Харлан Кобен - Подкрутка Страница 9

Тут можно читать бесплатно Харлан Кобен - Подкрутка. Жанр: Детективы и Триллеры / Крутой детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Харлан Кобен - Подкрутка

Харлан Кобен - Подкрутка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Харлан Кобен - Подкрутка» бесплатно полную версию:
Много лет назад известный гольфист Джек Колдрен проиграл Открытый чемпионат США – и теперь мечтает взять реванш за былое поражение.Но в разгар соревнований, когда победа уже близка, неожиданно похищают его сына.Полиция предполагает, что преступники рассчитывают не только получить выкуп, но и устроить публичный скандал.Однако известный спортивный агент и талантливый детектив-любитель Майрон Болитар, по просьбе жены Джека ведущий частное расследование, убежден: мальчика похитил человек, заинтересованный в проигрыше Джека Колдрена.Кто же из многочисленных недругов и соперников спортсмена решился на преступление?Майрон должен узнать это как можно скорее – иначе сына Джека не спасти…

Харлан Кобен - Подкрутка читать онлайн бесплатно

Харлан Кобен - Подкрутка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Харлан Кобен

Майрон поздоровался с приятелем и сел рядом.

– Хочешь что-нибудь выпить? – спросил Уин.

– Не откажусь.

– Только не вздумай заказывать свой «Йо-Хо», – предупредил Уин. – Или я выстрелю тебе в правый глаз.

– В правый глаз, – повторил Майрон, качая головой. – Как оригинально.

Возникший рядом официант смахивал на материализовавшееся прошлое. Он был в зеленой куртке и жакете – наверное, затем, чтобы сливаться с окружающей средой. Ему это плохо удавалось. Он выглядел столетним стариком и вполне мог сойти за прадедушку Энигмы.[12]

– Генри, – попросил Уин, – принесите чай со льдом.

У Майрона вертелось на языке: «А мне сорок пятый „кольт“, как у Билли Ди», – но он промолчал.

– То же самое.

– Хорошо, мистер Локвуд.

Генри исчез. Уин взглянул на Майрона:

– Выкладывай.

– Речь идет о похищении.

Уин поднял брови.

– Пропал сын одного игрока. Родителям уже дважды звонили.

Майрон вкратце изложил всю историю. Локвуд слушал молча.

Когда он закончил, Уин заметил:

– Ты кое-что упустил.

– Что?

– Фамилию игрока.

Майрон старался сохранять спокойный тон.

– Джек Колдрен.

Уин остался невозмутим, но Майрон почувствовал, как к сердцу подкатывает холодок.

– Значит, ты встретился с Линдой, – произнес Локвуд.

– Да.

– И знаешь о том, что она связана со мной.

– Да.

– Поэтому в курсе, что я не стану помогать.

– Нет.

Уин откинулся назад и сцепил пальцы.

– Ну, теперь ты в курсе.

– Мальчик может находиться в опасности, – напомнил Майрон. – Мы должны помочь.

– Нет! – отрезал Уин. – Исключено.

– Хочешь, чтобы я бросил это дело?

– Поступай как знаешь.

Принесли два чая со льдом. Уин сделал маленький глоток. Он взглянул в сторону и постучал пальцем по подбородку. Это означало, что разговор закончен. Майрон понимал, что настаивать бесполезно.

– Для кого эти стулья? – поинтересовался он.

– У меня намечается крупная сделка.

– Новый клиент?

– Для меня – почти наверняка. Для тебя – маловероятно.

– Кто это?

– Тэд Криспин.

У Майрона отвисла челюсть.

– Мы обедаем с Тэдом Криспином?

– Да, а также с нашим старым другом Норманом Цукерманом и его новой очаровательной протеже.

Норман Цукерман являлся владельцем «Зума», крупнейшего в стране производителя спортивной одежды и обуви. Майрон всегда ценил его очень высоко.

– Как ты заполучил Криспина? Я слышал, он обходится без агентов.

– Верно, – подтвердил Уин. – Но ему нужен финансовый консультант.

Хотя Уину было тридцать лет, он уже стал легендой на Уолл-стрит. Его имя много значило в деловых кругах.

– Криспин очень толковый парень, – продолжил Локвуд. – К сожалению, он считает, что все агенты – жулики. И морали у них не больше, чем у проституток, переквалифицировавшихся в политиков.

– Так и заявил? Проституток, переквалифицировавшихся в политиков?

– Нет, это мое выражение. – Уин улыбнулся. – Хорошо придумал, правда?

Майрон кивнул.

– Короче, теперь ребята Цукермана обшивают его с утра до ночи. Бедняге придется таскать на себе все новую линию спортивных моделей «Зум».

В турнире Тэд Криспин шел на втором месте, далеко позади Джека Колдрена. Интересно, как «Зум» относится к тому, что Колдрен обошел их главную звезду? Вряд ли они в восторге.

– Что ты думаешь об успехе Джека Колдрена? – спросил Майрон. – Тебя это удивило?

Уин пожал плечами:

– Для него всегда много значила победа.

– Ты давно его знаешь?

– Да.

– И помнишь, как он проиграл свой первый турнир?

– Да.

Майрон прикинул, в каком году это произошло. Получалось, что Уин тогда ходил в начальную школу.

– Колдрен намекал, что в тот раз кто-то помешал ему выиграть.

Уин фыркнул:

– Чушь!

– Чушь? – повторил Майрон.

– Ты не помнишь, что тогда случилось?

– Нет.

– Джек заявил, будто на шестнадцатой лунке кэдди дал ему не ту клюшку, – объяснил Локвуд. – Он просил шестую, а кэдди якобы протянул ему восьмую. Удар вышел коротким. Точнее, он попал в песчаный бункер. После этого Колдрен так и не оправился.

– Кэдди признал свою ошибку?

– Насколько я знаю, никаких комментариев с его стороны не поступило.

– И что сделал Джек?

– Он его уволил.

Майрон обдумал информацию.

– Где сейчас этот кэдди?

– Понятия не имею. Он уже тогда был немолод, а с тех пор миновало более двадцати лет.

– Ты помнишь, как его зовут?

– Нет. И на этом наш разговор закончен.

Майрон не успел спросить почему, когда две ладони закрыли ему глаза.

– Угадай, кто я? – нараспев произнес знакомый голос. – У тебя есть три подсказки. Я умей, привлекателен и чертовски талантлив.

– Надо же, – усмехнулся Майрон. – А я подумал, что это Норман Цукерман.

– А теперь?

Майрон пожал плечами:

– Если добавить «любимец женщин», то очень похоже на меня.

Норман Цукерман рассмеялся от души. Он убрал ладони и хлопнул Майрона по плечу:

– Как поживаешь, оборванец?

– Неплохо, Норм. А ты?

– Круче, чем Суперфлай в новом «куп-де-вилле».[13]

Цукерман приветствовал Уина громким «Привет!» и бурным рукопожатием. Посетители раздраженно покосились в его сторону. Но Цукерман нисколько не смутился. Его бы не смутил даже пушечный выстрел. Майрону нравился этот парень. Конечно, иногда он переигрывал. Зато играл здорово. Норму действительно было дело до всего на свете. Он буквально кипел энергией; на его фоне все невольно начинали чувствовать себя вялыми лентяями.

Норм подтолкнул вперед стоявшую сзади молодую женщину.

– Позвольте представить вам Эсме Фонг, – произнес он. – Один из моих спецов в маркетинге. Занимается новой линией для гольфа. Она великолепна. Просто великолепна.

Симпатичная девушка, отметил Майрон, лет двадцати. Внешность скорее азиатская, но с примесью европейской крови. Невысокая, миндалевидные глаза. Волосы черные и шелковистые, с золотисто-каштановым отливом. В белых чулках и бежевом костюме. Эсме кивнула в знак приветствия и шагнула ближе. На ее лице застыло серьезное выражение привлекательной молодой женщины, которая боится, что как раз из-за этой привлекательности никто не станет принимать ее всерьез.

Эсме протянула руку.

– Рада с вами познакомиться, мистер Болитар, – сдержанно промолвила она. – И с вами, мистер Локвуд.

– Не правда ли, у нее крепкое рукопожатие? – улыбнулся Цукерман. Он обратился к ней: – Только к чему все эти «мистеры»? Майрон и Уин. В конце концов, мы почти одна семья. Правда, Уин для этого немного «некошерный». Я хочу сказать, он из тех семей, которые прибыли в Америку на «Мейфлауэре», тогда как большинство моих родичей добиралось сюда в трюме сухогрузов, спасаясь от погромов. Но мы все равно одна семья, верно, Уин?

– Как капли дождя, – подтвердил Локвуд.

– Присядь, Эсме. А то я начинаю нервничать от твоей серьезности. Постарайся улыбнуться, ладно? – Для большей ясности Цукерман показал себе на зубы. Потом обернулся к Майрону и вскинул руки: – Только правду, Майрон. Как я выгляжу?

Норму было за шестьдесят. Он всегда одевался очень ярко, хотя после того, что Майрон увидел сегодня, его костюм уже казался почти скромным. Внешне Цукерман напоминал типичного семита – со смуглой и грубой кожей, черными кругами вокруг глаз и огромной неряшливой бородой.

– Ты похож на Джерри Рубина[14] во время суда над Чикагской Семеркой, – заметил Майрон.

– То, что надо, – хмыкнул Норм. – В стиле ретро. Бесшабашен. И агрессивен. Сейчас это в моде.

– Боюсь, Тэд Криспин не разделяет твоего мнения.

– Я говорю о настоящей жизни, а не о гольфе. Гольфисты не могут отличить бесшабашности от агрессивности. Даже хасидизм больше открыт для перемен, чем игроки в гольф. Понимаешь, о чем я? Вот тебе пример: Деннис Родман – не гольфист. Знаешь, чего хотят гольфисты? Того же, чего они хотели еще на заре спортивного бизнеса. Арнольда Палмера. Да, Палмера, потом Никлоса, потом Уотсона – старых добрых парней. – Он ткнул пальцем в Эсме Фонг. – Эсме подписала контракт с Криспином. Он ее парень.

Майрон взглянул на девушку.

– Удачная сделка, – одобрил он.

– Спасибо, – отозвалась она.

– Насколько удачная, мы еще увидим, – вставил Цукерман. – «Зум» намерен основательно внедриться в сферу гольфа. Не просто основательно – радикально. Грандиозно.

– Колоссально, – кивнул Майрон.

– Исполински, – добавил Уин.

– Титанически.

– Циклопически.

– Сокрушающе.

Уин улыбнулся:

– Апокалиптически.

– О-о-о! – протянул Майрон. – Неплохо.

Цукерман покачал головой:

– Вы такие же забавные ребята, как «Три помощника»,[15] только без Керли. Короче, мы открываем боевые действия. Эсме командует парадом. Вся линия женской и мужской одежды. Кстати, ей удалось заполучить не только Криспина, но и номер один в женском гольфе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.