Фиалки синие - Паттерсон Джеймс Страница 37
![Фиалки синие - Паттерсон Джеймс](/no-image-wbooks.jpg)
- Категория: Детективы и Триллеры / Маньяки
- Автор: Паттерсон Джеймс
- Страниц: 60
- Добавлено: 2020-09-17 22:41:46
Фиалки синие - Паттерсон Джеймс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фиалки синие - Паттерсон Джеймс» бесплатно полную версию:Череда загадочных убийств — в Сан-Франциско, на юге Калифорнии, и на Восточном побережье.
Способ расправы с жертвами ужасает — все они ПОЛНОСТЬЮ ОБЕСКРОВЛЕНЫ.
Работа маньяка, вообразившего себя ДРАКУЛОЙ?
Деяния ненормальных, помешавшихся на «вампирском декадансе»?
Или просто жуткая игра психопата, решившего поразить полицию «оригинальностью»?
Детектив Алекс Кросс еще не знает, какая из трех версий — верная. Пока ему ясно одно — искать убийцу придется в тайном, причудливом и жестоком НОЧНОМ МИРЕ закрытых клубов и заведений, куда постороннему ХОДА НЕТ.
Фиалки синие - Паттерсон Джеймс читать онлайн бесплатно
Глава 67
Два настоящих вампира считали себя непобедимыми.
Явившись в Новый Орлеан, Уильям и Майкл тут же решили, что этот экзотический город полностью принадлежит им. Два прекрасных принца с длинными светлыми, утянутыми в хвостики волосами, в черных рубашках и брюках, в блестящих кожаных ботинках. Их миссия подходила к концу, и они были уверены, что завершат ее с блеском.
Уильям вел фургон Красного Креста по Французскому кварталу: они с Майклом выискивали жертву, обследуя основные улицы — Бурбон, Руайяль, Дофин, Бургундия, Шартр. Из магнитолы грохотала рок-музыка — «Супернатуральная блондинка», «Радио Токио».
Наконец Уильям остановил машину; выйдя из нее, братья направились к торговому центру. Уильяму сделалось тошно: повсюду пестрели набившие оскомину, отдававшие дешевкой названия — «Банана рипаблик», «Эдди Бауэр», «Лимитед», «Шарпер имидж», «Гэп».
— Что думаешь по этому поводу? — спросил Уильям, поворачиваясь к брату. — Центр такого потрясающего города загажен всякой коммерческой дрянью!
— Давай поскорее выберем кого-нибудь в этом вонючем торговом центре. Может, подкрепимся прямо в примерочной «Банана рипаблик»? Идея неплохая, не находишь?
— Нет! — Уильям схватил брата за руку. — Мы проделали слишком большую работу и не должны все испортить. Давай лучше уедем отсюда, немного отвлечемся.
Им не следовало ловить жертву сейчас. Этот район располагался слишком близко к владению Дэниела и Чарлза. Братья определенно нуждались в каком-то развлечении, в разрядке иного рода. Потому вернулись в машину, и Уильям повел ее прочь из города в направлении Интерстейт-10, к природным красотам Луизианы.
Уильям чувствовал, что должен провести за пределами Нового Орлеана не менее часа. Насладиться скалолазанием — вот чего ему сейчас хотелось. Альпинисту требуется особая сосредоточенность, в противном случае он разбивается насмерть.
Братья решили, что займутся фри-соло, самым впечатляющим видом восхождения. И конечно, самым опасным. При фри-соло альпинист не использует никакой страховки или специального снаряжения.
— Мы крепкие орешки! — смеясь, прокричал Майкл, когда они дошли до середины утеса высотой сто двадцать метров.
И он, и Уильям были и впрямь классными, на редкость выносливыми и бесстрашными альпинистами. И гордились этим.
— Согласен! — прокричал брату Уильям. — Есть скалолазы старые, а есть бесстрашные.
— А старых и бесстрашных не бывает!
Майкл разразился хохотом.
Восхождение оказалось более опасным, чем братья предполагали. И потребовало массу сноровки. Сначала они поднимались вдоль глубокой расселины, потом — плотно прижимаясь к утесу и цепляясь за очень узкие и неудобные выступы.
— Вот это и называется настоящим кайфом! — проорал Майкл, напрягая голос.
О недавнем поиске жертвы и о своем собачьем голоде он уже не помнил. В такие мгновения вся его сущность принадлежала лишь покорению утеса, только рискованному развлечению, в ходе которого им непременно следовало выжить.
Неожиданно оба брата оказались нос к носу с необходимостью принять срочное решение: если они сделают еще пару движений вверх, то спуститься, вероятнее всего, уже не смогут. Разумнее всего было прекратить восхождение и идти назад.
— Что скажешь, братик? — спросил Уильям. — Право выбора предоставляется тебе. Что говорит твой внутренний голос?
Майкл рассмеялся настолько безудержно, что, дабы не полететь вниз, схватился за выступы в скале обеими руками. А немного успокоившись, глянул на землю. Если бы он упал, разбился бы насмерть.
— Об отступлении даже не думай. Мы не свалимся отсюда, так и знай. Кому-кому, а нам с тобой бояться смерти глупо!
Добравшись до самой вершины, они взглянули на Новый Орлеан. Теперь это был их город.
— Мы бессмертны! И не умрем никогда! — закричали братья, подставляя лица ветру.
Глава 68
Я рассматривал могучие дубы с толстенными стволами. Потом крупные цветки магнолий и банановые пальмы с листьями, похожими на раскрытые веера. Других занятий в Парковом квартале я уже не находил.
Наблюдение продолжалось. Джамилла в своих рассказах начала повторяться, я, разумеется, тоже. От этого нам обоим все чаще становилось неловко. На заднем сиденье нашей машины высились стопки «Таймс-Пикайюн». Мы прочитывали каждый выпуск от корки до корки.
— Существенных подтверждений причастности Дэниела и Чарлза хотя бы к одному из убийств не существует, Алекс. Мы не нашли ничегошеньки ни в одном из городов. Все, что у нас имеется, — доказательства косвенные, гипотетичные, теоретические, одним словом, чушь собачья. Тебе так не кажется? — У меня возникло ощущение, что Джамилла сказала это просто ради того, чтобы поговорить хоть о чем-то. Но ее слова не были лишены смысла. — Что-то определенно не стыкуется. Ну не могут они быть настолько умными и расчетливыми. Это просто нереально.
Наша машина стояла на удалении четырех небольших домов от особняка на улице Ласалле. От владения. В случае чего мы доехали бы туда в считанные секунды. Но не происходило абсолютно ничего. В этом-то и состояла вся проблема. Дэниел и Чарлз практически не покидали свое двухсотлетнее жилище, а если и покидали, то только ради похода в магазин или ужина в одном ресторане в центре города. У них был тонкий вкус.
Я попытался ответить на вопрос Джамиллы.
— Что касается давних убийств — с ними все ясно. Когда дело устаревает, найти какие-то доказательства становится практически невозможно, сама знаешь. А вот насчет последних убийств... Сам не понимаю, почему мы не находим никаких улик.
— Я постоянно ломаю над этим голову. В Лас-Вегасе и Чарлстоне у нас имеются свидетели. Но Дэниела и Чарлза никто не узнаёт по фотографиям. Что ускользает от нас?
— Быть может, они не сами совершают убийства? — предположил я. — Когда-то занимались этим, а теперь нет?
— Неужели им не хочется попраздновать на месте преступления? Отведать свежей крови? Для чего еще убивать людей? Ради совершения какого-то обряда? Или того требует некий тайный ритуал? А может, они придумывают новую религию? Черт возьми, Алекс, ну чем же занимаются эти чудовища?
Я не знал ответов ни на ее вопросы, ни на свои. Никто не знал, к сожалению. Вот мы и продолжали сидеть в машине и ждать очередного появления Дэниела и Чарлза.
Если они настолько осторожны и предусмотрительны, то почему тогда мы знали о них, почему следили за их домом?
Глава 69
Уильям забавлялся. Нынешнее занятие доставляло ему уйму радости, море веселья. Он наблюдал за полицией, в свою очередь наблюдавшей за домом ужасов — жилищем Дэниела и Чарлза.
Не усидев на месте, юный принц вышел из фургона и направился на улицу Ласалле — с сигареткой в зубах, надменно, уверенно, не боясь ничего и никого на свете, считая себя лучше всех в любом отношении. Майкл спал, вот Уильям и решил прогуляться.
В Парковом квартале можно было повстречать кого-нибудь из проживавших здесь знаменитостей — несравненного Трента Резнора из «Наин инч нейлз» или какого-нибудь придурка с Эм-ти-ви.
На улице Ласалле стояли два неприметных «линкольна». Уильям покачал головой и задумался о том, заметили ли маги эти машины. Его губы растянулись в улыбке. Естественно, Дэниел и Чарлз не теряли бдительности. Эта парочка совершала убийства уже много-много лет. Почему же теперь позволяет копам ошиваться поблизости?
Дойдя до конца квартала, Уильям повернул на юг. Веранды большинства здешних домов увивала виноградная лоза. У одной такой веранды Уильям заметил великолепного парня — примерно двадцати одного года, с поблескивавшими от капелек пота натренированными грудными мышцами. Он поливал из шланга «БМВ» с откидным верхом, машину Джеймса Бонда.
При виде замечательной мужской фигуры и бьющей из шланга струи у Уильяма участился пульс. Старательно сдерживая себя, он прошел мимо. Неожиданно взгляд его упал на другое прелестное создание — девушку лет четырнадцати, сидящую на крыльце одного из домов и поглаживающую персидского кота.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.