Харлан Кобен - Главный подозреваемый Страница 37
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Харлан Кобен
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 58
- Добавлено: 2019-05-10 14:19:48
Харлан Кобен - Главный подозреваемый краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Харлан Кобен - Главный подозреваемый» бесплатно полную версию:Новое дело Майрона Болитара – спортивного агента и известного детектива-любителя!Отпуск на тропическом острове неожиданно прерывается – Болитару сообщают ОЧЕНЬ ПЛОХИЕ новости…Его клиент, бейсболист Клу Хейд, убит, а подозревается в убийстве Эсперанса Диас, которая уже много лет работает в агентстве Болитара.Что же произошло? Почему на Эсперансу указывают все улики? И, что самое странное, почему она упорно отказывается говорить с Болитаром, а ее адвокат советует ему не вмешиваться в это дело?Чтобы доказать невиновность Эсперансы, Болитар начинает собственное расследование и приходит к неожиданному выводу: причины трагедии, оборвавшей жизнь Клу, следует искать в далеком прошлом, когда бейсболист совершил трагическую и нелепую ошибку…
Харлан Кобен - Главный подозреваемый читать онлайн бесплатно
– Давай пройдемся. – Бонни протянула ему руку, и он помог ей встать.
Они вышли из дворика и направились к лесу. Шум автотрассы глухо доносился за холмом. Особняк был как на картинке – большой, новенький, мечта нувориша. Много окон, света, сводчатые потолки, уютная гостиная и большая кухня, переходящая в огромную студию, просторная спальня с двойными гардеробами, в которых можно разместить автозаправку. Дом тянул штук на восемьсот, не меньше. Красивый, стерильный и бездушный. Такой надо долго обживать. Выдерживать, как хорошее вино.
– Не знал, что ты куришь, – заметил он.
– Ты обо мне многого не знаешь, Майрон.
Верно. Он взглянул на ее профиль и снова вспомнил юную студентку, как-то заглянувшую в спортзал общаги. Воспоминание промелькнуло как яркая картинка, он почти услышал восхищенный выдох Клу, когда тот первый раз увидел Бонни. А ведь она могла зайти немного позже, когда Клу уже упился бы до чертиков или увязался за какой-нибудь другой девицей. Или вообще пошла бы в другое место. Глупая мысль – все эти рассуждения, что могло быть, если бы ты повернул направо, а не налево. Есть только то, что есть, и больше ничего.
– С чего ты решил, что у меня был роман? – спросила она.
– Клу рассказал Эносу.
– Он соврал.
– Нет, – ответил Майрон.
Они шли вперед. Бонни сделала последнюю затяжку и бросила окурок на землю.
– Моя собственность, – буркнула она. – Мне можно.
Майрон промолчал.
– Клу сказал Эносу, с кем, по его мнению, я спала?
– Нет.
– Но ты уверен, будто знаешь, кто мой таинственный любовник.
– Да, – отозвался Майрон. – Это Эсперанса.
Молчание.
– Если я скажу, что ты ошибся, ты мне поверишь? – спросила Бонни.
– Тебе придется многое объяснить.
– Например?
– Начнем с того, что после ареста ты пришла ко мне в офис.
– И что?
– Ты хотела узнать, что у полиции есть на Эсперансу, – это была настоящая причина. Я еще подумал: почему ты не хочешь, чтобы я узнал всю правду? Ты говорила, я должен вытащить мою подругу, но не копать слишком глубоко.
Она кивнула.
– По-твоему, я сказала так, потому что не хотела, чтобы ты узнал про мой роман?
– Да. Но есть кое-что еще. Например, молчание Эсперансы. Мы с Уиндзором решили, что она пытается скрыть от нас свою связь с Клу. Вступать в отношения с клиентом – скверная штука, как ни посмотри. Но крутить роман с женой клиента – что может быть глупее?
– Это ничего не доказывает, Майрон.
– Подожди, я не закончил. Все улики, указывающие на связь Эсперансы с Клу, с тем же успехом подтверждают ее связь с тобой. Я говорю о физических уликах. Лобковые волосы и следы ДНК, найденные в квартире в Форт-Ли. Это заставило меня задуматься. Какое-то время вы жили там вместе с Клу. Потом переехали сюда. Но аренда на ту квартиру еще действовала. Значит, до того, как ты выгнала его из дома, она была свободна, верно?
– Верно.
– Чем не уютное местечко для любовных свиданий? Только не Эсперансы и Клу. А ее с тобой.
Бонни промолчала.
– Квитанции Эсперансы за проезд через мост выписывались в те дни, когда «Янкиз» уезжали на матчи в другие города. Она ездила туда не к Клу, а к тебе. Я проверил звонки из офиса. После того как ты бросила Клу, Эсперанса никогда не звонила на ту квартиру – только сюда, в этот дом. Почему? Клу ведь здесь не было. А ты была.
Она достала новую сигарету и чиркнула спичкой.
– И наконец, драка в гараже, когда Клу ударил Эсперансу. Я долго ломал над этим голову. Почему он ее ударил? Потому что она разорвала с ним отношения? Чепуха какая-то. Или он не мог меня найти и злился, или просто был под кайфом? Тоже вряд ли. Я не мог понять, что произошло. Хотя ответ был очевиден: у Эсперансы роман с его женой. Клу винил ее в том, что она разрушила их брак. Энос сказал, для Клу это было страшным ударом. Что может быть хуже для человека с неуравновешенной психикой вроде Клу, чем узнать, что его жена спит с другой женщиной?
– Ты винишь меня в его смерти? – В ее голосе послышались резкие нотки.
– Не обязательно. Это ты его убила?
– А если я отвечу «нет», это что-то изменит?
– Тогда мне будет с чего начать.
Бонни невесело улыбнулась. Улыбка вышла красивой, стерильной и почти бездушной – точь-в-точь как дом.
– Хочешь услышать забавную вещь? – спросила она. – То, что Клу завязал с наркотиками и выпивкой, не спасло наш брак: наоборот, это его прикончило. Долгое время Клу для меня был… как бы тебе сказать… трудной работой. Все его недостатки я валила на дурь и алкоголь. А когда он наконец избавился от своих демонов, от него остался только, – она развела руками, – только он сам. Я впервые увидела Клу по-настоящему. И знаешь, что я поняла, Майрон? Что я его не люблю.
Майрон промолчал.
– И Эсперанса тут ни при чем. Это не ее вина. Я жила с ним только ради детей. А когда появилась Эсперанса… – Бонни сделала паузу, и на этот раз ее улыбка получилась гораздо более искренней. – Хочешь услышать еще кое-что забавное? Я не лесбиянка. Даже не бисексуалка. Просто… она была такой нежной… Конечно, мы занимались сексом, но дело не в нем. Знаю, звучит странно, но меня не волновал ее пол. Она была просто красивым человеком, в которого я влюбилась. Понимаешь?
– Я думаю, ты знаешь, как это выглядит со стороны, – произнес Майрон.
– О, я знаю, как это выглядит. Две шлюшки крутят роман, а мужа побоку. Думаешь, почему мы так тщательно все скрывали? Сейчас слабое место обвинения – мотив. Но если они про нас узнают…
– Это вы его убили?
– Что я, по-твоему, должна ответить, Майрон?
– Я хочу услышать.
– Нет, мы его не убивали. Я с ним просто порвала. Зачем бы мне понадобилось бросать и оформлять развод, если бы я собиралась его убить?
– Чтобы избежать скандала, который мог повредить детям.
Она скривила губы:
– Брось, Майрон.
– Тогда как ты объяснишь пистолет в офисе и кровь в машине?
– Никак.
Майрон задумался. У него раскалывалась голова – не то от недавней драки, не то от ужасных откровений, которые он только что услышал.
– Кто еще в курсе о ваших отношениях?
– Только адвокат Эсперансы, Эстер Кримстайн.
– И больше никто?
– Больше никто. Мы были очень осторожны.
– Уверена?
– Да. А что?
– А то, – ответил Майрон, – что если бы я собирался убить Клу и хотел кого-нибудь подставить, то любовница его жены была бы лучшей кандидатурой.
Бонни поняла, к чему он клонит:
– Думаешь, убийца знал о нас?
– Это многое бы объяснило.
– Я никому не говорила. Эсперанса уверяет, что тоже.
Ну да. Еще один нож в сердце.
– Боюсь, вы были недостаточно осторожны, – пробормотал он.
– Почему ты так решил?
– Клу все узнал, верно?
Она подумала и молча кивнула.
– Ты ему не говорила?
– Нет.
– Что ты ему сказала, когда вы расставались?
Она пожала плечами:
– Что у меня никого нет. Так и было… в каком-то смысле. Речь шла о мужчине.
– Тогда как он узнал?
– Понятия не имею. Мне кажется, он немного спятил. Следил за мной.
– И выяснил правду?
– Да.
– А потом набросился на Эсперансу?
– Да.
– А потом, не успев сказать никому ни слова, не успев сделать ничего, что могло вам повредить, он был убит. И орудие убийства нашли у Эсперансы. И кровь Клу – в ее машине. И квитанции проезда через мост подтверждают, что Эсперанса вернулась в Нью-Йорк через час после убийства.
– Могу только повторить – да.
– Все это выглядит очень скверно, Бонни. – Майрон покачал головой.
– Как раз это я и пыталась тебе сказать. Если уж ты нам не веришь, что ожидать от присяжных?
Они молча вернулись к дому. Мальчики все еще играли во дворе, не замечая ничего вокруг. Майрон минуту смотрел на них.
«Безотцовщина», – подумал он, и его резануло это слово.
Бросив последний взгляд на детей, он развернулся и зашагал к выходу.
Глава 24
У входа в бар «Понтовый байкер» его ждала Трилл – не Нэнси Синклер. Вот она, «честная» реклама. Но смотреть приятно.
– Привет, как дела? – бросил Майрон. Мачо Болитар.
Ее улыбку следовало запретить как порнографию. Трилл вошла в роль.
– Все клево, дружочек, – проворковала она.
Некоторые женщины вообще не говорят, только воркуют.
– Как я выгляжу? – продолжала она.
– Сногсшибательно, мэм. Но Нэнси мне нравилась больше.
– Вранье.
Майрон пожал плечами: он сам не понимал, соврал или нет. Все это походило на эпизод из «Я мечтаю о Джинни», где Барбара Иден играла свою злобную сестру. Тогда его тоже раздирали сомнения: должен ли Ларри Хэгман остаться с Джинни или пусть лучше сбежит с ее порочно-соблазнительной сестричкой? Но жизнь вообще сложная штука.
– Ты вроде собирался прийти с поддержкой? – заметила Трилл.
– Я так и сделал.
– И где она?
– Если все пойдет гладко, ты ее не увидишь.
– Звучит таинственно.
– Не правда ли?
Они вошли внутрь и заняли столик в дальнем углу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.