Сергей Зверев - Золотые эполеты, пули из свинца Страница 26

Тут можно читать бесплатно Сергей Зверев - Золотые эполеты, пули из свинца. Жанр: Детективы и Триллеры / Исторический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Зверев - Золотые эполеты, пули из свинца

Сергей Зверев - Золотые эполеты, пули из свинца краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Зверев - Золотые эполеты, пули из свинца» бесплатно полную версию:
Весна 1916-го. Первая мировая война. Отчаянный поручик Сергей Голицын и бравый прапорщик и талантливый поэт Николай Гумилев получают приказ от командующего Юго-Западным фронтом генерала Брусилова пробраться на оккупированную австрийскими войсками территорию Галиции и предотвратить бактериологическую диверсию, задуманную неприятелем. С отрядом пластунов-разведчиков, которым командует Голицын, отправляется недавно бежавший из австрийского плена поручик Щербинин. Некогда он был знаком с немецким профессором Хейзингером, ныне – полковником германской армии, который и собрался заразить речную воду возбудителями брюшного тифа. Осталось перейти линию фронта и захватить цистерну с заразой. Но если бы это было так просто…

Сергей Зверев - Золотые эполеты, пули из свинца читать онлайн бесплатно

Сергей Зверев - Золотые эполеты, пули из свинца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Зверев

– А як же? Трохи есть. Бимбер лакають, а на девушек не глядять! Шкотцен шмуки…

«Вот и прекрасно, что вредные дураки, – подумал Голицын. – Дураки-то нам и нужны! А если пьяные, так и вовсе замечательно. Бимбер, тутошний самогон, пьется, как стакан гвоздей, зато по голове бьет не хуже винтовочного приклада!»

– Звать-то тебя как? Маргарита? Тогда слушай, Маргоша, меня внимательно…

Инструктаж занял минуту. Девица кивнула:

– Тильки вы их до смерти не вбивайте! А то ж выйдет, шо я на смерть заманила… Це не дило… Грех!

– Ну, мы ж не звери-крокодилы, – успокоил ее Голицын. – На кой леший нам их убивать? Давай, подруга, мухой! Время не ждет!

21

Итак, наживка на крючке. Но клюнет ли рыбка?

Клюнула, куда б она делась!

В шалманчике было грязно, накурено и шумно: хрипучий граммофон надрывно играл какой-то бравурный марш. Маргоша сразу нацелилась на двоих австрийских унтеров, сидевших за кособоким столиком. Оба были с недавно подошедшего из Гримайлово эшелона, который должен был отбывать в сторону фронта только поздним вечером. Один, чех, служил телеграфистом маршевого батальона, другой – писарем того же батальона, он был мадьяром, так что разговаривали они друг с другом на удивительно скверном немецком языке. В рамках двуединой империи Габсбургов чехи и венгры не сказать чтобы шибко друг друга любили, жили два этих народа, как кошка с собакой. Но нет правил без исключений: эти двое, чех Франтишек и мадьяр Пишта, похоже, приятельствовали. Может быть, этому способствовала почти приконченная парочкой бутылка шнапса, то есть реально – того самого шестидесятиградусного бимбера, даром, что ли, один из самых популярных международных тостов – выпьем, это сближает!

– Зря ты мне не веришь! – с обидой в голосе говорил чех. – Кто телеграмму принимал? Я и принимал, так-то вот… Точно тебе говорю: появились у нас в тылу какие-то ужасные русские э-э… слово какое-то странное… А! Вот: блястуны! Диверсанты, головорезы… Вот мы с тобой сидим, шнапс посасываем, а они, может, под окошком! Кинжалы достают!

– Будет тебе, Франек! Ерунда, – равнодушно отозвался писарь, – никто сюда не проберется. Колючая проволока, реки, земляные укрепления… Это начальство нарочно нас пугает, чтобы, значит, бдительность… А мне плевать, я вот ничего не боюсь. Давай лучше выпьем еще по одной. За то, чтобы живыми домой вернуться.

– Ишь, храбрец какой выискался, – неодобрительно произнес Франтишек, но грязный стакан, наполовину наполненный мутноватой жидкостью с могучим сивушным духом, все-таки взял. – Эх, пропади она пропадом, эта война! Оказаться бы где-нибудь верст за двести от фронта!

Телеграфист и представить не мог, что вскоре это его желание сбудется в полном объеме…

Глаза у собутыльников уже заметно остекленели.

Заагентуренная Голицыным шлюшка, призывно виляя бедрами, подошла к столику. На смеси немецкого и польского языков, нещадно разбавленной местечковым идишем, помогая себе откровенными жестами, Маргоша предложила свои услуги господам офицерам.

Что? У господ туговато с деньгами? Ну, для таких красавчиков Маргоша соглашалась сделать скидку: она готова обслужить обоих всего-то за бутылочку бимбера.

Красавчики, на которых без слез смотреть было нельзя, приосанились и переглянулись: а что? Они и в самом деле парни бравые, хоть куда! За бутылку тутошней гадости грех отказывать себе в маленьких удовольствиях. Завтра они попадут на передовую, и кто знает, когда они в следующий раз увидят женщину и будет ли вообще этот следующий раз… Словом, старое армейское правило: поддайся соблазну, а то он может не повториться.

Но возникал вопрос: а где же местная Суламифь их ублажит?

Граммофон хрипло грянул марш Радецкого. Право, любовный хор мартовских котов звучал бы куда приятнее!

Маргарита успокоила клиентов: оказывается, у нее есть своя меблированная комната, совсем близко, только запасные пути пересечь. Тихая такая комнатка, прохладная и уютная. Даже с умывальником!

Ну, раз с умывальником, то какой разговор! Чего уж лучше: один с девицей развлекается, а второй сидит в тишине и холодке, своей очереди дожидаясь. Милое дело, а на две бутылки бимбера им хватит. И еще останется. Одну девице за услуги, а вторую – сами оприходуют.

Бравые вояки встали из-за стола и, пошатываясь, побрели за Маргошей, затарившись предварительно выпивкой и кругом краковской колбасы на закуску.

Но праздника жизни и именин сердца не получилось: не успели пьяноватые унтера пройти пары сотен шагов, как из-за угла какого-то пакгауза навстречу вышли двое мужчин, одетые в грязные до невозможности русские офицерские мундиры. В руках мужчины держали по «нагану». И у одного рожа исполосована такими жуткими шрамами, что во сне увидишь – не проснешься. А место вокруг было, как назло, безлюдное: ни патруля, ни складского сторожа, вообще никаких свидетелей, кроме окаянной шлюхи, которая втравила их в этакую гадость.

Что называется, нате вам! Расцвела крапива под забором! Франтишек с Пиштой стали резко бледнеть и трезветь.

– Спокойно, ребятки! – довольно дружелюбно на хорошем хох-дойче произнес Сергей. – Никто вас убивать не собирается.

В самом деле не собирались: с какой стати? Ничего плохого лично им два этих унтерка не сделали. Попали, как кур в ощип, под мобилизацию, вот и воюют… Навряд ли особо браво и геройски, не тот типаж. Это не кадровики, это типичные шпаки в форме.

Голицын и Щербинин кровожадностью не отличались, а видеть сейчас в двух ничтожных типах смертельных врагов… Смешно, господа!

– Раздевайтесь быстренько, – улыбнувшись, продолжил Голицын. – Не тяните время, а то мой приятель нервный: видите, как ваши ему физиономию разукрасили? Еще стрельнет ненароком, возись потом с трупами… Снимайте штаны. Пока они у вас чистые. Или… уже? Ах, нет еще… Это радует. Да, гимнастерки тоже. Кому вы нужны в гимнастерках без сапог и штанов? Оружие? Это какое? Пистолеты казенные? Ну, можете в трусы себе засунуть, если расставаться жалко. А лучше выбросьте, еще застрелитесь потом с горя. Ну, вот и славненько!

Трясущиеся от страха унтера в носках и армейских трусах выглядели жалко и нелепо.

– А теперь, не обижайтесь, самое время вам проспаться, – сказал Голицын. – Часика два-три я гарантирую.

Тщательно регулируя силу, чтобы не пришибить ненароком до смерти, Голицын нанес удар сложенными щепотью пальцами чуть ниже левого уха телеграфиста. Щербинин повторил тот же «клюв орла», вырубив писаря. Каждый поддержал своего, падающего кулем, «клиента», аккуратно положил его на землю.

– Не трясись, дуреха! – ласково сказал Голицын, обращаясь к сбледнувшей с лица Маргошке. – Я ж обещал их до смерти не убивать. Посмотри их карманы, все, что найдешь, – твое. Нет, граф, никакое это не мародерство, а вполне законные трофеи доблестной Марго! К тому же мародеры, как следует из звучания слова, обирают мертвых, а эта парочка, не исключено, нас с вами переживет. Потому что отправим мы их малой скоростью на запад, подальше от фронта. Я уже присмотрел: вон, видите, паровоз у того товарняка пары разводит? Там приоткрытый вагон с прессованным фуражным сеном имеется. Охраны никакой. Вот туда мы их, голубчиков, и поместим. Чтобы они, проснувшись, жандармов на очаровательную Марго не навели и прочий кипеж не подняли…

22

Голицын и Щербинин, переодевшись в австрийские унтер-офицерские мундиры, шагали между ветвящихся путей железнодорожной станции Збараж. Форма оказалась почти впору, а сапоги решили не менять: вряд ли кто к сапогам присматриваться станет. Обсуждался следующий этап авантюрного плана, придуманного поручиком Голицыным: как бы половчее добраться до штабного вагона? Захватив там полковника Хейзингера, они получают сильный козырь на руки.

– Да, ваша уловка с проституткой сработала, признаю, – недовольным тоном произнес Щербинин. – Теперь мы, по крайней мере, не привлекаем к себе всеобщего недоброжелательного внимания, точно свинья в синагоге. Но дальше-то что?

– Захватывать вашего берлинского знакомца, – пожал плечами Голицын. – Без него вся операция «ночной горшок» сорвется, ведь так? А мы сможем поторговаться с австрийцами и в обмен на жизнь этого негодяя получим возможность вернуться к своим. Тогда его планы будут уже детально известны нам, я об этом позабочусь…

Сергей улыбнулся очень нехорошей улыбкой.

– Охотно помогу вам разговорить герра полковника, – столь же недобро ухмыльнулся Щербинин. – В случае чего не постесняюсь использовать против этой твари одно старое народное средство… Вы правы: если мы узнаем детали его дьявольского замысла, он станет не опаснее змеи с вырванными ядовитыми зубами. Да и зараза в цистерне – а я почти на сто процентов уверен, что это культура возбудителя брюшного тифа, – к тому времени потеряет силу. Но если австрийцы не согласятся на торговлю?

– Сначала пристрелим Хейзингера, как бешеную собаку. Эту приятную работенку я предоставлю вам: у вас, граф, давно руки чешутся свернуть шею мерзавцу. Потом будем драться вдвоем хоть против целой австрийской армии. Умрем героями, хоть лучше бы этого избежать, верно?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.