бутылка шампанского. Кармен села, сняла пиджак и швырнула его девушке, и та, укутавшись в него, забилась в угол и закурила.

— Симпатичное тут у вас местечко, — сказал Нэт.

— Все ради денег, — коротко ответила Кармен. — Будьте добры, покажите книгу.

Люси вытащила из кармана книжку Марло. Кармен торопливо ее перелистала. Никто из них и не заметил, что одна из страниц была наполовину оторвана. Кармен изучила книгу, после чего уставилась на Люси. Все с изумлением увидели, что у нее в глазах слезы.

Джейми поглядывал на девушку в углу. Та, похоже, ничего не понимала.

— И что же? — спросил он.

— Мой отец может вам помочь, — сказала Кармен и отослала девушку. Та, уходя, вернула ей пиджак.

— Где он? — спросила Люси. — Как с ним встретиться?

Кармен наклонилась к Люси и что-то шепнула ей на ухо. Та удивленно уставилась на нее.

— И как же, черт подери, мы сможем это сделать?

Когда взошло солнце, четверо беглецов сидели в баре отеля. Им просто необходимо было выпить. Отцом Кармен оказался человек по имени Майкл Черч. Все четверо слышали о его подвигах еще во время учебы. Но знали его только под кличкой, данной в МИ-6, — Саммер. Всем было известно, что Саммер погорел.

Саммера завербовали в 1975 году, когда он учился в Кембридже. Две поездки, в Германию и в Москву, убедили высшее начальство, что из него получится первоклассный разведчик. Вербовкой он прежде не занимался. Его контакты были проверенные, информацию поставляли надежную.

В конце семидесятых его направили в Найроби, и, пока он работал на представительство высокого комиссара, его брак распался. Пару месяцев спустя он завязал отношения с женщиной, служившей в американском посольстве. Когда он рассказал о своей связи начальству, ему велели немедленно ее прекратить, так как это могло стать угрозой его безопасности. Он так и поступил, хоть и с большой неохотой, но через два месяца женщина сообщила ему, что беременна. Она родила девочку, которую назвали Кармен. Саммер поддерживал контакт и с матерью, и с ребенком.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.