Джеймс Чейз - Считай, что ты мертв Страница 15
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Джеймс Чейз
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 24
- Добавлено: 2019-05-10 14:54:35
Джеймс Чейз - Считай, что ты мертв краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Считай, что ты мертв» бесплатно полную версию:Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитых романов «Считай, что ты мертв» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Джеймс Чейз - Считай, что ты мертв читать онлайн бесплатно
Не слушая, он подошел к шкафчику, налил себе виски и опрокинул залпом. Потом посмотрел на Джину:
– Хочешь выпить?
Она поморщилась:
– Нет. Иди сюда, расскажи, как ты собираешься меня похитить.
– У меня есть друзья, которые могут помочь.
– Просто так? – она настороженно смотрела на Фроста.
– Мы получим за тебя выкуп.
Джина кивнула:
– А! Ну, расскажи теперь все по порядку.
Фрост посвятил ее в план похищения, подробно проинструктировав, что ей придется сделать. Потом рассказал о махинациях Гранди с налогами.
– Вот почему он не заявит в полицию. Если только захочет сесть в тюрьму.
Джина рассмеялась:
– Просто блестяще, Майк!
– Ты уверена?
– Конечно! В субботу я стану свободной! – она соскочила с постели и, подбежав к Фросту, обняла его: – Хватит разговоров, Майк! У нас еще достаточно времени…
Глава 6
Фрост плохо спал ночью, терзаясь сомнениями, что Джина выполнит все так, как он просил. Теперь он был уверен, что она наркоманка и вчера была явно «под кайфом». Что, если, протрезвев сегодня, она передумает или чего доброго перепутает кнопки и поднимет тревогу? Через пять минут сюда явится вся полиция Парадиз-Сити.
Едва Фрост закончил одеваться, раздался стук в дверь, и в комнату заглянул Сью Ко.
– Что случилось? – грубо спросил Фрост.
– Мистер Гранди зовет вас. Я провожу.
Фрост прошел за японцем в ту же комнату, где Гранди принял его первый раз. Босс восседал за столом, а спиной к двери у окна стоял Амандо.
– Входите, Фрост! – Гранди не спускал глаз с Фроста, пока тот шел к столу. – Я уезжаю. Оставляю вас за старшего. Марвину я сказал, теперь он будет вам подчиняться. Все ясно?
– Как прикажете, сэр.
– Будете получать девятьсот долларов в неделю.
– Благодарю вас, сэр.
– Но вы, – Гранди ткнул в сторону Фроста жирным пальцем, – должны отработать эти деньги! Если с Джиной что-нибудь случится, пожалеете, что родились на свет! Понятно?
– Да, сэр.
– Ты слышал? – обернулся Гранди к Амандо.
– Да, мистер Гранди.
– Можете идти, Фрост.
– Извините, сэр. Но раз вы меня поставили старшим, я хочу знать, где можно вас найти в экстренном случае.
– А что может случиться, а, Фрост? – Гранди прямо сверлил Фроста маленькими глазками.
Фрост вдруг почувствовал, как исчез страх перед этим зажравшимся бандитом.
– А я какого дьявола могу знать?! – его голос прорезали «полицейские» нотки. – Да все может произойти! Например, вот этот Амандо попадет под грузовик, или Марвин утонет в бухте, или я сломаю себе шею! Вы поняли меня, мистер Гранди?
– Вы правы, Фрост, – Гранди совсем не рассердился на выходку своего охранника, черкнув что-то в своем блокноте, оторвал лист и подвинул Фросту: – По этому телефону вы найдете меня в любое время.
Взяв листок, Фрост отступил от стола.
– Я надеюсь на вас, Фрост.
– Постараюсь оправдать ваше доверие, сэр, – и Фрост вышел, прикрыв за собой дверь.
Примерно через час Гранди уехал, и Фрост пошел в дежурную комнату.
– Здравствуйте, босс, – встретил его Марвин.
– Брось это, Джек. Я не виноват, что Гранди придумал эту перестановку. Оба мы с тобой зарабатываем на жизнь.
– Да, деньги надо отрабатывать, – Марвин сухо улыбнулся. – Какие идеи у нового начальства?
– Никаких. У нас все прекрасно организовано, нечего менять.
– А все-таки, Майк, подумай как следует.
Фрост подошел и дружески толкнул его:
– Ты все прекрасно организовал, Джек. Этот толстосум валяет дурака, что, ты их не знаешь?
– Да, с ним нелегко, – оттаял Марвин. – Ладно, Майк, я не против.
Сразу после разговора с Марвином Фрост решил поехать в клуб, хотя встреча с Силком была назначена только на 18.30.
В ресторане было полно народу, к нему тут же подошел Амни:
– Силк освободится через двадцать минут. Позавтракаешь со мной?
– А где Марсия?
– На работе. Будешь завтракать?
Фрост вдруг почувствовал, что голоден:
– Давай.
Они вошли в небольшой боковой зал, к ним сейчас же подошел официант.
– Выпьешь что-нибудь?
– Джин со льдом, – Фрост огляделся по сторонам. В углу сидели две девицы, одна в черных брючках в обтяжку, сверху на ней вообще ничего не было, даже лифчика. Другая – толстая блондинка глупого вида. В дальнем конце за столиком стареющий пожилой мужчина гладил руку молодого белокурого юноши. – Ну и публика у вас, – заметил он.
– Это дерьмо платит деньги, – безразлично отозвался Амни, – а деньги еще никому не помешали. Как дела, Майк?
– Кажется, я все устроил.
– Лю будет рад об этом услышать.
Официант принес крабовый салат и напитки, и они занялись едой. Молча поев, Фрост сказал:
– Найди мне Силка.
Силк только что выиграл три тысячи у молодого самонадеянного плейбоя, воображавшего до этого себя лучшим стрелком в городе.
– Фрост здесь, – доложил ему Амни, – держится очень уверенно.
– Что ж, поглядим, с чем пожаловал. Где Митч?
– Набивает брюхо, как всегда.
Через пять минут вся компания была в сборе.
– С девушкой могут возникнуть проблемы, – предупредил Фрост, рассказав о последних событиях, – похоже, она курит марихуану или колется. В последний момент возьмет да передумает.
– Главное, чтобы она отключила сигнализацию и отозвала собак, потом пусть передумывает.
– Давай таблетку для Марвина.
Силк достал маленькую коробочку:
– Заснет как убитый.
– Надолго?
– Гарантия на семь часов.
– Как насчет Амандо?
– Марсия о нем позаботится.
– Я хочу взглянуть на письмо, которое получит Гранди.
Амни достал из портфеля письмо.
– Вот… Это черновик. Текст можно изменить, если захочешь.
Фрост прочитал текст, обращенный к Гранди:
– «Вкладываем документ, который ты должен подписать. Это указание Национальному банку в Лугано. По телефону сообщим, как передать его нам. Не вздумай обмануть нас, не то попадешь в тюрьму (копии уличающих документов прилагаем) и никогда не увидишь дочь». И где этот документ, который должен подписать Гранди?
Амни молча протянул другую бумагу. Это было письмо в банк, где по распоряжению Гранди и за его подписью банку приказывалось перевести тридцать миллионов долларов со счета Ж/55067 на счет Н/88073 в банк Феранди, в Цюрихе.
– А что это за счет 88073?
– Много лет назад я открыл этот счет, – спокойно ответил Силк. – Там меня хорошо знают и без лишних слов выплатят такую сумму. Это частный банк, имеющий дело с людьми, часто снимающими большие суммы: кинозвезды, президенты и т. д.
– Значит, деньги переведут на твой персональный счет?
– У нас нет другого выхода. Но вам не о чем беспокоиться. Ваши права охраняются вот этим документом, – и протянул Фросту еще одну бумагу.
Фрост внимательно прочитал ее. Указания банку Феранди выплатить каждому из подписавшихся ниже лиц по предъявлении паспорта по пять миллионов долларов за счет перевода из Лугано, а также господину Джузеппе Весси десять миллионов по его требованию.
– Мы все подпишемся, и каждый получит копию, – сказал Амни. – Когда девица будет у нас, я позвоню Гранди и назначу встречу в мотеле. Лю и Митч прикроют меня там. Твоя задача сообщить нам вовремя, если он выкинет какой-нибудь трюк. – Он вынул маленький передатчик: – Вот, нажмешь эту кнопку, и нам поступит сигнал. Тогда мы отложим операцию.
– Ясно. Предположим, Гранди подпишет письмо и передаст его вам без всяких осложнений. Что дальше?
– Лю летит в Цюрих и ждет перевода. Как только он поступит, оповещает меня, мы освобождаем девушку и тоже летим в Цюрих. Каждый получает свою долю, и разлетаемся в разные стороны.
Фрост наклонился к Силку:
– А где гарантия, что вы не шлепнете меня? В договор надо добавить еще один пункт.
– Какой?
– Если в течение месяца один из нас не востребует свою часть денег, пусть банк переведет ее анонимно в ОХФ. Тогда вам не придет в голову убрать меня, риск не будет оправдан, – он ухмыльнулся, – ведь деньги вы не сможете получить, да и вам будет спокойнее.
Силк рассмеялся:
– Согласен. Росс, внеси этот пункт.
Тот обиженно пожал плечами:
– Похоже, ты совсем нам не веришь, Майк?
– Ты правильно меня понял, – Фрост встал. – Пойду пока поплаваю, зайду через час. Надеюсь, все будет готово.
Когда Фрост вышел, Гобл злобно сказал:
– Я же предупреждал, что он хитрый сукин сын, Лю.
– Хочет себя обезопасить, – на губах Силка змеилась знакомая ухмылка.
По дороге на виллу Фрост заехал в банк Флориды и оставил свою копию в сейфе. С такими, как Силк, предосторожность не помешает.
Входя в свой коттедж, он подумал, что до похищения осталось всего два дня. Как поведет себя Джина?
Переодевшись в форму, Фрост пошел на дежурство, где застал Марвина, сосредоточенно следящего за экранами.
– Как провел время, Майк? – дружелюбно спросил Марвин.
– Укрепил загар. Что нового?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.