Фиалки синие - Паттерсон Джеймс Страница 36
![Фиалки синие - Паттерсон Джеймс](/no-image-wbooks.jpg)
- Категория: Детективы и Триллеры / Маньяки
- Автор: Паттерсон Джеймс
- Страниц: 60
- Добавлено: 2020-09-17 22:41:46
Фиалки синие - Паттерсон Джеймс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фиалки синие - Паттерсон Джеймс» бесплатно полную версию:Череда загадочных убийств — в Сан-Франциско, на юге Калифорнии, и на Восточном побережье.
Способ расправы с жертвами ужасает — все они ПОЛНОСТЬЮ ОБЕСКРОВЛЕНЫ.
Работа маньяка, вообразившего себя ДРАКУЛОЙ?
Деяния ненормальных, помешавшихся на «вампирском декадансе»?
Или просто жуткая игра психопата, решившего поразить полицию «оригинальностью»?
Детектив Алекс Кросс еще не знает, какая из трех версий — верная. Пока ему ясно одно — искать убийцу придется в тайном, причудливом и жестоком НОЧНОМ МИРЕ закрытых клубов и заведений, куда постороннему ХОДА НЕТ.
Фиалки синие - Паттерсон Джеймс читать онлайн бесплатно
Глава 65
Дирижер наблюдал за выходящим из машины Алексом Кроссом.
Кросс и очаровательная Джамилла Хьюз вернулись с ужина и вновь заняли наблюдательный пост у дома фокусников. Насколько эти двое сблизились? Собирались ли стать любовниками здесь, в Новом Орлеане? Это был один из крупных недостатков в характере Кросса: ему постоянно недоставало любви.
Кросс, просидев в машине наблюдения несколько минут, вышел.
"Великому Кроссу неспокойно. Может, захотел прогуляться после еды? Или поразмыслить о расследовании наедине с собой? Он ведь одиночка, прямо как я.
Мне его намерение не особенно нравится".
Дирижер последовал за Кроссом по темной улочке, застроенной по обе стороны коттеджами с креольским декором — лучшими в этой части Нового Орлеана зданиями.
Пахло жимолостью, жасмином и гардениями. Дирижер с удовольствием втянул в себя благоухающий воздух. Чудесно. Он знал, что сотню лет назад вот эти же самые запахи витали здесь не просто так, а с целью перебить зловоние располагавшихся неподалеку скотобоен. Историю Дирижер изучал с особой тщательностью, историю и все остальное. Познания лежали на полках его мозга упорядоченно и в строгой последовательности. Он владел массой информации и четко знал, как ею пользоваться.
На Сент-Чарлз-авеню, удаленной отсюда на два квартала, грохотали трамваи, заглушая и без того едва слышные шаги Дирижера.
Он упивался прогулкой с Кроссом и раздумывал, не наступает ли та самая ночь. От одних этих мыслей кровь по его жилам мчалась с удвоенной скоростью.
Расстояние между ним и объектом наблюдения постепенно сокращалось. Да, да, следовало действовать. Прямо сейчас, прямо здесь.
Он не удивился бы, если бы Кросс в это самое мгновение оглянулся и увидел его. Вот было бы здорово: иронично, многозначительно, волнующе. И в необыкновенных особенностях кроссовского чутья, а также в том, что он достойный противник, можно было больше не сомневаться.
Проходя по особенно темным участкам улицы, Дирижер набирал скорость. Наконец он приблизился к Кроссу настолько, что смог бы нагнать его одним прыжком. У старинного кладбища Лафайет, так называемого Города мертвых, Кросс остановился и принялся рассматривать светлеющие за оградой роскошные склепы.
Дирижер тоже остановился. Неожиданное приключение все больше и больше будоражило его кровь.
На кладбищенской ограде висела табличка с надписью: «ОХРАНЯЕТСЯ ПОЛИЦИЕЙ».
Дирижер сомневался в том, что за старым кладбищем кто-то следит, хотя это не особенно его волновало. Полицию Нового Орлеана он мог спокойно съесть на завтрак.
Кросс осмотрелся по сторонам, однако Дирижера, притаившегося в тени, не заметил. Наброситься на него прямо сейчас? Помериться с ним силами? А впрочем, зачем? Победу в этой борьбе, несомненно, одержал бы он, Дирижер.
Кросс спокойно дышал и, быть может, делал последние в своей жизни вдохи и выдохи. Восхитительная мысль.
Кросс медленно развернулся и направился вниз по другой улице, возвращаясь к наблюдательному посту, к инспектору Хьюз.
Дирижер пошел было за ним, но неожиданно свернул в переулок и зашагал в другую сторону. Сегодня ночью он решил не трогать Кросса, оставить его в живых.
По единственной причине: было слишком темно, и ему не удалось бы рассмотреть выражение глаз умирающего противника.
Глава 66
Утром произошло нечто из ряда вон выходящее — событие, которого не ожидал никто из нас. Я по крайней мере точно, вот оно и привело меня в полное замешательство.
Мы явились в местный офис ФБР на совещание. В просторном, чистом зале с окнами на мутную реку Миссисипи собралось человек тридцать.
Ровно в девять Кайл обратился к команде наблюдателей, проведших на постах предыдущие двадцать четыре часа, а побеседовав с ними, принялся раздавать задания на сегодняшний день. Он делал это, как обычно: четко, ясно, без лишних слов, без ошибок и даже намеков на них.
Когда его голос стих, кое-кто поднял руку.
— Простите, мистер Крэйг, меня вы вообще не упомянули. Чем сегодня заниматься мне? — невесело спросила Джамилла Хьюз.
Кайл, по-видимому, уже считая, что совещание завершено, складывал бумаги с записями в толстый черный портфель. Отвечая на вопрос Джамиллы, он лишь мельком глянул на всех нас.
— Спросите об этом доктора Кросса, инспектор Хьюз. Пусть он решит, чем вам заняться.
Его ответ прозвучал чрезмерно жестко, даже невежливо. Меня эта грубость, или, если выразиться мягче, нетактичность, застала врасплох.
— Вы говорите ерунду, мистер Крэйг! — Джамилла поднялась с места. — А я не намерена терпеть подобное, в особенности оскорбительно безучастный тон.
На нее устремились взгляды всех присутствовавших в зале. Обычно перечить Кайлу не отваживались. Хотя бы только потому, что, согласно слухам, в один прекрасный день он мог стать директором ФБР и многие считали его вполне достойным этого поста. Кайл и действительно был умнее всех, кого я знал в Бюро, и работал гораздо больше других.
— Послушайте, я ничего не имею против детектива Кросса, — продолжала Джамилла, — но еще в Калифорнии я сделала все возможное, чтобы расследование не стояло на месте. Я говорю это не для того, чтобы кто-то погладил меня по головке или похвалил, совсем нет. Просто я приехала в Новый Орлеан работать и знаю, что могу быть полезной. Так используйте же мои возможности и не унижайте меня. Кстати, в этом деле почему-то задействованы всего лишь две женщины. Пожалуйста, не извиняйтесь.
Она махнула рукой, давая Кайлу понять, что тот может ничего не говорить в свое оправдание.
Кайл невозмутимо произнес:
— Равно как и для так называемых вампиров, инспектор Хьюз, половая принадлежность человека не играет для меня никакой роли. Я благодарен вам за активное содействие ходу расследования на его ранних стадиях. Но в настоящий момент, как уже и сказал, поручаю руководить вашей работой доктору Кроссу. Если вас что-то не устраивает, можете хоть сейчас отправляться домой. Всем спасибо за внимание, — обратился он ко всем нам. — Счастливой охоты. Будем надеяться, что сегодня удача наконец-то нам улыбнется.
Я недоумевал — большей частью по поводу ответа Кайла, но и по поводу гнева Джамиллы тоже. Когда она подошла ко мне по окончании совещания, я не знал, как себя вести.
— Его поведение меня просто взбесило. Брр. — Джамилла скорчила гримасу и покачана головой. — На меня, конечно, бывает, находит, но в данном случае не прав был он. С этим типом определенно не все в порядке, нутром чувствую. Зачем ему понадобилось унижать меня? Не нравится, что я работаю с тобой?.. Итак, каковы будут указания на сегодняшний день, доктор Кросс? Уезжать домой из-за этого придурка я и не подумаю.
— Он действительно был не прав. Жаль, что все так вышло, Джамилла. Давай поговорим о наших планах.
— Только не важничай, — сказала Джамилла.
— А я и не важничаю. Забудь о том, что произошло, успокойся.
Я видел, что она все еще на взводе.
— Не любит он женщин, точно тебе говорю. И подобно некоторым мужчинам помешан на трех "к" — контроле, конкуренции и критике.
— А что ты вообще о нем думаешь? О нем и об остальных мужчинах?
Джамилла наконец-то улыбнулась.
— Я думаю — и это абсолютно объективное и взвешенное суждение, — он законченный властолюбец и полная сволочь. Твой так называемый друг. Что же касается остальных мужчин... все зависит от индивидуальных особенностей.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.