Картер Браун - Том 7. Только очень богатые Страница 21
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Картер Браун
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 94
- Добавлено: 2019-05-10 15:11:26
Картер Браун - Том 7. Только очень богатые краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Картер Браун - Том 7. Только очень богатые» бесплатно полную версию:Частный детектив и плейбой Дэнни Бойд получает задания на раскрытие запутанных и странных криминальных дел. Обстоятельства заставляют его колесить по всему миру, подчас рисковать своей репутацией и жизнью. Но чем сложнее ситуации, тем с большим блеском Дэнни выбирается из нее.
Картер Браун - Том 7. Только очень богатые читать онлайн бесплатно
— Кто-то звонил по телефону, выдавая себя за вас? — прошептала она, широко раскрыв глаза. — Но ведь то же самое произошло и со мной! Вспомните, как я разозлилась после того, как пришлось напрасно проехаться в вашу контору!
— Ну, да. Это был, вероятно, тот момент, когда Синди душили здесь, в этой квартире.
— А? — в глазах Максин промелькнуло чувство страха. — Вы так думаете?
— В то время, когда Джонатан был у себя, уверенный, что Синди ничем не рискует, находясь со мной. — Я раздавил свою сигарету в пепельнице. — Судя по всему, все было рассчитано заранее. После этих фотографий, в глазах полиции, убийцей, безусловно, является Джонатан. И вот что они подумают: Джонатан влюбился в соблазнительницу, которая устроилась так, чтобы жить в свое удовольствие и заставляла его делать подарки, цена которых намного превышала его платежные ведомости. Кто-то послал ему эти фотографии, и он провел целый день в разглядывании их. А затем он решил убить ее, чтобы покарать за то, что она надсмеялась над ним.
— Почему же этот Слессор пытался таким образом повредить Джонатану? — с задумчивым видом спросила Максин.
— Потому что ему платили за это, — проворчал я.
— А кто же мог до такой степени ненавидеть Джонатана? — она смотрела на меня с оцепенелым видом.
— Вы можете также добавить: «Кто мог здорово выиграть, если Джонатана обвинят в убийстве?» А на это может быть только один ответ, — с ледяной улыбкой ответил я. — Вы!
— Я? — закричала Максин, побледнев. — Но вы с ума сошли! Я никогда не…
— Расскажите вашей сестре, когда и где вы познакомились со Слессором, — обратился я к Джонатану.
— В зале экспозиции, — твердо произнес он. — Слессор сказал, что всегда покупает наши духи для девушек, работающих в его клубе! Это ведь было не случайное знакомство, а? Ты все подстроила с самого начала!
— Не будь смешным! Ты знаешь, что я не хочу отдавать тебе предприятие, ибо у тебя оно через месяц развалится. Но тем не менее, от того, чтобы не хотеть, до этого…
Джонатан быстро подошел к ней.
— Исчадие… грязная девка! Ты ведь хотела любой ценой отделаться от меня. Так как ты не смогла доказать, что я украл твою формулу, ты стала готова на все, вплоть до убийства! Тебе не только не составило труда убить невинную девушку, но тебе еще понадобилось погрязнуть в этом кошмарном шантаже… Я любил Синди! Это чувство, которое ты никогда не сможешь понять… ты…
— Ты закончил? — дрожащим от гнева голосом прокричала Максин. Я ничего не делала, и ты это знаешь! И не говори мне о любви и невинных девушках. Ты не знаешь, что такое любовь! Ты никогда не знал невинных девушек. Мальчик, ты переполнен комплексами. Ты так и не смог переступить стадию влечения, которая была у тебя в четырнадцать лет, когда тебя соблазнила твоя няня! Все остальные твои девушки были такими же, как она. Ты продолжал делить свою любовь с доброй женщиной, довольный тем, что твоя старшая сестра не сможет застать тебя на месте преступления, и тебе не придется, обливаясь слезами, умолять ничего не говорить папе.
У Джонатана вырвался целый ряд самых отборных ругательств, и он схватил сестру за накидку. Потом он приподнял ее и начал бить тыльной стороной ладони по щекам. Она заорала и до крови расцарапала ему лицо. Обеими руками он схватил Максин за горло, заставил встать на колени и начал изо всех сил сжимать руки.
Я подумал о том, что пришла пора и мне вмешаться в игру. Я схватил Джонатана за запястья, чтобы заставить его выпустить свою добычу. Но правая рука Джонатана немедленно сжалась в кулак и ударила меня между глаз. Я отшатнулся на пару шагов, и он, воспользовавшись этим, снова схватил сестру за горло. В считанные мгновения я пришел в себя. Ребром ладони я ударил Джонатана по горлу. Он издал вопль, отпустил Максин и повернул ко мне лицо, искаженное бешенством. Максин, пытаясь привести дыхание в норму, откинулась на диван, а Джонатан стал смотреть на нее так, будто явно сожалел, что ему не удалось закончить дело.
— Так! А чья теперь очередь умирать? — спросил кто-то насмешливым тоном позади меня. Я повернулся так стремительно, что моя голова должна была отлететь.
На пороге с легкой улыбкой в уголках рта и с пистолетом в руке, стоял Слессор. Рядом с ним находился Оги. Джонатан слегка присвистнул.
— Боже мой! — слабым голосом воскликнул он. — Я оставил в дверях ключ!
— Оги, разоружи Бойда! — сухо приказал Слессор. Оги приблизился ко мне, стараясь не пересекать линию огня своего патрона, и вытащил из моей кобуры пистолет.
— Э! — воскликнул он, широко раскрыв глаза, — подумать только! Да это ведь мое оружие!
— Я подумал о том, что если мне когда-нибудь придется убить человека, то я буду иметь возможность свалить это убийство на твою шею.
Дуло пистолета несколько раз больно ударило меня по затылку, напоминая о том, что я не всегда нахожу удобный момент для шуток. Потом Оги отступил на такое расстояние, чтобы быть вне пределов моей досягаемости, и принялся наблюдать за мной.
— А вы не привели с собой Пете? — поинтересовался я.
— Пете умер, — пробормотал Слессор. — Несчастный случай. Вчера вечером его ударило током.
— Нет больше друга, — заметил я.
— Как сказал врач, у него было слабое сердце. Нам пришлось ждать шесть часов, пока нас выпустили из этой комнаты. Шесть часов в темноте и с мертвецом за компанию!
— А! Так вот почему ваши волосы побелели! — с гордостью сыронизировал я. — Надо бы переменить работу, Слессор!
— Бросьте все это, Бойд, — проворчал Джонатан. — Все, что я хочу, это ответа на мой вопрос. — Он свирепо посмотрел на Слессора. — Кто вам поручил убить Синди и свалить все это на меня?
— Мы ее не убивали, — живо отреагировал Слессор. — Этого не было в контракте. Первым условием было заинтересовать тебя одной из девиц, потом, если бы это подействовало, сделать так, чтобы она нас слушалась. Она должна была хранить наши драгоценности, чтобы доказать, что ты тратишь на нее большие суммы.
— А потом? — пролепетал Джонатан.
— Я должен был презентовать тебе пакет этих замечательных фотографий и предложить выбор: или ты добровольно откажешься от наследства или твои душеприказчики получат такой же пакет фотографий вместе с доказательствами твоих невероятных трат. Таким образом, они убедятся в том, что ты по уши влюблен в самую безнравственную девку, способную заставить тебя пойти на любой неблаговидный поступок. А в условии о наследовании есть пункт, касающийся нравственности, разве не так?
— А сколько это должно принести тебе? — спросил Джонатан.
— Пятьдесят тысяч.
— А чья же это идея?
— Ее. — Слессор показал на Максин. — Но я никогда бы не подумал, что она пойдет на убийство малышки. Нужно быть сумасшедшей. Как я уже сказал, этого не было в контракте.
— Вы лжец! — закричала Максин. — Это неправда!
Я вас никогда не видела! Никогда!
— До того момента, как ты позвонил нам по телефону, — не реагируя на ее вопли, продолжил Слессор, — Оги и я находились в баре, выпивали с пятью или шестью ребятами. Это можно проверить. Начиная с семи часов, мы находились там и никуда не выходили!
— Мне нет необходимости проверять это, — проскрежетал Джонатан.
Максин умоляюще посмотрела на меня. Глаза ее были безумны.
— Дэнни, вы же знаете, что это неправда! Скажите им, что это неправда, что я не делала этого!
— Вы что, смеетесь, что ли? — рассердился я. — Но кто же еще? С того момента, как я начал задавать вопросы, я только и делал, что подозревал Слессора. Сначала я попал сюда в неудачный момент и помешал Оги. Вчера я совершил набег на его бар, чтобы спасти Синди. Я только и делал, что доставлял ему неприятности, разве не так?
— Еще как! И не воображайте, что мы забудем об этом!
— О, это будет истинным наслаждением: свести наши маленькие счеты, — добавил Оги. — Когда вы появились, она уже была готова написать то, что нам было нужно.
— Вот видите, — повернулся я к Максин. — Это был ваш план, и я не перестал нарушать его. Причем, как они говорят, рискуя взлететь на воздух. Без сомнения, вы меня для того только и наняли, чтобы все время мешать людям, которые работали на вас?
— Я… — пробормотала она. — Но в сущности вопрос не стоит так прямо!
— Вы слышите? — я повернулся к Слессору. — Она говорит, что это не прямое доказательство!
— А мне наплевать, что она говорит… Я…
— Нужно найти что-нибудь получше, старик, — прервал я его. — Она наняла меня, чтобы я нашел вора формулы, и она сказала, что это может быть один из четырех, среди которых ее брат и его подружка. Она хотела, чтобы я допросил их и, очевидно, Максин должна понимать, что после разговора с Синди дорожка снова приведет к ней.
— Я никак не могу понять, к чему вы клоните Бойд, — сказал Джонатан. Голос его дрожал. — Конечно, Максин рисковала, призывая вас, но она не могла пережить мысли о том, что кто-то украл ее формулу и не наказан за это.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.