Гарри Грей - Однажды в Америке Страница 26
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Гарри Грей
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 101
- Добавлено: 2019-05-10 14:47:34
Гарри Грей - Однажды в Америке краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри Грей - Однажды в Америке» бесплатно полную версию:Гарри Грей написал этот биографический роман в одиночной камере тюрьмы Синг-Синг. Будучи членом преступной банды, которой боялась вся страна, он реалистично отобразил жизнь Америки времен Великой депрессии: сухой закон, бутлегеры, проституция, ограбления и убийства. Герои книги — выходцы из бедных эмигрантских кварталов Нью-Йорка. В условиях беззакония и отсутствия работы они прокладывают себе дорогу в жизни с помощью дружбы и пистолета.Знаменитый фильм легендарного режиссера Серджо Леоне «Однажды в Америке» с Робертом Де Ниро в главной роли вышел на экраны в начале 80-х годов и очень скоро стал классикой криминального жанра в кино.Удостоенный премии Каннского Фестиваля, фильм до сих пор пользуется огромным успехом. И во многом причиной этого успеха стал талант Гарри Грея, автора романа, ставшего прекрасной основой для сценария фильма.
Гарри Грей - Однажды в Америке читать онлайн бесплатно
Патси засмеялся.
— Наверное, это будет кто-то, кого мы знаем?
— Вряд ли, — насмешливо ответил Макс. — Не можем же мы знать каждого дешевого воришку.
На следующее утро, когда Мо готовил на завтрак ветчину с яйцами вместе с горячими рогаликами от Ратнера, к нам с оживленным видом вошли Джейк Проныра, Труба и Гу-Гу.
— Все в порядке, сказал Джейк. Патчи на нас вы шел. После того как в газетах появилась эта история он купился с потрохами.
— Еще бы, особенно когда он насмотрелся на тот камешек, который дал ему Мойши, а я сказал ему, что v нас таких целый мешок и мы спустим ему все за двадцать штук, — улыбнулся Труба. — Он хочет, чтобы сделка состоялась в одной квартире на Пятьдесят первой улице в восемь часов вечера. Это подойдет, Макс?
— Вполне, — ответил тот с набитым ветчиной и яйцами ртом. — Me хотите чего-нибудь поесть, ребята?
— О да, кошерную ветчину. По утрам это мое самое любимое блюдо, — ответил Джейк.
Парни сели с нами за стол. Мо нарезал еще ветчины и поджарил ее на сковороде.
Мы запили завтрак двойным виски. Макс угостил каждого «Короной».
Когда мы закурили, он сказал:
— Косой, поезжай к ювелиру Сэмми на Гранд-стрит и скажи ему, что мне нужны полсотни крупных цирконов, и еще он должен дать тебе два абсолютно одинаковых холщовых мешочка с завязками. Не забудь, их должно быть два. Кроме того, захвати бумажных салфеток. Тебе ясно? Ты все понял?
— Да, да, я все понял, — проворчал Косой и вышел, пыхтя сигарой.
Макси повернулся к Патси и протянул ему ключ:
— Ты знаешь, что нужно взять в сейфе у Эдди?
Патси понимающе кивнул, сказал: «Хорошо, возьму» — и ушел.
— Знаешь, Макс, квартира, где мы должны встретиться с Натчи на Пятьдесят первой улице, принадлежит парню по имени Оскар, — сказал Джейк.
— Да, Макс, — добавил Труба, — я думаю, это тот самый Оскар, скупщик краденого.
— Вполне логично, — сказал я. — Вероятно, Натчи хочет сразу перепродать товар скупщику.
— Ясное дело, — отозвался Джейк. — Ребята, этот Натчи — тертый калач.
— Да, он тертый калач, и стоит так же дешево, — сухо произнес Макси.
Мо продолжал приносить нам миски, и застолье стало более задушевным. Время пролетело быстро. Не успели мы оглянуться, как вернулся Косом с цирконами от Сэмми и двумя маленькими мешочками. Макс высыпал камни на стол.
— Ого! Блестят точь-в-точь как настоящие, заметил Джейк.
— Отличная копия, — согласился я.
Вскоре появился Патси и вытащил из кармана несколько пакетов. Макси вскрыл конверты и насыпал бриллианты в маленькие кучки на столе. Труба наклонился к ним поближе.
Макси повернулся к Трубе и сказал:
— Не нужно демонстрировать нам свое искусство, малыш. Держи пальцы подальше от камней, иначе я переломаю их тебе один за другим. Понятно?
Макс мне подмигнул. Он начал заворачивать каждый камень в отдельную салфетку. Труба выглядел обиженным.
— После всех этих лет, — сказал он, — ты знаешь, Макс, я не стал бы у тебя воровать.
— Я просто хотел напомнить, вот и все.
Я помог Макси наполнить мешочек с настоящими камнями. Точно так же мы упаковали цирконы. Я положил оба мешочка на стол.
Я сказал:
— Ну что, Труба? Покажи нам, насколько ты хорош, продемонстрируй свои способности.
Труба взял мешочек с поддельными камнями, оставив настоящие бриллианты на столе. Он небрежно прошелся по комнате, потом снова вернулся к столу. Он взял бокал и поставил его рядом с мешочком с настоящими камнями. Потом сел и улыбнулся.
— В чем дело? Какого черта ты ждешь? — удивленно спросил Макс.
Мы все смотрели на Трубу. Мы тоже не могли понять, в чем дело.
— Все в порядке, — сказал Труба, — я их поменял.
Я недоверчиво заглянул в лежавший на столе мешочек.
— Черт возьми, — произнес он восхищенно. — Как ты это сделал? Я внимательно рассмотрел содержимое мешочка, чтобы убедиться, что тут нет никакой ошибки. Труба поменял камни на поддельные. Я повторил. — Как ты это сделал?
— Вот так.
Труба пододвинул к мешочку пепельницу и погасил в ней сигарету. Последовало почти неуловимое движение руки, и Груба обернулся к нам с улыбкой:
— Очень просто.
Макс с сомнением подошел к столу и посмотрел в мешочек. Он взглянул на Трубу с большим уважением:
— Ты стал настоящим артистом, малыш.
Труба с гордостью ответил:
— А ты как думал? Не забывай, что я выпускник суповой школы.
— Ага, — насмешливо прибавил Джейк, — а также тюрьмы Синг-Синг.
— Он получил и дополнительное образование, — вставил Гу-Гу. — Он так часто поднимался вверх по реке, что мы прозвали его «плавучим театром».
Труба фыркнул:
— Это старая шутка Джо Миллера.
Мы вернулись к игре. Труба продолжал практиковаться с подменой мешочков.
Я больше смотрел на Трубу, чем в свои карты. Меня завораживали его длинные проворные пальцы. Я видел в деле карманников и шулеров, но Труба был настоящий мастер. Я наблюдал за действиями замечательного виртуоза.
Они просидели у нас, пока не настало время ехать на квартиру Оскара на Пятьдесят первой улице, чтобы встретиться с Натчи.
Когда они уходили, Макс сказал:
— Если возникнут какие-нибудь проблемы, позовите нас. Мы будем здесь, пока вы не вернетесь. Не задерживайтесь.
Никаких проблем не будет. Мы можем справиться с этим Натчи, — уверенно ответил Джейк.
Они удалились с важным видом.
Прошло время. Мы стали немного волноваться. Я достал из ящика стола точильный камень и начал обрабатывать лезвие своего ножа. Моя рука ходила легко, как у парикмахера, который правит бритву. Косой вытащил гармонику и заиграл траурный марш по Бенни. Патси достал свою пушку. У него была забавная привычка аккуратно протирать каждый патрон свежим носовым платком. Макс ходил взад-вперед, попыхивая сигарой.
Патси оторвался от своего занятия и проворчал:
— Может быть, надо было поехать с ними.
— Джейк, Труба и Гу-Гу могут сами о себе позаботиться, — сказал я.
— Подождем еще двадцать минут, а потом посмотрим, — произнес Макс.
Прошло еще полчаса. Я уже хотел сказать Максу: «Ну что, пора?» — когда парни с шумом ввалились в комнату, сияя довольными улыбками. Не надо было быть большим психологом, чтобы понять, что все прошло по плану.
Джейк чуть ли не с порога завопил:
— Это был лучший день Трубы! Даже мы не заметили, как он это сделал.
— Все проще простого, — возбужденно возражал Труба, размахивая руками. — Это было так же просто, как дать пять баксов двухдолларовой шлюхе. Сначала я вытащил настоящие камни, — продолжал он. — Натчи взглянул на них, присвистнул и сказал: «Ничего себе стекляшки». Потом он отнес их в другую комнату. Думаю, там сидел Оскар, скупщик. Мы слышали, как они шептались. Потом Натчи вернулся без мешочка и сказал: «Ладно, парни, даю вам пятнадцать штук». Я сделал вид, что возмущен. Я сказал: «Возвращай камни, ублюдок, мы договаривались о двадцати штуках». Натчи сказал: «Не кипятись, Труба, я просто хотел поторговаться. Сам знаешь, бизнес есть бизнес». Тут Джейк взял Натчи за горло и сказал: «Все это дерьмо для сосунков. Но со мной такой номер не пройдет. Неси обратно камни. А потом поговорим». Натчи, до смерти напуганный, бросился обратно в комнату, вернулся с камнями и положил мешочек на стол. Я подошел и заглянул внутрь. Тут я их и поменял. Потом он заплатил нам двадцать штук, и мы слиняли.
Труба бросил на стол мешочек и пачки денег. Макси проверил содержимое мешочка. Он удовлетворенно кивнул. Он пересчитал деньги. Он улыбнулся.
— Ровно двадцать штук. Я знал, парни, что вы годитесь для такой работы.
Макс отсчитал шесть тысяч и дал каждому по две штуки.
— Ну как, сойдет? — спросил он.
Джейк, Труба и Гу-Гу не скрывали своего удовольствия.
— Это очень щедро, Макс, — сказал Труба.
— Еще одна вещь, Макс. Я потратил пару баксов на тачку, когда мы сюда ехали, — смущенно улыбнулся Проныра.
— Ладно, малыш Джейки, бизнес есть бизнес.
Макс усмехнулся и протянул ему дополнительную сотню. Он сказал:
— Угости своих ребят русскими шарлотками.
Джейк с довольной улыбкой положил деньги в карман.
Мы несколько раз пропустили по стаканчику. Потом парни с Брум-стрит сказали «пока» и ушли. Мы стали играть в «греческого дурака». Но мысли у всех были заняты другим. Игра шла очень вяло.
Я зевнул и сказал:
— Вам не кажется, что усталым бизнесменам надо слегка расслабиться?
— Поддерживаю, — отозвался Макс. — Какие будут предложения?
— Как насчет вечеринки у Эдди с массажем и девочками? — с энтузиазмом спросил Косой. — Чтобы отпраздновать удачное дело.
— Я не сомневался, что ты это предложишь, — улыбнулся Макс. Он подозвал Толстяка Мо. — Если будет что-то важное, мы у Эдди.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.