Ричард Джессон - Ночной рейс в Париж Страница 22

Тут можно читать бесплатно Ричард Джессон - Ночной рейс в Париж. Жанр: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ричард Джессон - Ночной рейс в Париж

Ричард Джессон - Ночной рейс в Париж краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ричард Джессон - Ночной рейс в Париж» бесплатно полную версию:

Ричард Джессон - Ночной рейс в Париж читать онлайн бесплатно

Ричард Джессон - Ночной рейс в Париж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Джессон

Я повернулся лицом к Джипо, с трудом подавляя желание стиснуть в ладонях свою разбитую прикладом голову. Маркус что-то вопил по-итальянски старшему брату.

Джипо медленно приближался ко мне: невозмутимое лицо, твердый взгляд, руки, расставленные в стороны, одна сжимает «томпсон», плечи, наклоненные вперед, и втянутая в плечи, как у борца, голова.

Я отступил назад, пытаясь выиграть время и хоть немного прийти в себя.

— Он был не прав, Джипо, — шепотом выдохнул я. — Он подставил всех нас под удар.

Джипо не реагировал. Он надвигался на меня, вытянув вперед свободную руку.

— Что я должен был делать, по-твоему? — прохрипел я. — Он позволил старику сбежать. Это могло стоить всем нам жизни.

Это была правда, и это дошло до Джипо. Он сморгнул.

Я бросил незаметный взгляд на остальных парней.

Туки и Отто стояли с невозмутимым видом. Сеймур, сжимая Маркуса в могучих руках, тоже был спокоен.

— Ну что скажешь, Джипо? — спросил я. В голове почти прояснилось. — Ты хочешь разделить с этим сопляком его вину? Зачем?

— Он мой брат, — резко возразил итальянец. — Прав он или не прав, он мой брат.

Пока он говорил, я кинулся на него. Во рту у меня пересохло. Я почувствовал, как во мне клокочет слепая ярость. Наотмашь ударив его по лицу, свободной рукой выбил у него автомат — он отлетел в сторону. Джипо пошатнулся, но неплохо встретил мой удар. Как я и ожидал, он сразу же бросился на меня.

Я ухватил его за вытянутую руку и, вывернув ее изо всех сил, оказался у него за спиной. Остальное было делом техники. Я потянул вверх вывернутую руку и, когда он начал терять равновесие, рубанул по шее ребром ладони. Он упал лицом в грязь, но тут же вскочил и, жадно хватая воздух раскрытым ртом, снова кинулся на меня. Я поднял колено и ударил его под дых. Когда он согнулся, нанес еще один удар ребром ладони, который опрокинул Джипо на землю.

Маркус перестал верещать.

Джипо быстро очухался и рванулся на меня из сидячего положения. Я отступил в сторону, он пролетел головой мимо меня и растянулся на грязной траве. Тогда я навалился на него сверху и раз пять врезал по шее. Он посинел, задыхаясь, и потерял сознание.

Я повернулся к Сеймуру.

— Отпусти щенка.

Сеймур разжал руки. Маркус стоял, не двигаясь, и смотрел на скорчившегося на земле брата, который понемногу приходил в сознание.

— Или ты будешь работать, — сказал я, — или я просто тебя убью.

Маркус кинулся к брату. Он упорно говорил по- итальянски. Джипо пытался сесть.

— Спроси его, — продолжал я. — Спроси, будет ли он еще защищать тебя?

Маркус снова заговорил по-итальянски.

— Я предупреждал тебя, — с трудом выдавил из себя Джипо, — что когда-нибудь тебе самому придется отвечать за свои поступки.

Джипо говорил по-французски. Маркус снова обратился к нему на родном языке. На этот раз Джипо решительно покачал головой.

— Убивать ради тебя я не буду, а это единственное, что еще можно сделать.

Джипо поднялся на ноги. Покачиваясь и оступаясь, он побрел к дому.

Маркус двинулся вслед за братом. Он догнал его в дверях, попытался поддержать под локоть, но старший брат, что-то крича по-итальянски, принялся хлестать Маркуса по щекам. Оттолкнув его, исчез в доме.

— Отто, — сказал я, — заступай на пост. Туки, начинай плести веревочную лестницу. Сеймур тебе поможет. Как только Джипо придет в себя, займемся тренировками.

— Мы готовы, босс, — проворчал Сеймур.

Отто подобрал валявшееся оружие, подошел к Маркусу, стоявшему возле крыльца, и, вернув итальянцу пистолет, направился к амбару. Маркус повертел в руке «сорок пятый», покосился на меня и засунул пистолет в карман. После этого скрылся в доме.

— Дункан, ты хорошо провел это дело. Мне еще не доводилось видеть, чтобы кто-нибудь так лихо укрощал гангстеров. Но будь осторожен.

— Почему, Туки? — спросил я.

Он помедлил в раздумье.

— Я понял, что все, что меня на самом деле сейчас волнует, это твое задание. Понимаешь?! Не деньги, а твоя операция. Ты ничего не сказал мне толком. Но ты должен позаботиться, чтобы она не сорвалась, если что-то случится с тобой.

— Со мной ничего не случится, — с вызовом сказал я.

— Конечно, конечно, — задумчиво произнес он. — Я уверен в этом. Но держи свои карты подальше от лица, чтобы не поцарапаться.

Он повернулся и вразвалочку направился к дому, где Сеймур уже разматывал моток нейлонового шнура.

ГЛАВА 18

Я пробыл во Франции уже две с лишним недели. Оставалось десять дней для того, чтобы мою разобщенную команду превратить в высокоэффективную группу, способную быстро и без промаха нанести удар, взять добычу и без промедления скрыться.

Десять дней.

Мы начали с легких упражнений. Несмотря на это, первый день оказался трудным, второй — еще трудней, а третий превратился в настоящий кошмар, против которого восстали наши непривыкшие к постоянному напряжению мышцы, растянутые связки и натертые на ладонях мозоли.

К концу второго дня Туки, например, совершенно вышел из строя. Он потерял способность передвигаться. Любое движение, требующее хоть какого-нибудь напряжения, вызывало у него длительный приступ кашля.

Но к концу шестого дня тренировок мы все заметно похудели, и я даже поразился результатам наших совместных усилий. Я мог уже гордиться собой, когда мы приступили к последним четырем дням нашего тренинга. Мы полностью сконцентрировались на координации совместных действий по захвату амбара, забрасывая на крышу альпинистские крюки и взмывая вверх по веревочным лестницам. Совместные тренировки подтянули и моральный дух команды и оздоровили климат наших непростых отношений. Инцидент с Маркусом и драка с Джипо были забыты, оба брата работали упорно и добросовестно. Они признали мое лидерство, да я бы и не согласился на иной расклад.

Мне так и не выдалось удобного случая поведать о смерти инспектора Роже Делиля, но я несколько раз почти впрямую пробалтывался о ней, разумеется, специально. Но никто из пятерых, в том числе и Туки, которого я освободил от караульных обязанностей и за которым постоянно приглядывал, ничем себя не раскрыл.

Сегодня в полдень, когда мы присели выпить кофе и перекурить, разговор зашел о том, что каждый из нас собирается сделать со своей долей добычи. Меня поразило, как близки наши суждения о жизни, как схожи точки зрения столь разных людей. Нас всех, в сущности, одинаково сформировала война. Наши жизненные ценности совпадали по многим параметрам. Циничные, недоверчивые, отравленные горечью, но на удивление непокоренные и непобежденные жизненными обстоятельствами — мы все были таковы, и это нас объединяло.

Джипо рассказал о своей жизни с отцом в Америке и о надежде делла Вичи-старшего перетащить в Штаты всю семью. По окончании первой мировой войны папа делла Вичи, оставив в Италии жену и маленького Маркуса, отправился с Джипо в Америку, чтобы создать условия для хорошей жизни всей своей семьи. Обосновался в Бруклине. Когда же он вернулся за женой и младшим сыном в Италию, фашисты Муссолини не выпустили его обратно. Джипо остался один, прибился к итальянской мафии, оказался втянутым в ее деятельность, стал профессиональным гангстером. Его тошнило от имени Муссолини.

— «Живите опасно»! — глумился Джипо над бывшим диктатором. — Это все, чему учил итальянцев этот жирный ублюдок.

Далее следовало исключительно бранное итальянское словечко.

— Вы знаете, сколько бедных глупых итальяшек клюнуло на эту пропаганду? Да все подряд. Включая моего младшего братца. Он привык думать, что переспать с чужой женой и означает «жить опасно»!

Джипо встал и закурил.

— Лично я двинусь в Мексику. Куплю маленький ресторанчик, оборудую бар и стану еще одним итальяшкой — содержателем харчевни, где готовят спагетти. Быть может, обзаведусь женой и детьми. Раньше я не мог себе этого позволить. Так что это мой последний шанс.

Отто тоже с горечью вспоминал о своей военной доле. Его история отличалась от истории семьи делла Вичи, но жизненные ценности и житейские планы во многом совпадали с мечтами Джипо.

— Я ведь действительно не подозревал о Дахау и Бухенвальде… — Он замолчал и закрыл глаза. — Когда я впервые увидел газовые камеры, мне показалось — я умираю. Наверное, /тогда я начал думать.

— Я тоже видел эти печи, — грубо вмешался Туки, и в его голосе заскрежетало железо.

Отто не заметил выпада.

— Я мечтаю о ранчо в Аргентине, — продолжал он свой рассказ. — Большое ранчо, где я смогу выращивать скот и продавать его русским и американцам, когда они начнут новую войну…

— Святые небеса! — с отвращением хмыкнул Сеймур. — Твой народ начал эту войну. Только это будет записано в истории, мой друг. Политические страсти забудутся начисто, как забыты страсти войны Алой и Белой розы. Так что я подумаю и, может быть, присоединюсь к тебе на этом ранчо в Аргентине и тоже буду продавать мясо для будущей войны. Я знаю все, что нужно знать о скоте. А, Отто?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.